Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
pt_BR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
16.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
admin.lang
118.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
agenda.lang
5.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
banks.lang
6.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bills.lang
26.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bookmarks.lang
648
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
boxes.lang
3.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cashdesk.lang
698
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
categories.lang
4.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
commercial.lang
2.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
companies.lang
9.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
compta.lang
11.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
contracts.lang
4.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cron.lang
4.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
deliveries.lang
855
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
dict.lang
3.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
donations.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ecm.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
errors.lang
17.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
exports.lang
8.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
externalsite.lang
250
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ftp.lang
871
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
help.lang
1.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
holiday.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
hrm.lang
375
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
install.lang
16.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
interventions.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
languages.lang
381
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ldap.lang
904
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
link.lang
432
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
loan.lang
882
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mailmanspip.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mails.lang
5.68
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
main.lang
14.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
margins.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
members.lang
5.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
oauth.lang
1.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
opensurvey.lang
3.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
orders.lang
5.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
other.lang
7.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paybox.lang
2.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paypal.lang
1.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
printing.lang
2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
productbatch.lang
919
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
products.lang
10.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
projects.lang
8.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
propal.lang
3.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
receiptprinter.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
resource.lang
844
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
salaries.lang
581
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sendings.lang
1.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sms.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stocks.lang
7.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stripe.lang
1.53
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
supplier_proposal.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
suppliers.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
trips.lang
5.87
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
users.lang
5.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
website.lang
7.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
withdrawals.lang
6.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
workflow.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks NewWarehouse=Novo armazém / setor de armazenagem MenuNewWarehouse=Novo armazém WarehouseSource=Armazém de origem WarehouseSourceNotDefined=Nenhum armazém definido, WarehouseTarget=Armazém de destino ValidateSending=Apagar envio CancelSending=Cancelar envio DeleteSending=Apagar envio Stock=Estoque Stocks=Estoques StocksByLotSerial=Estoques por lote/nº de série LotSerial=Lotes/Series LotSerialList=Listagem de lotes/series Movements=Movimentações ErrorWarehouseRefRequired=A referência do armazém é necessária ListOfWarehouses=Lista de armazéns ListOfStockMovements=Lista de movimentações de estoque StocksArea=Setor de armazenagem NumberOfProducts=Número total de produtos CorrectStock=Corrigir estoque StockTransfer=Banco de transferência TransferStock=Tranferencia de Estoque MassStockTransferShort=Transferência de estoque em massa StockMovement=Movimento de estoque StockMovements=Movimentações de estoque LabelMovement=Rótulo para a movimentação UnitPurchaseValue=Preço unitário de compra StockTooLow=Estoque muito baixo EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques IndependantSubProductStock=Estoque de produtos e estoque subproduto são independentes QtyDispatched=Quantidade despachada QtyDispatchedShort=Qtde