Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
cy_GB /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
34.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
183
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
9.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
7.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
9.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
35.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
5.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
1.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
6.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
6.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
5.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
4.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
18.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
19.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
5.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
6.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
4.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
8.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
3.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
34.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
eventorganization.lang
9.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
11.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
7.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
3.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
19.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
4.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
1.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
knowledgemanagement.lang
1.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
3.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
548
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
1.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
11.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
40.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
3.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
14.13
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
15.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
6.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
2.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
9.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
17.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
3.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
1.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
2.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
2.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
22.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
17.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
3.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
2.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
recruitment.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
1.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
3.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
19.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
5.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
2.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
2.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
20.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
7.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
7.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
16.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
10.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
4.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
zapier.lang
1.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks WarehouseCard=Cerdyn warws Warehouse=Warws Warehouses=Warysau ParentWarehouse=Warws rhiant NewWarehouse=Warws newydd / Lleoliad Stoc WarehouseEdit=Addasu warws MenuNewWarehouse=Warws newydd WarehouseSource=Warws ffynhonnell WarehouseSourceNotDefined=Dim warws wedi'i ddiffinio, AddWarehouse=Creu warws AddOne=Ychwanegu un DefaultWarehouse=Warws diofyn WarehouseTarget=Warws targed ValidateSending=Cadarnhau cludo CancelSending=Canslo cludo DeleteSending=Dileu llwyth Stock=Stoc Stocks=Stociau MissingStocks=Stociau coll StockAtDate=Stociau ar y dyddiad StockAtDateInPast=Dyddiad yn y gorffennol StockAtDateInFuture=Dyddiad yn y dyfodol StocksByLotSerial=Stociau fesul lot/cyfres LotSerial=Llawer/Cyfresi LotSerialList=Rhestr o lot/cyfresi SubjectToLotSerialOnly=Products subject to lot/serial only Movements=Symudiadau ErrorWarehouseRefRequired=Mae angen enw cyfeirnod warws ListOfWarehouses=Rhestr o warysau ListOfStockMovements=Rhestr o symudiadau stoc ListOfInventories=Rhestr o stocrestrau MovementId=ID Symudiad StockMovementForId=ID Symudiad %d ListMouvementStockProject=Rhestr o symudiadau stoc sy'n gysylltiedig â'r prosiect StocksArea=Ardal warysau AllWarehouses=Pob warws IncludeEmptyDesiredStock=Cynhwyswch hefyd stoc negyddol gyda stoc dymunol heb ei ddiffinio IncludeAlsoDraftOrders=Cynhwyswch hefyd orchmynion drafft Location=Lleoliad LocationSummary=Enw byr y lleoliad NumberOfDifferentProducts=Nifer o gynhyrchion unigryw NumberOfProducts=Cyfanswm nifer y cynhyrchion LastMovement=Symudiad diweddaraf LastMovements=Symudiadau diweddaraf Units=Unedau Unit=Uned StockCorrection=Cywiro stoc CorrectStock=Stoc cywir StockTransfer=Trosglwyddo stoc TransferStock=Trosglwyddo stoc MassStockTransferShort=Bulk stock change StockMovement=Symudiad stoc StockMovements=Symudiadau stoc NumberOfUnit=Nifer o unedau UnitPurchaseValue=Pris prynu uned StockTooLow=Stoc yn rhy isel StockLowerThanLimit=Stoc yn is na'r terfyn rhybuddio (%s) EnhancedValue=Gwerth EnhancedValueOfWarehouses=Gwerth warysau UserWarehouseAutoCreate=Creu warws defnyddiwr yn awtomatig wrth greu defnyddiwr AllowAddLimitStockByWarehouse=Rheoli hefyd y gwerth am y stoc isaf a'r stoc a ddymunir fesul pâr (warws cynnyrch) yn ychwanegol at y gwerth am y stoc lleiaf a'r stoc a ddymunir fesul cynnyrch RuleForWarehouse=Rheol ar gyfer warysau WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Gosod warws ar Drydydd parti WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Gosod warws ar gynigion Masnachol WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Gosod warws ar Orchmynion Gwerthu WarehouseAskWarehouseDuringProject=Gosod warws ar Brosiectau UserDefaultWarehouse=Gosod warws ar Ddefnyddwyr MainDefaultWarehouse=Warws diofyn MainDefaultWarehouseUser=Defnyddiwch warws rhagosodedig ar gyfer pob defnyddiwr MainDefaultWarehouseUserDesc=Trwy actifadu'r opsiwn hwn, wrth greu cynnyrch, bydd y warws a neilltuwyd i'r cynnyrch yn cael ei ddiffinio ar yr un hwn. Os na ddiffinnir warws ar y defnyddiwr, diffinnir y warws rhagosodedig. IndependantSubProductStock=Mae stoc cynnyrch a stoc isgynnyrch yn annibynnol QtyDispatched=Swm a anfonwyd QtyDispatchedShort=Anfonwyd Qty QtyToDispatchShort=Qty i anfon OrderDispatch=Derbynebau eitem RuleForStockManagementDecrease=Dewiswch Reol ar gyfer gostyngiad stoc yn awtomatig (mae gostyngiad â llaw bob amser yn bosibl, hyd yn oed os gweithredir rheol gostyngiad awtomatig) RuleForStockManagementIncrease=Dewiswch Reol ar gyfer cynyddu stoc yn awtomatig (mae cynnydd â llaw bob amser yn bosibl, hyd yn oed os gweithredir rheol cynnydd awtomatig) DeStockOnBill=Gostyngiad mewn stociau go iawn wrth ddilysu anfoneb cwsmer/nodyn credyd DeStockOnValidateOrder=Gostwng stociau go iawn ar ddilysu archeb gwerthu DeStockOnShipment=Gostwng stociau gwirioneddol ar ddilysu llongau DeStockOnShipmentOnClosing=Gostwng stociau go iawn pan fydd llongau ar fin cau ReStockOnBill=Cynyddu stociau go iawn wrth ddilysu anfoneb y gwerthwr/nodyn credyd ReStockOnValidateOrder=Cynyddu stociau go iawn ar gymeradwyo archeb brynu ReStockOnDispatchOrder=Cynyddu stociau go iawn wrth anfon nwyddau â llaw i warws, ar ôl derbyn archeb brynu nwyddau StockOnReception=Cynyddu stociau go iawn ar ddilysu derbyniad StockOnReceptionOnClosing=Cynyddu stociau go iawn