Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
it_IT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
29.87
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
169.07
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
8.65
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
8.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
34.88
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
5.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
6.49
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
6.32
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
5.07
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
18.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
5.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
5.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
8.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.52
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
2.72
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
32.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
10
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
10.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
306
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
956
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
google.lang
350
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
6.78
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
3.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
18.92
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
3.78
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
565
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
10.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
36.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
13.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
13.28
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
6.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
2.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
2.03
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
3.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
9.14
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
17.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
2.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
2.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
2.49
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
21.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
17.08
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
4.27
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
3.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
3.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
17.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
2.27
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
16.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
7.01
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
6.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
14.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
10.09
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
4.1
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistiche sui principali oggetti aziendali nel database BoxLoginInformation=Informazioni di login BoxLastRssInfos=RSS Information BoxLastProducts=Latest %s Products/Services BoxProductsAlertStock=Avvisi per le scorte di prodotti BoxLastProductsInContract=Ultimi %s prodotti/servizi contrattualizzati BoxLastSupplierBills=Ultime fatture fornitore BoxLastCustomerBills=Latest Customer invoices BoxOldestUnpaidCustomerBills=Ultime fatture attive non pagate BoxOldestUnpaidSupplierBills=Fatture Fornitore non pagate più vecchie BoxLastProposals=Ultime proposte commerciali BoxLastProspects=Ultimi clienti potenziali modificati BoxLastCustomers=Ultimi clienti modificati BoxLastSuppliers=Ultimi fornitori modificati BoxLastCustomerOrders=Ultimi Ordini Cliente BoxLastActions=Ultime azioni BoxLastContracts=Ultimi contratti BoxLastContacts=Ultimi contatti/indirizzi BoxLastMembers=Ultimi membri BoxLastModifiedMembers=Ultimi membri modificati BoxLastMembersSubscriptions=Ultimi abbonamenti dei membri BoxFicheInter=Ultimi interventi BoxCurrentAccounts=Saldo conti aperti BoxTitleMemberNextBirthdays=Compleanni di questo mese (membri) BoxTitleMembersByType=Membri per tipo BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Abbonamenti membri per anno BoxTitleLastRssInfos=Ultime %s notizie da %s BoxTitleLastProducts=Prodotti/Servizi: ultimi %s modificati BoxTitleProductsAlertStock=Prodotti: allerta scorte BoxTitleLastSuppliers=Ultimi %s ordini fornitore BoxTitleLastModifiedSuppliers=Fornitori: ultimi %s modificati BoxTitleLastModifiedCustomers=Clienti: ultimi %s modificati BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimi %s clienti o potenziali clienti BoxTitleLastCustomerBills=Ultime %s fatture attive modificate BoxTitleLastSupplierBills=Ultime %s fatture fornitore modificate BoxTitleLastModifiedProspects=Clienti potenziali: ultimi %s modificati