Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
pl_PL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
188.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
9.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
1.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
9.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
36.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
6.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
1.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
6.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
6.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
5.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
4.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
18.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
19.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
5.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
6.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
4.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
8.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
3.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
34.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
9.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
11.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
1.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
7.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
3.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
19.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
4.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
1.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
1.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
3.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
1.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
521
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
1.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
11.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
40.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
3.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
14.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
15.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
6.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
2.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
3.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
9.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
19.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
3.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
2.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
2.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
22.24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
18.1
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
5.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
3.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
2.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
3.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
1.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
1.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
3.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
1.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
20.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
5.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
2.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
2.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
20.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
7.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
7.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
16.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
10.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
4.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
1.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects RefProject=Ref. projekt ProjectRef=Numer referencyjny projektu ProjectId=Projekt Id ProjectLabel=Etykieta projektu ProjectsArea=Obszar projektów ProjectStatus=Status projektu SharedProject=Wszyscy PrivateProject=Assigned contacts ProjectsImContactFor=Projekty, dla których jestem jawnym kontaktem AllAllowedProjects=Cały projekt, który mogę przeczytać (mój + publiczny) AllProjects=Wszystkie projekty MyProjectsDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów, dla których jesteś osobą kontaktową ProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty, które możesz przeczytać. TasksOnProjectsPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie zadania w projektach, które możesz czytać. ProjectsPublicTaskDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty i zadania, które są dozwolone do czytania. ProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty (twoje uprawnienia użytkownika pozwalają wyświetlać wszystko). TasksOnProjectsDesc=Ten widok przedstawia wszystkie zadania we wszystkich projektach (Twoje uprawnienia użytkownika dają Ci uprawnienia do przeglądania wszystkiego). MyTasksDesc=Ten widok jest ograniczony do projektów lub zadań dla których jesteś osobą kontaktową OnlyOpenedProject=Tylko otwarte projekty są widoczne (szkice projektów lub zamknięte projekty są niewidoczne) ClosedProjectsAreHidden=Zamknięte projekty nie są widoczne. TasksPublicDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty i zadania, które możesz przeczytać. TasksDesc=Ten widok przedstawia wszystkie projekty i zadania (twoje uprawnienia mają dostępu do wglądu we wszystko). AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Wszystkie zadania dla zakwalifikowanych projektów są widoczne, ale możesz wprowadzić czas tylko dla zadania przypisanego do wybranego użytkownika. Przypisz zadanie, jeśli chcesz wprowadzić na nim czas. OnlyYourTaskAreVisible=Widoczne są tylko zadania przypisane do Ciebie. Jeśli potrzebujesz wprowadzić czas w zadaniu a ono nie jest tutaj widoczne, to musisz przypisać to zadanie sobie. ImportDatasetProjects=Projects or opportunities ImportDatasetTasks=Zadania projektów ProjectCategories=Tagi / kategorie projektów NewProject=Nowy projekt AddProject=Tworzenie projektu DeleteAProject=Usuń projekt DeleteATask=Usuń zadanie ConfirmDeleteAProject=Czy usunąć ten projekt? ConfirmDeleteATask=Czy usunąć to zadanie? OpenedProjects=Otwarte projekty OpenedTasks=Otwarte zadania OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Prowadzi liczbę otwartych projektów według statusu OpportunitiesStatusForProjects=Prowadzi liczbę projektów według statusu ShowProject=Pokaż projekt ShowTask=Pokaż zadanie SetThirdParty=Set third party SetProject=Ustaw projekt OutOfProject=Out of project NoProject=Żadny projekt niezdefiniowany lub nie jest twoją własnością NbOfProjects=Liczba projektów NbOfTasks=Liczba zadań TimeSpent=Czas spędzony TimeSpentByYou=Czas spędzony przez Ciebie TimeSpentByUser=Czas spędzony przez użytkownika TimesSpent=Czas spędzony TaskId=ID zadania RefTask=Nr zadania LabelTask=Etykieta zadania TaskTimeSpent=Czas spędzony na zadaniach TaskTimeUser=Użytkownik TaskTimeNote=Uwaga TaskTimeDate=Data TasksOnOpenedProject=Zadania w otwartych projektach WorkloadNotDefined=Czas pracy nie zdefiniowany NewTimeSpent=Czas spędzony MyTimeSpent=Mój czas spędzony BillTime=Bill spędzony czas BillTimeShort=Czas rachunku TimeToBill=Czas nie jest rozliczany TimeBilled=Rozliczony czas Tasks=Zadania Task=Zadanie TaskDateStart=Data rozpoczęcia zadania TaskDateEnd=Data zakończenia zadania TaskDescription=Opis zadania NewTask=Nowe zadania AddTask=Tworzenie zadania AddTimeSpent=Twórz spędzony czas AddHereTimeSpentForDay=Dodaj tutaj czas spędzony na ten dzień / zadanie AddHereTimeSpentForWeek=Dodaj tutaj czas spędzony na zadanie/w tym tygodniu Activity=Aktywność Activities=Zadania / aktywności MyActivities=Moje zadania / aktywności MyProjects=Moje projekty MyProjectsArea=Obszar moich projektów DurationEffective=Efektywny czas trwania ProgressDeclared=Deklarowany rzeczywisty postęp TaskProgressSummary=Postęp zadania CurentlyOpenedTasks=Obecnie otwarte zadania TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Deklarowany rzeczywisty postęp jest mniejszy %s niż postęp konsumpcji TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Deklarowany rzeczywisty postęp jest bardziej %s niż postęp konsumpcji ProgressCalculated=Postęp w konsumpcji WhichIamLinkedTo=z którym jestem połączony WhichIamLinkedToProject=który jestem powiązany z projektem Time=Czas TimeConsumed=Strawiony ListOfTasks=Lista zadań GoToListOfTimeConsumed=Przejdź do listy czasochłonnych GanttView=Widok Gantta ListWarehouseAssociatedProject=Lista magazynów powiązanych z projektem ListProposalsAssociatedProject=Lista ofert handlowych związanych z projektem ListOrdersAssociatedProject=Lista zamówień sprzedaży związanych z projektem ListInvoicesAssociatedProject=Lista faktur klientów związanych z projektem ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista faktur dla klientów, wzorcowych związanych z projektem ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista zamówień związanych z projektem ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista faktur dostawców związanych z projektem ListContractAssociatedProject=Lista umów związanych z projektem ListShippingAssociatedProject=Lista wysyłek związanych z projektem ListFichinterAssociatedProject=Lista interwencji związanych z projektem ListExpenseReportsAssociatedProject=Lista raportów wydatków związanych z projektem ListDonationsAssociatedProject=Lista darowizn związanych z projektem ListVariousPaymentsAssociatedProject=Lista różnych płatności związanych z projektem ListSalariesAssociatedProject=Lista wypłat wynagrodzeń związanych z projektem ListActionsAssociatedProject=Lista wydarzeń związanych z projektem ListMOAssociatedProject=Lista zleceń produkcyjnych związanych z projektem ListTaskTimeUserProject=Lista czasu poświęconego na zadania w projekcie ListTaskTimeForTask=Lista czasu poświęconego na zadanie ActivityOnProjectToday=Dzisiejsza aktywnośc w projekcie ActivityOnProjectYesterday=Wczorajsza aktywność w projekcie ActivityOnProjectThisWeek=Aktywność w projekcie w tym tygodniu ActivityOnProjectThisMonth=Aktywność na projekcie w tym miesiącu ActivityOnProjectThisYear=Aktywność na projekcie w tym roku ChildOfProjectTask=Dziecko projektu / zadania ChildOfTask=Dziecko zadań TaskHasChild=Zadanie ma dziecko NotOwnerOfProject=Brak właściciela tego prywatnego projektu AffectedTo=Przypisane do CantRemoveProject=Tego projektu nie można usunąć, ponieważ odwołują się do niego inne obiekty (faktura, zamówienia lub inne). Zobacz zakładkę „%s”. ValidateProject=Sprawdź projet ConfirmValidateProject=Czy zatwierdzić ten projekt? CloseAProject=Zamknij Projekt ConfirmCloseAProject=Czy zamknąć ten projekt? AlsoCloseAProject=Also close project AlsoCloseAProjectTooltip=Keep it open if you still need to follow production tasks on it ReOpenAProject=Otwórz projekt ConfirmReOpenAProject=Czy otworzyć na nowo ten projekt? ProjectContact=Kontakty z projektu TaskContact=Kontakty związane z zadaniami ActionsOnProject=Działania w ramach projektu YouAreNotContactOfProject=Nie jestes kontaktem tego prywatnego projektu UserIsNotContactOfProject=Użytkownik nie jest kontaktem w tym projekcie prywatnym DeleteATimeSpent=Usuń czas spędzony ConfirmDeleteATimeSpent=Czy na pewno chcesz usunąć ten spędzony czas? DoNotShowMyTasksOnly=Zobacz również zadania nie przypisane do mnie ShowMyTasksOnly=Wyświetl tylko zadania przypisane do mnie TaskRessourceLinks=Kontakty zadania ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty poświęcone tej stronie trzeciej NoTasks=Brak zadań dla tego projektu LinkedToAnotherCompany=Powiązane z innymą częścią trzecią TaskIsNotAssignedToUser=Zadanie nie zostało przypisane do użytkownika. Użyj przycisku „<strong> %s </strong>”, aby przypisać zadanie teraz. ErrorTimeSpentIsEmpty=Czas spędzony jest pusty TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Time recording is restricted to %s months back ThisWillAlsoRemoveTasks=To działanie także usunie wszystkie zadania projektu (<b>%s</b> zadania w tej chwili) i wszystkie dane wejścia czasu spędzonego. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Jeżeli pewne obiekty (faktura, zamówienie, ...), należące do innej części trzeciej, muszą być związane z projektem tworzenia, zachowaj to puste by projekt był wielowątkowy -(wiele części trzecich). CloneTasks=Sklonuj zadania CloneContacts=Sklonuj kontakty CloneNotes=Sklonuj notatki CloneProjectFiles=Sklonuj pliki przynależne do projektu CloneTaskFiles=Połączone pliki sklonowanych zadań (jeśli zadania sklonowano) CloneMoveDate=Zaktualizować daty w projekcie/zadaniach od teraz? ConfirmCloneProject=Czy powielić ten projekt? ProjectReportDate=Zmień daty zadań zgodnie z nową datą rozpoczęcia projektu ErrorShiftTaskDate=Niemożliwe do przesunięcia daty zadania według nowej daty rozpoczęcia projektu ProjectsAndTasksLines=Projekty i zadania ProjectCreatedInDolibarr=Projekt %s utworzony ProjectValidatedInDolibarr=Projekt %s został zweryfikowany ProjectModifiedInDolibarr=Projekt %s zmodyfikowany TaskCreatedInDolibarr=Zadanie %s utworzono TaskModifiedInDolibarr=Zadań %s zmodyfikowano TaskDeletedInDolibarr=Zadań %s usunięto OpportunityStatus=Status potencjalnego klienta OpportunityStatusShort=Status potencjalnego klienta