Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
pt_PT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
19.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
admin.lang
140.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
agenda.lang
6.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
banks.lang
7.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
bills.lang
30.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
bookmarks.lang
925
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
boxes.lang
4.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
cashdesk.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
categories.lang
5.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
commercial.lang
3.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
companies.lang
16.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
compta.lang
15.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
contracts.lang
4.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
cron.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
deliveries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
dict.lang
8.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
donations.lang
1.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ecm.lang
2.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
errors.lang
22.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
exports.lang
10.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
externalsite.lang
295
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ftp.lang
998
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
help.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
holiday.lang
5.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
hrm.lang
603
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
install.lang
19.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
interventions.lang
3.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
languages.lang
2.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ldap.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
link.lang
528
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
loan.lang
1.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mails.lang
9.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
main.lang
29.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
margins.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
members.lang
11.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
modulebuilder.lang
8.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
multicurrency.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
oauth.lang
1.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
opensurvey.lang
3.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
orders.lang
8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
other.lang
13.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paybox.lang
2.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paypal.lang
2.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
printing.lang
2.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
productbatch.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
products.lang
17.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
projects.lang
12.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
propal.lang
3.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
receiptprinter.lang
1.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
resource.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
salaries.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sendings.lang
3.41
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sms.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stocks.lang
11.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stripe.lang
4.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
supplier_proposal.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
suppliers.lang
2.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
trips.lang
7.12
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
users.lang
5.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
website.lang
7.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
withdrawals.lang
6.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
workflow.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts ContractsArea=Área de contratos ListOfContracts=Lista de contratos AllContracts=Todos os contratos ContractCard=Ficha do contrato ContractStatusNotRunning=Inativo ContractStatusDraft=Rascunho ContractStatusValidated=Validado ContractStatusClosed=Fechado ServiceStatusInitial=Inativo ServiceStatusRunning=Ativo ServiceStatusNotLate=Ativo, não expirou ServiceStatusNotLateShort=Não expirou ServiceStatusLate=Ativo, expirado ServiceStatusLateShort=Expirado ServiceStatusClosed=Fechado ShowContractOfService=Mostrar contrato do serviço Contracts=Contratos ContractsSubscriptions=Contractos/Subscrições ContractsAndLine=Contratos e linha de contratos Contract=Contrato ContractLine=Linha de contrato Closing=Encerramento NoContracts=Sem contratos MenuServices=Serviços MenuInactiveServices=Serviços inativos MenuRunningServices=Serviços ativos MenuExpiredServices=Serviços expirados MenuClosedServices=Serviços fechados NewContract=Novo contrato NewContractSubscription=Novo contrato/subscrição AddContract=Criar contrato DeleteAContract=Eliminar um contrato ActivateAllOnContract=Ativar todos os serviços CloseAContract=Fechar um contrato ConfirmDeleteAContract=Tem certeza que deseja eliminar este contrato e todos os seus serviços? ConfirmValidateContract=Tem a certeza que pretende validar este contrato com o nome <b>%s</b>? ConfirmActivateAllOnContract=Isto irá abrir todos os serviços (ainda não ativos). Tem a certeza que pretende abrir todos os serviços? ConfirmCloseContract=Isto irá fechar todos os serviços (ativos ou não). Tem a certeza que pretende fechar este contrato? ConfirmCloseService=Tem a certeza que pretende fechar este serviço com a data <b>%s</b>? ValidateAContract=Validar um contrato ActivateService=Ativar o serviço ConfirmActivateService=Tem a certeza que pretende ativar este serviço com a data <b>%s</b>? RefContract=Referência do contrato DateContract=Data do contrato DateServiceActivate=Data de ativação do serviço ListOfServices=Lista de serviços ListOfInactiveServices=Lista de serviços não activos ListOfExpiredServices=Lista de serviços ativos expirados ListOfClosedServices=Lista de serviços fechados ListOfRunningServices=Lista de serviços ativos NotActivatedServices=Serviços inativos (em contractos validados) BoardNotActivatedServices=Serviços a ativar (em contratos validados) LastContracts=Os últimos %s contratos LastModifiedServices=Os últimos %s serviços modificados ContractStartDate=Data de inicio ContractEndDate=Data de finalização DateStartPlanned=Data de início prevista DateStartPlannedShort=Data de início prevista DateEndPlanned=Data de término prevista DateEndPlannedShort=Data de término prevista DateStartReal=Data de início real DateStartRealShort=Data de início real DateEndReal=Data de término real DateEndRealShort=Data de término real CloseService=Fechar serviço BoardRunningServices=Serviços ativos expirados ServiceStatus=Estado do serviço DraftContracts=Contratos rascunho CloseRefusedBecauseOneServiceActive=O contrato não pode ser fechado porque contém pelo menos um serviço aberto. ActivateAllContracts=Ativar todas as linhas de contrato CloseAllContracts=Fechar todos os contratos DeleteContractLine=Eliminar uma linha do contrato ConfirmDeleteContractLine=Tem a certeza que deseja eliminar esta linha do contrato? MoveToAnotherContract=Mover o serviço para outro contrato. ConfirmMoveToAnotherContract=Eu escolhi um novo contrato alvo e confirme que quero mover este serviço para este contrato. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Para qual contrato (do mesmo terceiro) deseja mover este serviço? PaymentRenewContractId=Renovar a linha do contrato (número %s) ExpiredSince=Expirado desde NoExpiredServices=Nenhum serviço ativo expirado ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista de serviços a expirar em %s dias ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista de Serviços expirados há mais de %s dias ListOfServicesToExpire=Lista de serviços a expirar NoteListOfYourExpiredServices=Esta lista contém apenas os serviços de contratos de terceiros aos quais está associado como representante de vendas. StandardContractsTemplate=Modelos de contratos padrão ContactNameAndSignature=Nome e assinatura para %s: OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Apenas linhas do tipo "Serviço" irão ser clonadas. CloneContract=Clonar contrato ConfirmCloneContract=Tem a certeza que pretende clonar o contrato <b>%s</b>? LowerDateEndPlannedShort=Menor data de término planeada dos serviços ativos SendContractRef=Informação contratual __REF__ ##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Representante de vendas assinante do contrato TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Representante que dá seguimento ao contrato TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto do cliente responsável pela faturação TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto do cliente responsável pelo seguimento do contrato TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente assinante do contrato