BoxTitleLastModifiedMembers=Ultimi %s membri BoxTitleLastFicheInter=Ultimi %s interventi modificati BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Fatture cliente: %s non pagate più vecchie BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Fatture fornitori: %s più vecchie non pagate BoxTitleCurrentAccounts=Conti aperti: bilanci BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Ordini dei fornitori in attesa di ricezione BoxTitleLastModifiedContacts=Contatti/indirizzi: ultimi %s modificati BoxMyLastBookmarks=Segnalibri: ultimi %s modificati BoxOldestExpiredServices=Servizi scaduti da più tempo ancora attivi BoxLastExpiredServices=Ultimi %s contatti con servizi scaduti ancora attivi BoxTitleLastActionsToDo=Ultime %s azioni da fare BoxTitleLastContracts=Gli ultimi contratti %s che sono stati modificati BoxTitleLastModifiedDonations=Ultime donazioni %s che sono state modificate BoxTitleLastModifiedExpenses=Ultime note spese %s che sono state modificate BoxTitleLatestModifiedBoms=Ultime distinte base %s che sono state modificate BoxTitleLatestModifiedMos=Ultimi ordini di produzione %s che sono stati modificati BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clienti con il massimo in sospeso superato BoxGlobalActivity=Attività generale (fatture, proposte, ordini) BoxGoodCustomers=Buoni clienti BoxTitleGoodCustomers=%s Buoni clienti BoxScheduledJobs=Processi pianificati BoxTitleFunnelOfProspection=Imbuto di piombo FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Aggiornamento del flusso RSS fallito. Data dell'ultimo aggiornamento valido: %s LastRefreshDate=Data dell'ultimo aggiornamento NoRecordedBookmarks=Nessun segnalibro presente ClickToAdd=Clicca qui per aggiungere NoRecordedCustomers=Nessun cliente registrato NoRecordedContacts=Nessun contatto registrato NoActionsToDo=Nessuna azione da fare NoRecordedOrders=Nessun Ordine Cliente registrato NoRecordedProposals=Nessuna proposta registrata NoRecordedInvoices=Nessuna fattura attiva registrata NoUnpaidCustomerBills=Nessuna fattura attiva non pagata NoUnpaidSupplierBills=Nessuna Fattura Fornitore non pagata NoModifiedSupplierBills=Nessuna fattura fornitore registrata NoRecordedProducts=Nessun prodotto/servizio registrato NoRecordedProspects=Nessun potenziale cliente registrato NoContractedProducts=Nessun prodotto/servizio contrattualizzato NoRecordedContracts=Nessun contratto registrato NoRecordedInterventions=Non ci sono interventi registrati BoxLatestSupplierOrders=Latest purchase orders BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Ultimi ordini di acquisto (con una ricezione in sospeso) NoSupplierOrder=Nessun ordine di acquisto registrato BoxCustomersInvoicesPerMonth=Fatture cliente al mese BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Fatture fornitore per mese BoxCustomersOrdersPerMonth=Ordini Cliente per mese BoxSuppliersOrdersPerMonth=Ordini fornitore per mese BoxProposalsPerMonth=Preventivi per mese NoTooLowStockProducts=Nessun prodotto sotto la soglia minima di scorte BoxProductDistribution=Distribuzione prodotti/servizi ForObject=On %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Fatture fornitore: ultime %s modificate BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Ordini fornitore: ultimi %s modificati BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Fatture attive: ultime %s modificate BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Ordini: ultimi %s modificati BoxTitleLastModifiedPropals=Ultime %s proposte modificate BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Ultime posizioni lavorative modificate %s BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Ultime domande di lavoro modificate %s ForCustomersInvoices=Fatture attive ForCustomersOrders=Ordini cliente ForProposals=Proposte LastXMonthRolling=Ultimi %s mesi ChooseBoxToAdd=Aggiungi widget alla dashboard BoxAdded=Widget aggiunto al pannello principale BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Compleanni di questo mese (utenti) BoxLastManualEntries=Ultimo record in contabilità inserito manualmente o senza documento di origine BoxTitleLastManualEntries=%s ultimo record inserito manualmente o senza documento di origine NoRecordedManualEntries=Nessuna registrazione manuale registrata in contabilità BoxSuspenseAccount=Conta l'operazione contabile con l'account suspense BoxTitleSuspenseAccount=Numero di righe non allocate NumberOfLinesInSuspenseAccount=Numero di riga nell'account suspense SuspenseAccountNotDefined=L'account Suspense non è definito BoxLastCustomerShipments=Ultime spedizioni cliente BoxTitleLastCustomerShipments=Ultime %s spedizioni cliente NoRecordedShipments=Nessuna spedizione cliente registrata BoxCustomersOutstandingBillReached=Clienti con limite eccezionale raggiunto # Pages UsersHome=Utenti domestici e gruppi MembersHome=Abbonamento domestico ThirdpartiesHome=Terze parti domestiche TicketsHome=Biglietti per la casa AccountancyHome=Contabilità domestica ValidatedProjects=Progetti convalidati