OpportunityProbability=Prawdopodobieństwo ołowiu OpportunityProbabilityShort=Ołów probab. OpportunityAmount=Kwota ołowiu OpportunityAmountShort=Kwota ołowiu OpportunityWeightedAmount=Amount of opportunity, weighted by probability OpportunityWeightedAmountShort=Opp. kwota ważona OpportunityAmountAverageShort=Średnia kwota ołowiu OpportunityAmountWeigthedShort=Ważona kwota ołowiu WonLostExcluded=Wygrane / przegrane wykluczone ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Kierownik projektu TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Lider projektu TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Współpracownik TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Współpracownik TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Wykonawca zadania TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Wykonawca zadania TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Współpracownik TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Współpracownik SelectElement=Wybierz element AddElement=Link do elementu LinkToElementShort=Link do # Documents models DocumentModelBeluga=Szablon dokumentu projektu dla przeglądu połączonych obiektów DocumentModelBaleine=Szablon dokumentu projektu dla zadań DocumentModelTimeSpent=Szablon raportu projektu dla spędzonego czasu PlannedWorkload=Planowany nakład pracy PlannedWorkloadShort=Nakład pracy ProjectReferers=Powiązane elementy ProjectMustBeValidatedFirst=Projekt musi być najpierw zatwierdzony MustBeValidatedToBeSigned=%s must be validated first to be set to Signed. FirstAddRessourceToAllocateTime=Przypisz zasób użytkownika jako osobę kontaktową w projekcie, aby przydzielić czas InputPerDay=Wejścia na dzień InputPerWeek=Wejścia w tygodniu InputPerMonth=Wkład miesięcznie InputDetail=Dane wejściowe TimeAlreadyRecorded=Jest to czas już zarejestrowany dla tego zadania / dnia i użytkownika %s ProjectsWithThisUserAsContact=Projekty z tym użytkownika jako kontakt ProjectsWithThisContact=Projects with this contact TasksWithThisUserAsContact=Zadania dopisane do tego użytkownika ResourceNotAssignedToProject=Nie przypisane do projektu ResourceNotAssignedToTheTask=Nie dopisane do zadania NoUserAssignedToTheProject=Brak użytkowników przypisanych do tego projektu TimeSpentBy=Czas spędzony przez TasksAssignedTo=Zadania przypisane do AssignTaskToMe=Przypisz sobie to zadanie AssignTaskToUser=Przypisz zadanie do %s SelectTaskToAssign=Wybierz zadanie do przypisania ... AssignTask=Przydzielać ProjectOverview=Przegląd ManageTasks=Użyj projektów, aby śledzić zadania i / lub raportować spędzony czas (karty czasu pracy) ManageOpportunitiesStatus=Użyj projekty śledzić pozostawienie danych kontaktowych / opportinuties ProjectNbProjectByMonth=Liczba utworzonych projektów według miesiąca ProjectNbTaskByMonth=Liczba utworzonych zadań według miesiąca ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Ilość leadów według miesiąca ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Ważona liczba potencjalnych klientów według miesiąca ProjectOpenedProjectByOppStatus=Otwarty projekt | prowadzony przez status potencjalnego klienta ProjectsStatistics=Statystyki dotyczące projektów lub potencjalnych klientów TasksStatistics=Statystyki dotyczące zadań projektów lub leadów TaskAssignedToEnterTime=Zadanie przypisanie. Wprowadzenie czasu na zadanie powinno być możliwe. IdTaskTime=Id razem zadaniem YouCanCompleteRef=Jeśli chcesz uzupełnić odniesienie jakimś przyrostkiem, zaleca się dodanie znaku -, aby go oddzielić, aby automatyczne numerowanie nadal działało poprawnie dla następnych projektów. Na przykład %s-MYSUFFIX OpenedProjectsByThirdparties=Otwarte projekty stron trzecich OnlyOpportunitiesShort=Tylko prowadzi OpenedOpportunitiesShort=Otwarte leady NotOpenedOpportunitiesShort=To nie jest otwarty trop NotAnOpportunityShort=Nie prowadzi OpportunityTotalAmount=Całkowita liczba potencjalnych klientów OpportunityPonderatedAmount=Ważona liczba potencjalnych klientów OpportunityPonderatedAmountDesc=Kwota potencjalnych klientów ważona prawdopodobieństwem OppStatusPROSP=Poszukiwania OppStatusQUAL=Kwalifikacja OppStatusPROPO=Wniosek OppStatusNEGO=Negocjacje OppStatusPENDING=W oczekiwaniu OppStatusWON=Won OppStatusLOST=Zagubiony Budget=Budżet AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link an element with a project of other company<br><br><u>Supported values:</u><br>- Keep empty: Can link elements with any