pan fydd y dderbynfa ar gau OrderStatusNotReadyToDispatch=Nid oes gan yr archeb statws eto neu ddim mwy sy'n caniatáu anfon cynhyrchion mewn warysau stoc. StockDiffPhysicTeoric=Eglurhad am y gwahaniaeth rhwng stoc ffisegol a rhithwir NoPredefinedProductToDispatch=Dim cynhyrchion rhagddiffiniedig ar gyfer y gwrthrych hwn. Felly nid oes angen anfon stoc. DispatchVerb=Anfon StockLimitShort=Terfyn ar gyfer rhybudd StockLimit=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd StockLimitDesc=(gwag) yn golygu dim rhybudd. <br> 0 gellir ei ddefnyddio i sbarduno rhybudd cyn gynted ag y bydd y stoc yn wag. PhysicalStock=Stoc Corfforol RealStock=Stoc Go Iawn RealStockDesc=Stoc ffisegol/go iawn yw'r stoc sydd yn y warysau ar hyn o bryd. RealStockWillAutomaticallyWhen=Bydd y stoc go iawn yn cael ei addasu yn unol â'r rheol hon (fel y'i diffinnir yn y modiwl Stoc): VirtualStock=Stoc rhithwir VirtualStockAtDate=Stoc rhithwir yn y dyfodol VirtualStockAtDateDesc=Stoc rhithwir unwaith y bydd yr holl orchmynion arfaethedig y bwriedir eu prosesu cyn y dyddiad a ddewiswyd wedi'u gorffen VirtualStockDesc=Stoc rhithwir yw'r stoc wedi'i gyfrifo sydd ar gael unwaith y bydd yr holl gamau gweithredu agored / arfaethedig (sy'n effeithio ar stociau) wedi'u cau (archebion prynu wedi'u derbyn, archebion gwerthu wedi'u cludo, archebion gweithgynhyrchu wedi'u cynhyrchu, ac ati) AtDate=Ar ddyddiad IdWarehouse=Id warws DescWareHouse=Disgrifiad warws LieuWareHouse=Warws lleoleiddio WarehousesAndProducts=Warysau a chynhyrchion WarehousesAndProductsBatchDetail=Warysau a chynhyrchion (gyda manylion fesul lot/cyfres) AverageUnitPricePMPShort=Pris cyfartalog wedi'i bwysoli AverageUnitPricePMPDesc=Y pris uned cyfartalog mewnbwn y bu'n rhaid i ni ei gostio i gael 1 uned o gynnyrch i'n stoc. SellPriceMin=Pris Uned Gwerthu EstimatedStockValueSellShort=Gwerth am werthu EstimatedStockValueSell=Gwerth am werthu EstimatedStockValueShort=Mewnbwn gwerth stoc EstimatedStockValue=Mewnbwn gwerth stoc DeleteAWarehouse=Dileu warws ConfirmDeleteWarehouse=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r warws <b> %s </b> ? PersonalStock=Stoc personol %s ThisWarehouseIsPersonalStock=Mae'r warws hwn yn cynrychioli stoc personol o %s %s SelectWarehouseForStockDecrease=Dewiswch warws i'w ddefnyddio i leihau stoc SelectWarehouseForStockIncrease=Dewiswch warws i'w ddefnyddio ar gyfer cynyddu stoc NoStockAction=Dim gweithredu stoc DesiredStock=Stoc Dymunol DesiredStockDesc=Y swm stoc hwn fydd y gwerth a ddefnyddir i lenwi'r stoc trwy nodwedd ailgyflenwi. StockToBuy=Archebu Replenishment=Ailgyflenwi ReplenishmentOrders=Gorchmynion adnewyddu VirtualDiffersFromPhysical=Yn ôl opsiynau cynnydd/gostyngiad stoc, gall stoc ffisegol a stoc rhithwir (stoc corfforol + archebion agored) fod yn wahanol UseRealStockByDefault=Defnyddiwch stoc go iawn, yn lle stoc rhithwir, ar gyfer nodwedd ailgyflenwi ReplenishmentCalculation=Y swm i'w archebu fydd (swm dymunol - stoc go iawn) yn lle (swm dymunol - stoc rhithwir) UseVirtualStock=Defnyddiwch stoc rhithwir UsePhysicalStock=Defnyddiwch stoc ffisegol CurentSelectionMode=Modd dewis cyfredol CurentlyUsingVirtualStock=Stoc rhithwir CurentlyUsingPhysicalStock=Stoc ffisegol RuleForStockReplenishment=Rheol ar gyfer ailgyflenwi stociau SelectProductWithNotNullQty=Dewiswch o leiaf un cynnyrch gyda qty nid null a gwerthwr AlertOnly= Rhybuddion yn unig IncludeProductWithUndefinedAlerts = Cynhwyswch hefyd stoc negyddol ar gyfer cynhyrchion heb unrhyw faint dymunol wedi'i ddiffinio, i'w hadfer i 0 WarehouseForStockDecrease=Bydd y warws <b> %s </b> yn cael ei ddefnyddio i leihau stoc WarehouseForStockIncrease=Bydd y warws <b> %s </b> yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cynyddu stoc ForThisWarehouse=Ar gyfer y warws hwn ReplenishmentStatusDesc=Dyma restr o'r holl gynhyrchion sydd â stoc sy'n is na'r stoc a ddymunir (neu'n is na'r gwerth rhybuddio os caiff blwch ticio "rhybudd yn unig" ei wirio). Gan ddefnyddio'r blwch ticio, gallwch greu archebion prynu i lenwi'r gwahaniaeth. ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Os ydych chi eisiau ailgyflenwi yn seiliedig ar y maint a ddymunir a ddiffinnir fesul warws, rhaid ichi ychwanegu hidlydd ar y warws. ReplenishmentOrdersDesc=Mae hon yn rhestr o'r holl archebion prynu agored gan gynnwys cynhyrchion wedi'u diffinio ymlaen llaw. Dim ond archebion agored gyda chynhyrchion wedi'u diffinio ymlaen llaw, felly mae archebion a allai effeithio ar stociau, i'w gweld yma. Replenishments=Adnewyddiadau NbOfProductBeforePeriod=Swm y cynnyrch %s mewn stoc cyn y cyfnod dethol (< %s) NbOfProductAfterPeriod=Swm y cynnyrch %s mewn stoc ar ôl cyfnod dethol (> %s) MassMovement=Symudiad torfol SelectProductInAndOutWareHouse=Select a source warehouse (optional), a target warehouse, a product and a quantity then click "%s". Once this is done for all required movements, click on "%s". RecordMovement=Trosglwyddo cofnodion RecordMovements=Record stock movements ReceivingForSameOrder=Derbynebau ar gyfer yr archeb hon StockMovementRecorded=Symudiadau stoc wedi'u cofnodi RuleForStockAvailability=Rheolau ar ofynion stoc StockMustBeEnoughForInvoice=Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth at yr anfoneb (gwirir y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell at yr anfoneb beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig) StockMustBeEnoughForOrder=Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth i archeb (gwiriwch ar y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell mewn trefn beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig) StockMustBeEnoughForShipment= Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth at y llwyth (gwirir y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell at y llwyth, beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig) MovementLabel=Label symudiad TypeMovement=Cyfeiriad y symudiad DateMovement=Dyddiad symud InventoryCode=Symudiad neu god rhestr eiddo IsInPackage=Wedi'i gynnwys yn y pecyn WarehouseAllowNegativeTransfer=Gall stoc fod yn negyddol qtyToTranferIsNotEnough=Nid oes gennych ddigon o stoc o'ch warws ffynhonnell ac nid yw eich gosodiad yn caniatáu stociau negyddol. qtyToTranferLotIsNotEnough=Nid oes gennych ddigon o stoc, ar gyfer y rhif lot hwn, o'ch warws ffynhonnell ac nid yw'ch gosodiad yn caniatáu stociau negyddol (Qty ar gyfer cynnyrch '%s' gyda lot '%s' yn %s mewn warws '%s'). ShowWarehouse=Dangos warws MovementCorrectStock=Cywiro stoc ar gyfer cynnyrch %s MovementTransferStock=Trosglwyddo stoc cynnyrch %s i warws arall InventoryCodeShort=cyf./Mov. côd NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Dim derbyniad yn yr arfaeth oherwydd archeb brynu agored ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Mae'r lot / rhif cyfresol (<strong> %s </strong>) eisoes yn bodoli ond gyda eatby gwahanol neu ddyddiad sellby (dod o hyd <strong> %s </strong> ond chi fynd i mewn <strong> %s </strong>). OpenAnyMovement=Agored (pob symudiad) OpenInternal=Agored (symudiad mewnol yn unig) UseDispatchStatus=Defnyddiwch statws anfon (cymeradwyaeth/gwrthod) ar gyfer llinellau cynnyrch wrth dderbyn archeb brynu OptionMULTIPRICESIsOn=Mae opsiwn "sawl pris fesul segment" ymlaen. Mae'n golygu bod gan gynnyrch sawl pris gwerthu felly ni ellir cyfrifo gwerth am werthu ProductStockWarehouseCreated=Terfyn stoc ar gyfer effro a'r stoc gorau posibl a ddymunir wedi'i greu'n gywir ProductStockWarehouseUpdated=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd a stoc optimaidd a ddymunir wedi'i ddiweddaru'n gywir ProductStockWarehouseDeleted=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd a'r stoc gorau posibl a ddymunir wedi'i ddileu'n gywir AddNewProductStockWarehouse=Gosod terfyn newydd ar gyfer effro a stoc gorau a ddymunir AddStockLocationLine=Lleihau maint yna cliciwch i rannu'r llinell InventoryDate=Dyddiad stocrestr Inventories=Stocrestrau NewInventory=Stocrestr newydd inventorySetup = Gosod