Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
cy_GB /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
34.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
183
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
9.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
7.01
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
9.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
35.68
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
5.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
1.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
6.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
6.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
5.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
4.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
18.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
19.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
5.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
6.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
4.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.35
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
8.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
3.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
34.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
eventorganization.lang
9.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
11.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
7.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
3.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
19.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
4.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
1.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
knowledgemanagement.lang
1.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
3.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
548
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
1.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
11.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
40.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
3.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
14.13
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
15.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
6.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
2.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
9.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
17.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
3.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
1.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
2.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
2.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
22.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
17.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
3.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
2.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
recruitment.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
1.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
3.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
19.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
5.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
2.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
2.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
20.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
7.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
7.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
16.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
10.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
4.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
zapier.lang
1.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Masnach CommercialArea=Ardal fasnach Customer=Cwsmer Customers=Cwsmeriaid Prospect=Rhagolygon Prospects=Rhagolygon DeleteAction=Dileu digwyddiad NewAction=Digwyddiad newydd AddAction=Creu digwyddiad AddAnAction=Creu digwyddiad AddActionRendezVous=Creu digwyddiad Rendez-vous ConfirmDeleteAction=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r digwyddiad hwn? CardAction=Cerdyn digwyddiad ActionOnCompany=Cwmni cysylltiedig ActionOnContact=Cyswllt cysylltiedig TaskRDVWith=Cyfarfod ag %s ShowTask=Dangos tasg ShowAction=Dangos digwyddiad ActionsReport=Adroddiad digwyddiadau ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Trydydd partïon gyda chynrychiolydd gwerthu SaleRepresentativesOfThirdParty=Cynrychiolwyr gwerthu trydydd parti SalesRepresentative=Cynrychiolydd gwerthu SalesRepresentatives=Cynrychiolwyr gwerthu SalesRepresentativeFollowUp=Cynrychiolydd gwerthu (dilynol) SalesRepresentativeSignature=Cynrychiolydd gwerthu (llofnod) NoSalesRepresentativeAffected=Dim cynrychiolydd gwerthu penodol wedi'i neilltuo ShowCustomer=Dangos cwsmer ShowProspect=Dangos rhagolygon ListOfProspects=Rhestr o ragolygon ListOfCustomers=Rhestr o gwsmeriaid LastDoneTasks=Y camau gweithredu diweddaraf %s wedi'u cwblhau LastActionsToDo=Hynaf %s camau gweithredu heb eu cwblhau DoneAndToDoActions=Cwblhawyd ac I'w wneud digwyddiadau DoneActions=Digwyddiadau wedi'u cwblhau ToDoActions=Digwyddiadau anghyflawn SendPropalRef=Cyflwyno cynnig masnachol %s SendOrderRef=Cyflwyno gorchymyn %s StatusNotApplicable=Amherthnasol StatusActionToDo=Gwneud StatusActionDone=Cyflawn StatusActionInProcess=Yn y broses TasksHistoryForThisContact=Digwyddiadau ar gyfer y cyswllt hwn LastProspectDoNotContact=Peidiwch â chysylltu LastProspectNeverContacted=Heb gysylltu erioed LastProspectToContact=I gysylltu LastProspectContactInProcess=Cysylltwch yn y broses LastProspectContactDone=Cyswllt wedi'i wneud ActionAffectedTo=Digwyddiad wedi'i neilltuo i ActionDoneBy=Digwyddiad wedi'i wneud gan ActionAC_TEL=Galwad ffon ActionAC_FAX=Anfon ffacs ActionAC_PROP=Anfon cynnig drwy'r post ActionAC_EMAIL=Anfon e-bost ActionAC_EMAIL_IN=Derbyn E-bost ActionAC_RDV=Cyfarfodydd ActionAC_INT=Ymyrraeth ar y safle ActionAC_FAC=Anfon anfoneb cwsmer drwy'r post ActionAC_REL=Anfon anfoneb cwsmer drwy'r post (atgoffa) ActionAC_CLO=Cau ActionAC_EMAILING=Anfon e-bost torfol ActionAC_COM=Anfonwch archeb gwerthu trwy'r post ActionAC_SHIP=Anfon llongau drwy'r post ActionAC_SUP_ORD=Anfon archeb brynu drwy'r post ActionAC_SUP_INV=Anfon anfoneb y gwerthwr drwy'r post ActionAC_OTH=Arall ActionAC_OTH_AUTO=Car arall ActionAC_MANUAL=Digwyddiadau a fewnosodwyd â llaw ActionAC_AUTO=Digwyddiadau wedi'u mewnosod yn awtomatig ActionAC_OTH_AUTOShort=Arall ActionAC_EVENTORGANIZATION=Digwyddiadau trefnu digwyddiadau Stats=Ystadegau gwerthiant StatusProsp=Statws rhagolygon DraftPropals=Cynigion masnachol drafft NoLimit=Dim terfyn ToOfferALinkForOnlineSignature=Dolen ar gyfer llofnod ar-lein WelcomeOnOnlineSignaturePageProposal=Welcome to the page to accept commercial proposals from %s WelcomeOnOnlineSignaturePageContract=Welcome to %s Contract PDF Signing Page WelcomeOnOnlineSignaturePageFichinter=Welcome to %s Intervention PDF Signing Page ThisScreenAllowsYouToSignDocFromProposal=This screen allow you to accept and sign, or refuse, a quote/commercial proposal ThisScreenAllowsYouToSignDocFromContract=This screen allow you to sign contract on PDF format online. ThisScreenAllowsYouToSignDocFromFichinter=This screen allow you to sign intervention on PDF format online. ThisIsInformationOnDocumentToSignProposal=This is information on document to accept or refuse ThisIsInformationOnDocumentToSignContract=This is information on contract to sign ThisIsInformationOnDocumentToSignFichinter=This is information on intervention to sign SignatureProposalRef=Llofnod y dyfynbris/cynnig masnachol %s SignatureContractRef=Signature of contract %s SignatureFichinterRef=Signature of intervention %s FeatureOnlineSignDisabled=Analluogwyd nodwedd ar gyfer llofnodi ar-lein neu ddogfen a gynhyrchwyd cyn i'r nodwedd gael ei galluogi