Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
pt_BR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
20.44
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
admin.lang
122.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
agenda.lang
6.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
assets.lang
894
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
banks.lang
7.28
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
bills.lang
24.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
blockedlog.lang
3.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
bookmarks.lang
773
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
boxes.lang
4.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
cashdesk.lang
3.7
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
categories.lang
4.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
commercial.lang
2.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
companies.lang
12.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
compta.lang
11.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
contracts.lang
4.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
cron.lang
4.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
deliveries.lang
995
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
dict.lang
3.2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
donations.lang
1.08
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ecm.lang
2.47
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
errors.lang
19.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
exports.lang
5.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
externalsite.lang
250
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ftp.lang
857
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
help.lang
614
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
holiday.lang
4.83
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
hrm.lang
369
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
install.lang
9.48
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
interventions.lang
3.15
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
languages.lang
393
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ldap.lang
909
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
link.lang
472
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
loan.lang
926
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
mailmanspip.lang
1.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
mails.lang
6.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
main.lang
22.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
margins.lang
2.3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
members.lang
7.73
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
modulebuilder.lang
5.66
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
mrp.lang
4.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
multicurrency.lang
1.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
oauth.lang
1.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
opensurvey.lang
2.97
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
orders.lang
7.24
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
other.lang
12.31
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
paybox.lang
1.63
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
paypal.lang
1.87
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
printing.lang
1.72
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
productbatch.lang
919
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
products.lang
12.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
projects.lang
9.58
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
propal.lang
3.23
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
receiptprinter.lang
3.06
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
receptions.lang
1.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
resource.lang
806
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
salaries.lang
1.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
sendings.lang
2.65
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
sms.lang
664
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
stocks.lang
8.34
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
stripe.lang
3.04
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
supplier_proposal.lang
3.01
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
suppliers.lang
2.02
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
ticket.lang
8.47
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
trips.lang
7.1
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
users.lang
5.65
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
website.lang
8.49
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
withdrawals.lang
5.51
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
workflow.lang
2.05
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
zapier.lang
229
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:56
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Informações de Login BoxLastRssInfos=Informação de RSS BoxLastProducts=Últimos %s Produtos/Serviços BoxProductsAlertStock=Alertas de estoque para produtos BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/serviços contratados BoxLastSupplierBills=Últimas faturas de fornecedores BoxLastCustomerBills=Faturas mais recentes do cliente BoxOldestUnpaidSupplierBills=Faturas mais antigas de fornecedores não pagas BoxLastProposals=Últimas propostas comerciais BoxLastProspects=Últimos prospectos de cliente modificados BoxLastCustomerOrders=Últimas encomendas BoxLastContacts=Últimos contatos/endereços BoxCurrentAccounts=Saldo das contas ativas BoxTitleMemberNextBirthdays=Aniversários deste mês (membros) BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s novidades de %s BoxTitleLastProducts=Produtos/Serviços: %s modificado BoxTitleProductsAlertStock=Produtos: alerta de estoque BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s fornecedores registrados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Fornecedores: último %s modificado BoxTitleLastModifiedCustomers=Clientes: último %s modificado BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes ou prospectos de cliente BoxTitleLastCustomerBills=Últimas faturas do cliente %s BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s faturas do fornecedor BoxTitleLastModifiedProspects=Perspectivas: último %s modificado BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Faturas do cliente: o mais antigo %s não pago BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Faturas do fornecedor: o mais antigo %s não remunerado BoxTitleCurrentAccounts=Contas abertas: saldos BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedidos de fornecedores aguardando recepção BoxTitleLastModifiedContacts=Contatos/Endereços: último %s modificado BoxMyLastBookmarks=Marcadores: mais recente %s BoxOldestExpiredServices=Mais antigos serviços ativos expirados BoxLastExpiredServices=Ultimo %s dos contatos com serviço vencido ativo BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s doações modificadas BoxTitleLatestModifiedBoms=%s BOMs modificadas recentemente BoxTitleLatestModifiedMos=%s ordens de fabricação modificadas recentemente BoxGlobalActivity=Atividade global (faturas, propostas, pedidos) FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Falha ao atualizar o fluxo de RSS. Data de atualização mais recente com êxito: %s LastRefreshDate=Ultima data atualizacao NoRecordedBookmarks=Nenhum marcador definido. NoRecordedContacts=Nenhum contato registrado NoActionsToDo=Nenhuma ação para fazer NoRecordedOrders=Nenhum pedido de venda registrado NoRecordedProposals=Nenhum possível cliente registrado NoRecordedInvoices=Nenhuma nota fiscal registrada NoUnpaidCustomerBills=Não há notas fiscais de clientes não pagas NoUnpaidSupplierBills=Nenhuma fatura de fornecedor não paga NoModifiedSupplierBills=Nenhuma fatura de fornecedor registrada NoRecordedProducts=Nenhum registro de produtos/serviços NoRecordedProspects=Nenhum registro de possíveis clientes NoContractedProducts=Nenhum produtos/serviços contratados NoRecordedContracts=Nenhum registro de contratos NoRecordedInterventions=Nenhum registro de intervenções BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos de compra BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimos pedidos (com uma recepção pendente) NoSupplierOrder=Nenhum pedido de compra registrado BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faturas do cliente por mês BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Faturas do fornecedor por mês BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de vendas por mês BoxSuppliersOrdersPerMonth=Ordens do fornecedor por mês NoTooLowStockProducts=Nenhum produto está sob o limite de estoque baixo BoxProductDistribution=Distribuição de Produtos / Serviços ForObject=Em %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Faturas do Fornecedor: último%s modificado BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Ordens do Vendedor: último %s modificado BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Faturas do cliente: último %s modificado BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Pedidos de Vendas: último %s modificado BoxTitleLastModifiedPropals=Últimas %s propostas modificadas ForCustomersInvoices=Faturas de clientes ForCustomersOrders=Pedidos de clientes LastXMonthRolling=Ultima %s mensal ChooseBoxToAdd=Adicionar widget para sua area de notificacoes BoxAdded=A ferramenta foi adicionada no seu painel BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Aniversários deste mês (usuários) BoxLastManualEntries=Últimas entradas manuais em contabilidade BoxTitleLastManualEntries=%s últimas entradas manuais NoRecordedManualEntries=Nenhuma entrada manual registrada na contabilidade BoxSuspenseAccount=Operação de contabilidade com conta suspensa BoxTitleSuspenseAccount=Número de linhas não alocadas NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de linha na conta suspensa SuspenseAccountNotDefined=A conta suspensa não está definida BoxLastCustomerShipments=Últimos envios de clientes BoxTitleLastCustomerShipments=%s remessas de clientes mais recentes NoRecordedShipments=Nenhuma remessa de cliente registrada