projects in the same company (default)<br>- "all": Can link elements with any projects, even projects of other companies<br>- A list of third-party ids separated by commas: can link elements with any projects of these third partys (Example: 123,4795,53)<br> LatestProjects=Najnowsze projekty %s LatestModifiedProjects=Najnowsze zmodyfikowane projekty %s OtherFilteredTasks=Inne filtrowane zadania NoAssignedTasks=Nie znaleziono przypisanych zadań (przypisz projekt / zadania do bieżącego użytkownika z górnego pola wyboru, aby wprowadzić czas) ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Aby móc wystawić fakturę, w projekcie musi być zdefiniowana osoba trzecia. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Aby móc wystawić fakturę, w projekcie musi być zdefiniowana osoba trzecia. ChooseANotYetAssignedTask=Wybierz zadanie, które nie zostało Ci jeszcze przydzielone # Comments trans AllowCommentOnTask=Zezwalaj na komentarze użytkowników do zadań AllowCommentOnProject=Zezwalaj na komentarze użytkowników w projektach DontHavePermissionForCloseProject=Nie masz uprawnień, aby zamknąć projekt %s DontHaveTheValidateStatus=Projekt %s musi być otwarty, aby mógł zostać zamknięty RecordsClosed=%s projekty zamknięte SendProjectRef=Projekt informacyjny %s ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Moduł „Wynagrodzenia” musi być włączony, aby zdefiniować stawkę godzinową pracownika w celu waloryzacji spędzonego czasu NewTaskRefSuggested=Numer referencyjny jest już używany, wymagany jest nowy numer referencyjny TimeSpentInvoiced=Rozliczony czas spędzony TimeSpentForIntervention=Czas spędzony TimeSpentForInvoice=Czas spędzony OneLinePerUser=Jedna linia na użytkownika ServiceToUseOnLines=Service to use on lines by default InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Faktura %s została wygenerowana na podstawie czasu spędzonego nad projektem InterventionGeneratedFromTimeSpent=Intervention %s has been generated from time spent on project ProjectBillTimeDescription=Sprawdź, czy wprowadzasz grafik dla zadań projektu ORAZ planujesz wygenerować fakturę (y) z grafiku, aby wystawić fakturę klientowi projektu (nie sprawdzaj, czy planujesz utworzyć fakturę, która nie jest oparta na wprowadzonych grafikach). Uwaga: Aby wygenerować fakturę, przejdź do zakładki „Czas spędzony” projektu i wybierz wiersze do uwzględnienia. ProjectFollowOpportunity=Skorzystaj z okazji ProjectFollowTasks=Śledź zadania lub spędzony czas Usage=Stosowanie UsageOpportunity=Sposób użycia: okazja UsageTasks=Sposób użycia: zadania UsageBillTimeShort=Użycie: Bill czas InvoiceToUse=Projekt faktury do wykorzystania InterToUse=Draft intervention to use NewInvoice=Nowa faktura NewInter=Nowa interwencja OneLinePerTask=Jedna linia na zadanie OneLinePerPeriod=Jedna linia na okres OneLinePerTimeSpentLine=Jedna linijka za każdą spędzoną deklarację AddDetailDateAndDuration=With date and duration into line description RefTaskParent=Nr ref. Zadanie rodzica ProfitIsCalculatedWith=Zysk jest obliczany za pomocą AddPersonToTask=Dodaj także do zadań UsageOrganizeEvent=Użycie: Organizacja wydarzeń PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Zaklasyfikuj projekt jako zamknięty po wykonaniu wszystkich jego zadań (postęp 100%%) PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Note: existing projects with all tasks already set to a progress of 100 %% won't be affected: you will have to close them manually. This option only affects open projects. SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Wybierz wiersze spędzonego czasu, które nie zostały rozliczone, a następnie wykonaj zbiorcze działanie „Wygeneruj fakturę”, aby je rozliczyć ProjectTasksWithoutTimeSpent=Project tasks without time spent FormForNewLeadDesc=Thanks to fill the following form to contact us. You can also send us an email directly to <b>%s</b>. ProjectsHavingThisContact=Projects having this contact StartDateCannotBeAfterEndDate=Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=The "PROJECTLEADER" role is missing or has been de-activited, please restore in the dictionary of contact types LeadPublicFormDesc=You can enable here a public page to allow your prospects to make a first contact to you from a public online form EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon. NewLeadForm=New contact form LeadFromPublicForm=Online lead from public form ExportAccountingReportButtonLabel=Get report