Rhestr inventoryCreatePermission=Creu rhestr newydd inventoryReadPermission=Gweld rhestrau eiddo inventoryWritePermission=Diweddaru rhestrau eiddo inventoryValidatePermission=Dilysu rhestr eiddo inventoryDeletePermission=Dileu rhestr eiddo inventoryTitle=Stocrestr inventoryListTitle=Stocrestrau inventoryListEmpty=Dim rhestr eiddo ar y gweill inventoryCreateDelete=Creu/Dileu rhestr eiddo inventoryCreate=Creu newydd inventoryEdit=Golygu inventoryValidate=Wedi'i ddilysu inventoryDraft=Rhedeg inventorySelectWarehouse=Dewis warws inventoryConfirmCreate=Creu inventoryOfWarehouse=Rhestr ar gyfer warws: %s inventoryErrorQtyAdd=Gwall: mae un swm yn llai na sero inventoryMvtStock=Erbyn rhestr eiddo inventoryWarningProductAlreadyExists=Mae'r cynnyrch hwn eisoes ar y rhestr SelectCategory=Hidlydd categori SelectFournisseur=Hidlydd gwerthwr inventoryOnDate=Stocrestr INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Bydd gan symudiadau stoc ddyddiad y rhestr eiddo (yn hytrach na dyddiad dilysu'r rhestr eiddo) inventoryChangePMPPermission=Caniatáu i newid gwerth PMP ar gyfer cynnyrch ColumnNewPMP=Uned newydd PMP OnlyProdsInStock=Peidiwch ag ychwanegu cynnyrch heb stoc TheoricalQty=qty damcaniaethol TheoricalValue=qty damcaniaethol LastPA=BP diwethaf CurrentPA=BP cyfredol RecordedQty=Wedi'i recordio Qty RealQty=Qty go iawn RealValue=Gwerth Gwirioneddol RegulatedQty=Rheoleiddiedig Qty AddInventoryProduct=Ychwanegu cynnyrch at y rhestr eiddo AddProduct=Ychwanegu ApplyPMP=Gwneud cais PMP FlushInventory=Stocrestr fflysio ConfirmFlushInventory=A ydych yn cadarnhau'r weithred hon? InventoryFlushed=Rhestr wedi'i fflysio ExitEditMode=Argraffiad ymadael inventoryDeleteLine=Dileu llinell RegulateStock=Rheoleiddio Stoc ListInventory=Rhestr StockSupportServices=Mae rheoli stoc yn cefnogi Gwasanaethau StockSupportServicesDesc=Yn ddiofyn, dim ond cynhyrchion o'r math "cynnyrch" y gallwch chi eu stocio. Gallwch hefyd stocio cynnyrch o'r math "gwasanaeth" os yw'r ddau Wasanaethau modiwl a'r opsiwn hwn wedi'u galluogi. ReceiveProducts=Derbyn eitemau StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Cynnydd trwy gywiro/trosglwyddo StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Gostyngiad trwy gywiriad/trosglwyddo StockIncrease=Cynnydd stoc StockDecrease=Gostyngiad stoc InventoryForASpecificWarehouse=Rhestr ar gyfer warws penodol InventoryForASpecificProduct=Rhestr ar gyfer cynnyrch penodol StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=An existing stock is required to be able to choose which lot to use ForceTo=Llu i AlwaysShowFullArbo=Arddangos coeden lawn o warws ar naidlen o ddolenni warws (Rhybudd: Gall hyn leihau perfformiadau yn ddramatig) StockAtDatePastDesc=Yma gallwch weld y stoc (stoc go iawn) ar ddyddiad penodol yn y gorffennol StockAtDateFutureDesc=Gallwch weld y stoc yma (stoc rhithwir) ar ddyddiad penodol yn y dyfodol CurrentStock=Stoc gyfredol InventoryRealQtyHelp=Gosod gwerth i 0 i ailosod qty <br> Cadw maes yn wag, neu dynnu llinell, i'w gadw'n ddigyfnewid UpdateByScaning=Cwblhewch qty go iawn trwy sganio UpdateByScaningProductBarcode=Diweddaru trwy sgan (cod bar cynnyrch) UpdateByScaningLot=Diweddaru trwy sgan (lot | cod bar cyfresol) DisableStockChangeOfSubProduct=Analluogi'r newid stoc ar gyfer holl isgynhyrchion y Pecyn hwn yn ystod y symudiad hwn. ImportFromCSV=Mewnforio rhestr CSV o symudiadau ChooseFileToImport=Llwythwch ffeil i fyny ac yna cliciwch ar yr eicon %s i ddewis ffeil fel ffeil mewnforio ffynhonnell... SelectAStockMovementFileToImport=dewiswch ffeil symud stoc i'w mewnforio InfoTemplateImport=Mae angen y fformat hwn ar y ffeil a uwchlwythwyd (* yn feysydd gorfodol): <br> Source Warehouse* | Warws Targed* | Cynnyrch* | Nifer* | Rhaid i wahanydd nod lot/cyfres <br> CSV fod yn " <b> %s </b> " LabelOfInventoryMovemement=Rhestr %s ReOpen=Ailagor ConfirmFinish=A ydych yn cadarnhau cau'r rhestr eiddo? Bydd hyn yn cynhyrchu'r holl symudiadau stoc i ddiweddaru'ch stoc i'r qty go