Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
pt_PT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
19.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
admin.lang
140.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
agenda.lang
6.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
banks.lang
7.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
bills.lang
30.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
bookmarks.lang
925
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
boxes.lang
4.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
cashdesk.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
categories.lang
5.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
commercial.lang
3.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
companies.lang
16.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
compta.lang
15.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
contracts.lang
4.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
cron.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
deliveries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
dict.lang
8.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
donations.lang
1.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ecm.lang
2.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
errors.lang
22.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
exports.lang
10.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
externalsite.lang
295
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ftp.lang
998
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
help.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
holiday.lang
5.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
hrm.lang
603
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
install.lang
19.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
interventions.lang
3.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
languages.lang
2.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ldap.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
link.lang
528
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
loan.lang
1.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mails.lang
9.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
main.lang
29.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
margins.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
members.lang
11.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
modulebuilder.lang
8.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
multicurrency.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
oauth.lang
1.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
opensurvey.lang
3.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
orders.lang
8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
other.lang
13.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paybox.lang
2.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paypal.lang
2.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
printing.lang
2.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
productbatch.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
products.lang
17.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
projects.lang
12.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
propal.lang
3.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
receiptprinter.lang
1.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
resource.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
salaries.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sendings.lang
3.41
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sms.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stocks.lang
11.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stripe.lang
4.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
supplier_proposal.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
suppliers.lang
2.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
trips.lang
7.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
users.lang
5.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
website.lang
7.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
withdrawals.lang
6.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
workflow.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrdersArea=Área de encomendas de clientes SuppliersOrdersArea=Área de encomendas de compra OrderCard=Ficha da encomenda OrderId=Id da encomenda Order=Encomenda PdfOrderTitle=Encomenda Orders=Encomendas OrderLine=Linha da encomenda OrderDate=Data da encomenda OrderDateShort=Data de encomenda OrderToProcess=Encomenda a processar NewOrder=Nova encomenda ToOrder=Efetuar encomenda MakeOrder=Efetuar encomenda SupplierOrder=Ordem de compra SuppliersOrders=Ordens de compra SuppliersOrdersRunning=Ordens de compra atuais CustomerOrder=Encomenda de cliente CustomersOrders=Encomendas de clientes CustomersOrdersRunning=Encomendas de clientes atuais CustomersOrdersAndOrdersLines=Encomendas de clientes e linhas de encomenda OrdersDeliveredToBill=Encomendas de clientes entregues por faturar OrdersToBill=Encomendas de clientes entregues OrdersInProcess=Encomendas de clientes em processo OrdersToProcess=Encomendas de clientes por processar SuppliersOrdersToProcess=Encomendas a fornecedores por processar StatusOrderCanceledShort=Anulado StatusOrderDraftShort=Rascunho StatusOrderValidatedShort=Validado StatusOrderSentShort=Em processo StatusOrderSent=Expedição em processo StatusOrderOnProcessShort=Encomendado StatusOrderProcessedShort=Processado StatusOrderDelivered=Entregue StatusOrderDeliveredShort=Entregue StatusOrderToBillShort=Entregue StatusOrderApprovedShort=Aprovado StatusOrderRefusedShort=Reprovado StatusOrderBilledShort=Faturado StatusOrderToProcessShort=Por processar StatusOrderReceivedPartiallyShort=Parcialmente recebido StatusOrderReceivedAllShort=Produtos recebidos StatusOrderCanceled=Anulado StatusOrderDraft=Rascunho (necessita de ser validada) StatusOrderValidated=Validada StatusOrderOnProcess=Encomendado - Aguarda a receção StatusOrderOnProcessWithValidation=Encomendada - Aguarde a receção e validação StatusOrderProcessed=Processado StatusOrderToBill=Entregue StatusOrderApproved=Aprovado StatusOrderRefused=Recusada StatusOrderBilled=Faturado StatusOrderReceivedPartially=Parcialmente recebido StatusOrderReceivedAll=Todos os produtos foram recebidos ShippingExist=Um existe um envio QtyOrdered=Quant. encomendada ProductQtyInDraft=Quantidade de produto em rascunhos de encomendas ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Quantidade de produto em rascunhos de encomendas ou encomendas aprovadas, ainda por encomendar MenuOrdersToBill=Encomendas entregues MenuOrdersToBill2=Encomendas por faturar ShipProduct=Enviar Produto CreateOrder=Criar encomenda RefuseOrder=Rejeitar encomenda ApproveOrder=Aprovar encomenda Approve2Order=Aprove a encomenda (segundo nível) ValidateOrder=Validar encomenda UnvalidateOrder=Invalidar encomenda DeleteOrder=Eliminar encomenda CancelOrder=Cancelar encomenda OrderReopened= A encomenda %s foi reaberta AddOrder=Criar encomenda AddToDraftOrders=Adicionar à encomenda rascunho ShowOrder=Mostrar encomenda OrdersOpened=Encomendas por processar NoDraftOrders=Sem encomendas rascunho NoOrder=Sem encomenda NoSupplierOrder=Sem encomenda a fornecedor LastOrders=%s últimas encomendas de clientes LastCustomerOrders=%s últimas encomendas de clientes LastSupplierOrders=%s últimas encomendas a fornecedores LastModifiedOrders=Últimas %s encomendas de clientes modificadas AllOrders=Todos as encomendas NbOfOrders=Número de encomendas OrdersStatistics=Estatísticas de encomendas OrdersStatisticsSuppliers=Estatísticas de encomendas a fornecedores NumberOfOrdersByMonth=Número de encomendas por mês AmountOfOrdersByMonthHT=Quantia originada de encomendas, por mês (sem IVA) ListOfOrders=Lista de encomendas CloseOrder=Fechar encomenda ConfirmCloseOrder=Tem a certeza que quer sinalizar esta encomenda como entregue? Assim que uma encomenda foi entregue pode ser sinalizada com faturada. ConfirmDeleteOrder=Tem a certeza que deseja eliminar esta encomenda? ConfirmValidateOrder=Tem a certeza que pretende validar esta encomenda sob o nome <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateOrder=Tem a certeza que quer restaurar a encomenda <b>%s</b> para estado de rascunho? ConfirmCancelOrder=Tem a certeza que deseja cancelar esta encomenda? ConfirmMakeOrder=Tem a certeza que deseja confirmar que efetuou esta encomenda a <b>%s</b>? GenerateBill=Gerar fatura ClassifyShipped=Classificar como entregue DraftOrders=Rascunhos de encomendas DraftSuppliersOrders=Rascunhos de encomendas a fornecedores OnProcessOrders=Encomendas em processo RefOrder=Ref. da encomenda RefCustomerOrder=Ref. da encomenda para o cliente RefOrderSupplier=Ref. de encomenda para o fornecedor RefOrderSupplierShort=Ref. encomenda a fornecedor SendOrderByMail=Enviar encomenda por email ActionsOnOrder=Acções sobre a encomenda NoArticleOfTypeProduct=Não existe artigos de tipo 'produto' e portanto não há artigos expedidos para esta encomenda OrderMode=Método de encomenda AuthorRequest=Autor/Solicitante UserWithApproveOrderGrant=Utilizadores autorizados a aprovar os pedidos. PaymentOrderRef=Pagamento da encomenda %s CloneOrder=Clonar encomenda ConfirmCloneOrder=Tem a certeza que pretende clonar a encomenda <b>%s</b>? DispatchSupplierOrder=A receber a encomenda a fornecedor, %s FirstApprovalAlreadyDone=A primeira aprovação já foi efetuada SecondApprovalAlreadyDone=A segunda aprovação já foi efetuada SupplierOrderReceivedInDolibarr=A encomenda a fornecedor, %s, foi recebida %s SupplierOrderSubmitedInDolibarr=A encomenda a fornecedor, %s, foi submetida SupplierOrderClassifiedBilled=A encomenda a fornecedor, %s, foi faturada OtherOrders=Outros Pedidos ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante que está a dar seguimento à encomenda do cliente TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento TypeContact_commande_external_BILLING=Contacto da fatura do cliente TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contato com o transporte do cliente TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contacto do cliente que está a dar seguimento à encomenda TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante que está a dar seguimento à encomenda ao fornecedor TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacto da fatura do fornecedor TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacto da expedição do fornecedor TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacto do fornecedor que está a dar seguimento à encomenda Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida Error_OrderNotChecked=Nenhuma encomenda para faturar selecionada # Order modes (how we receive order). Not the "why" are keys stored into dict.lang OrderByMail=Correio OrderByFax=Fax OrderByEMail=EMail OrderByWWW=On-line OrderByPhone=Telefone # Documents models PDFEinsteinDescription=Modelo de encomenda completo (logo...) PDFEdisonDescription=Um modelo simples de encomenda PDFProformaDescription=Uma fatura proforma completa (logo…) CreateInvoiceForThisCustomer=Faturar encomendas NoOrdersToInvoice=Sem encomendas por faturar CloseProcessedOrdersAutomatically=Classificar todas as encomendas selecionadas como "Processadas". OrderCreation=Criação de encomenda Ordered=Encomendado OrderCreated=As suas encomendas foram criadas OrderFail=Ocorreu um erro durante a criação das suas encomendas CreateOrders=Criar encomendas ToBillSeveralOrderSelectCustomer=Para criar uma fatura para várias encomendas, clique primeiro num cliente e depois selecione "%s". OptionToSetOrderBilledNotEnabled=A opção (do módulo Fluxo de Trabalho) para definir encomendas como 'Faturada' automaticamente quando a fatura é validada, está desativada. Como tal terá que definir o estado da encomenda como 'Faturada' manualmente. IfValidateInvoiceIsNoOrderStayUnbilled=Se a validação da fatura for 'Não', a encomenda permanecerá no estado 'Não faturada' até que a fatura seja validada. CloseReceivedSupplierOrdersAutomatically=Fechar encomenda para "%s" automaticamente, se todos os produtos tiverem sido recebidos. SetShippingMode=Defina o método de expedição