Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
pt_BR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
20.44
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
admin.lang
122.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
agenda.lang
6.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
assets.lang
894
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
banks.lang
7.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
bills.lang
24.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
blockedlog.lang
3.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
bookmarks.lang
773
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
boxes.lang
4.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
cashdesk.lang
3.7
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
categories.lang
4.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
commercial.lang
2.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
companies.lang
12.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
compta.lang
11.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
contracts.lang
4.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
cron.lang
4.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
deliveries.lang
995
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
dict.lang
3.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
donations.lang
1.08
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ecm.lang
2.47
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
errors.lang
19.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
exports.lang
5.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
externalsite.lang
250
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ftp.lang
857
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
help.lang
614
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
holiday.lang
4.83
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
hrm.lang
369
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
install.lang
9.48
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
interventions.lang
3.15
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
languages.lang
393
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ldap.lang
909
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
link.lang
472
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
loan.lang
926
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
mailmanspip.lang
1.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
mails.lang
6.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
main.lang
22.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
margins.lang
2.3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
members.lang
7.73
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
modulebuilder.lang
5.66
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
mrp.lang
4.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
multicurrency.lang
1.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
oauth.lang
1.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
opensurvey.lang
2.97
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
orders.lang
7.24
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
other.lang
12.31
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
paybox.lang
1.63
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
paypal.lang
1.87
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
printing.lang
1.72
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
productbatch.lang
919
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
products.lang
12.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
projects.lang
9.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
propal.lang
3.23
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
receiptprinter.lang
3.06
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
receptions.lang
1.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
resource.lang
806
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
salaries.lang
1.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
sendings.lang
2.65
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
sms.lang
664
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
stocks.lang
8.34
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
stripe.lang
3.04
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
supplier_proposal.lang
3.01
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
suppliers.lang
2.02
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ticket.lang
8.47
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
trips.lang
7.1
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
users.lang
5.65
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
website.lang
8.49
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
withdrawals.lang
5.51
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
workflow.lang
2.05
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
zapier.lang
229
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Área de associados MemberCard=Ficha de associado SubscriptionCard=Ficha de filiação Member=Associado ShowMember=Exibir ficha do associado UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um associado ThirdpartyNotLinkedToMember=Terceiros não vinculados a um membro MembersTickets=Etiquetas de associado FundationMembers=Membros da fundação ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro já está vinculado a um terceiro. Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligado a apenas um membro (e vice-versa). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razões de segurança, você deve ter permissões para editar todos os usuários sejam capazes de ligar um membro a um usuário que não é seu. SetLinkToThirdParty=Link para um fornecedor Dolibarr MembersCards=Cartões de Membros MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão MembersListResiliated=Lista de membros encerrados MenuMembersUpToDate=Membros ao día MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día MenuMembersResiliated=Membros encerrados MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Assinatura a receber DateSubscription=data filiação DateEndSubscription=data final filiação EndSubscription=fim filiação SubscriptionId=Id adesão MemberId=Id adesão MemberStatusDraft=Minuta (requer confirmação) MemberStatusDraftShort=Minuta MemberStatusActiveLate=Assinatura expirada MemberStatusActiveLateShort=Vencido MemberStatusPaid=Assinatura em dia MemberStatusPaidShort=Até à data MemberStatusResiliated=Membro encerrado MemberStatusResiliatedShort=Encerrado MembersStatusResiliated=Membros encerrados PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento SubscriptionEndDate=data final filiação NewSubscriptionDesc=Este formulário permite que você grave a sua assinatura como um novo membro da fundação. Se você quiser renovar a sua assinatura (se já for membro), por favor, entre em contato com Conselho de Fundadores não por e-mail. Subscriptions=Filiações SubscriptionLate=Atraso SubscriptionNotReceived=filiação não recibida ListOfSubscriptions=Lista de Filiações SendCardByMail=Enviar cartão por e-mail NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros WelcomeEMail=Bem-vindo e-mail Physical=Físico MorPhy=Moral/Físico Reenable=Reativar ResiliateMember=Encerrar um membro ConfirmResiliateMember=Você tem certeza que deseja encerrar este membro? ConfirmDeleteMember=Você tem certeza que deseja excluir este membro (a exclusão de um membro excluirá todas as suas assinaturas)? ConfirmDeleteSubscription=Você tem certeza que deseja excluir esta assinatura? Filehtpasswd=Arquivo htpasswd ConfirmValidateMember=Você tem certeza que deseja validar este membro? PublicMemberList=Lista público de Membros ExportDataset_member_1=Membros e Filiações LastMembersModified=Últimos %s membros modificados PublicMemberCard=Ficha pública membro SubscriptionNotRecorded=Subscrição não registrada AddSubscription=Criar subscripção SendingAnEMailToMember=Envio de e-mail informativo para o membro SendingEmailOnAutoSubscription=Envio de e-mail no registro automático SendingEmailOnMemberValidation=Enviando e-mail na validação de novo membro SendingEmailOnNewSubscription=Enviando e-mail na nova assinatura SendingEmailOnCancelation=Envio de e-mail no cancelamento CardContent=Conteúdo da sua ficha de membro ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Gostaríamos de informar que sua assinatura está prestes a expirar ou já expirou (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que você renove. <br><br> ThisIsContentOfYourCard=Este é um resumo das informações que temos sobre você. Por favor, entre em contato conosco se alguma coisa estiver incorreta. <br><br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assunto do e-mail de notificação recebido em caso de inscrição automática de um convidado DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Conteúdo do e-mail de notificação recebido em caso de inscrição automática de um convidado DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro da auto-subscrição de membro DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro na validação de membro DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro em uma nova gravação de assinatura DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar um lembrete por e-mail quando a assinatura estiver prestes a expirar DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro no cancelamento de membro DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail do remetente para e-mails automáticos DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impresso em folhas de endereço de membros DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato da página fichas DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membros (alinhar à direita) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Fornecedor associado a este membro MembersAndSubscriptions=Membros e Subscrições MoreActions=Ação complementar em gravação MoreActionsOnSubscription=Ação complementar, sugerido por padrão durante a gravação de uma assinatura LinkToGeneratedPages=Gerar cartões de visitas LinkToGeneratedPagesDesc=Esta tela permite gerar arquivos PDF com cartões de visita para todos os seus membros ou um membro particular. DocForAllMembersCards=Gerar cartões de visita para todos os membros DocForLabels=Gerar folhas de endereço LastSubscriptionDate=Data do último pagamento da subscrição LastSubscriptionAmount=Quantidade da última assinatura MembersStatisticsByTown=Membros estatísticas por cidade MembersStatisticsByRegion=Membros por região estatísticas NoValidatedMemberYet=Nenhum membro validados encontrado MembersByCountryDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por países. Gráfico depende, contudo, do Google serviço gráfico on-line e está disponível apenas se uma conexão à Internet é está funcionando. MembersByStateDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por estado / província / cantão. MembersByTownDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por cidade. MembersStatisticsDesc=Escolha as estatísticas que você quer ler ... MenuMembersStats=Estatísticas LatestSubscriptionDate=Data da última adesão MemberNature=Natureza do membro Public=Informações são públicas NewMemberbyWeb=Novo membro adicionado. Aguardando aprovação NewMemberForm=Formulário para novo membro NbOfSubscriptions=Número de inscrições TurnoverOrBudget=Volume de negócios (para uma empresa) ou de orçamento (para uma fundação) CanEditAmount=Visitante pode escolher/editar quantidade da sua subscrição MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ir na página de pagamento online integrado MembersByNature=Esta tela mostrará estatísticas por natureza de usuários. MembersByRegion=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por região. VATToUseForSubscriptions=Taxa de VAT para utilizar as assinaturas NoVatOnSubscription=Nenhum IVA para assinaturas ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produto utilizado para a linha de assinatura em nota fiscal: %s NoEmailSentToMember=Nenhum e-mail enviado para o membro MembershipPaid=Filiação paga pelo período atual (até %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Você pode encontrar sua fatura anexada a este e-mail XMembersClosed=%s membro (s) fechado (s)