iawn y gwnaethoch chi ei roi yn y rhestr eiddo. ObjectNotFound=%s heb ei ddarganfod MakeMovementsAndClose=Cynhyrchu symudiadau a chau AutofillWithExpected=Llenwch swm go iawn gyda'r maint disgwyliedig ShowAllBatchByDefault=Yn ddiofyn, dangoswch fanylion swp ar y tab "stoc" cynnyrch CollapseBatchDetailHelp=Gallwch osod arddangosiad diofyn manylion swp mewn cyfluniad modiwl stociau ErrorWrongBarcodemode=Modd cod bar anhysbys ProductDoesNotExist=Nid yw'r cynnyrch yn bodoli ErrorSameBatchNumber=Canfuwyd sawl cofnod ar gyfer y swp rhif yn y daflen rhestr eiddo. Dim ffordd i wybod pa un i'w gynyddu. ProductBatchDoesNotExist=Nid yw cynnyrch gyda swp/cyfres yn bodoli ProductBarcodeDoesNotExist=Nid yw cynnyrch gyda chod bar yn bodoli WarehouseId=ID warws WarehouseRef=Warws Cyf SaveQtyFirst=Arbedwch y meintiau go iawn a ddyfeisiwyd yn gyntaf, cyn gofyn am greu'r symudiad stoc. ToStart=Start InventoryStartedShort=Dechreuwyd ErrorOnElementsInventory=Gweithred wedi'i chanslo am y rhesymau canlynol: ErrorCantFindCodeInInventory=Methu dod o hyd i'r cod canlynol yn y rhestr eiddo QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Llwyddiant!! Ychwanegwyd y swm at yr holl god bar y gofynnwyd amdano. Gallwch chi gau'r teclyn Sganiwr. StockChangeDisabled=Stock change disabled NoWarehouseDefinedForTerminal=Dim warws wedi'i ddiffinio ar gyfer terfynell ClearQtys=Clirio pob swm ModuleStockTransferName=Advanced Stock Transfer ModuleStockTransferDesc=Advanced management of Stock Transfer, with generation of transfer sheet StockTransferNew=New stock transfer StockTransferList=Stock transfers list ConfirmValidateStockTransfer=Are you sure you want to validate this stocks transfer with reference <STRONG>%s</STRONG> ? ConfirmDestock=Decrease of stocks with transfer %s ConfirmDestockCancel=Cancel decrease of stocks with transfer %s DestockAllProduct=Decrease of stocks DestockAllProductCancel=Cancel decrease of stocks ConfirmAddStock=Increase stocks with transfer %s ConfirmAddStockCancel=Cancel increase of stocks with transfer %s AddStockAllProduct=Increase of stocks AddStockAllProductCancel=Cancel increase of stocks DatePrevueDepart=Intended date of departure DateReelleDepart=Real date of departure DatePrevueArrivee=Intended date of arrival DateReelleArrivee=Real date of arrival HelpWarehouseStockTransferSource=If this warehouse is set, only itself and its children will be available as source warehouse HelpWarehouseStockTransferDestination=If this warehouse is set, only itself and its children will be available as destination warehouse LeadTimeForWarning=Lead time before alert (in days) TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Sender of stocks transfer TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Recipient of stocks transfer TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Responsible of stocks transfer StockTransferSheet=Stocks transfer sheet StockTransferSheetProforma=Proforma stocks transfer sheet StockTransferDecrementation=Decrease source warehouses StockTransferIncrementation=Increase destination warehouses StockTransferDecrementationCancel=Cancel decrease of source warehouses StockTransferIncrementationCancel=Cancel increase of destination warehouses StockStransferDecremented=Source warehouses decreased StockStransferDecrementedCancel=Decrease of source warehouses canceled StockStransferIncremented=Closed - Stocks transfered StockStransferIncrementedShort=Stocks transfered StockStransferIncrementedShortCancel=Increase of destination warehouses canceled StockTransferNoBatchForProduct=Product %s doesn't use batch, clear batch on line and retry StockTransferSetup = Stocks Transfer module configuration Settings=Settings StockTransferSetupPage = Configuration page for stocks transfer module StockTransferRightRead=Read stocks transfers StockTransferRightCreateUpdate=Create/Update stocks transfers StockTransferRightDelete=Delete stocks transfers BatchNotFound=Lot / serial not found for this product