despachada QtyToDispatchShort=Qtde a despachar RuleForStockManagementDecrease=Regra para baixa automática de estoque ( baixa manual é sempre possível, independente se existe regra de baixa automática ativada) RuleForStockManagementIncrease=Regra para entrada automática de estoque ( entrada manual é sempre possível, independente se existe regra de entrada automática ativada) DeStockOnBill=Diminuir ações reais em clientes validação facturas / notas de crédito DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos DeStockOnShipment=Diminuir o estoque real na validação do envio DeStockOnShipmentOnClosing=Baixa real no estoque ao classificar o embarque como fechado ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos OrderStatusNotReadyToDispatch=Não tem ordem ainda não ou nato tem um status que permite envio de produtos em para armazenamento. NoPredefinedProductToDispatch=Não há produtos pré-definidos para este objeto. Portanto, não envio em estoque é necessária. DispatchVerb=Despachar StockLimitShort=Limite para alerta StockLimit=Limite de estoque para alerta PhysicalStock=Estoque físico RealStock=Estoque real VirtualStock=Estoque virtual IdWarehouse=Id. armazenamento DescWareHouse=Descrição do armazém LieuWareHouse=Localização do armazenamento WarehousesAndProducts=Armazenamento de produtos WarehousesAndProductsBatchDetail=Armazéns e produtos (com detalhe por lote / série) AverageUnitPricePMPShort=Preço médio de entrada AverageUnitPricePMP=Preço médio de entrada SellPriceMin=Venda Preço unitário EstimatedStockValueSellShort=Valor para venda EstimatedStockValueSell=Valor para venda EstimatedStockValueShort=O valor das ações de entrada EstimatedStockValue=O valor das ações de entrada ConfirmDeleteWarehouse=Tem certeza que quer remover o estoque <b>%s</b>? PersonalStock=Estoque Pessoal ThisWarehouseIsPersonalStock=Este armazenamento representa estoque pessoal de: SelectWarehouseForStockDecrease=Escolha arquivo para usar a redução estoque SelectWarehouseForStockIncrease=Escolha arquivo para usar no aumento de estoque NoStockAction=Nenhuma ação de estocagem DesiredStock=Estoque ideal desejado DesiredStockDesc=Esta quantidade será usada para determinar o estoque a ser reposto. StockToBuy=Para encomendar Replenishment=Reposição ReplenishmentOrders=Pedidos de reposição VirtualDiffersFromPhysical=De acordo com as opções de estoque ele poderá aumentar/diminuir. Estoque físico e estoque virtual (+ físicas pedidos atuais) podem diferir UseVirtualStockByDefault=Usar o estoque virtual por padrão, ao invés do estoque físico, como política de estoque UseVirtualStock=Usar estoque virtual UsePhysicalStock=Usar estoque físico CurentSelectionMode=Modo de seleção atual CurentlyUsingVirtualStock=Estoque virtual CurentlyUsingPhysicalStock=Estoque físico RuleForStockReplenishment=Regra para a reposição de estoques SelectProductWithNotNullQty=Selecione pelo menos um produto com um qty não nulo e um fornecedor AlertOnly=Alertas apenas WarehouseForStockDecrease=Os arquivos serão utilizados para redução estoque WarehouseForStockIncrease=O arquivos serão utilizados para aumento de ForThisWarehouse=Para este armazenamento ReplenishmentStatusDesc=Esta é a lista de todos os produtos que esão abaixo do estoque mínimo (ou menor que a quantidade de alerta, caso a caixa de seleção "Alerta Apenas" esteja marcada). Usando a caixa de seleção você poderá criar ordens de compra para preencher a diferença. ReplenishmentOrdersDesc=Esta é a lista de todas as Ordens de Compras abertas, incluindo produtos pré-definidos. Somente ordens com produtos pré-definidos que podem alterar o estoque, são visíveies aqui. Replenishments=Reabastecimentos NbOfProductBeforePeriod=Quantidade de produtos em estoque antes do período selecionado NbOfProductAfterPeriod=Quantidade de produtos em estoque período selecionado depois MassMovement=Movimentações em massa SelectProductInAndOutWareHouse=Selecione um produto, uma quantidade, um armazém de origem e um armazém de destino e clique em "% s". Uma vez feito isso para todos os movimentos necessários, clique em "% s". ReceivingForSameOrder=Recibos para este fim StockMovementRecorded=Movimentações de estoque registradas RuleForStockAvailability=Regras sobre os requisitos de ações StockMustBeEnoughForInvoice=O nível de estoque deve ser suficiente para se adicionar produto/serviço à fatura (é feita uma verificação no estoque real quando da adição de uma linha na fatura sempre que a regra for a mudança automática de estoque) StockMustBeEnoughForOrder=O nível de estoque deve ser suficiente para se adicionar produto/serviço ao pedido (é feita uma verificação no estoque real quando da adição de uma linha no pedido sempre que a regra for a mudança automática de estoque) StockMustBeEnoughForShipment=O nível de estoque deve ser suficiente para se adicionar produto/serviço à remessa (é feita uma verificação no estoque real quando da adição de uma linha na remessa sempre que a regra for a mudança automática de estoque) MovementLabel=Rótulo de movimentação InventoryCode=Código da movimentação ou do inventário IsInPackage=Contido em pacote WarehouseAllowNegativeTransfer=O estoque pode ser negativo MovementCorrectStock=Da correção para o produto %s MovementTransferStock=Da transferência de produto %s em um outro armazém InventoryCodeShort=Código mov./inv. NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Sem recepção pendente devido a abrir ordem fornecedor ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Este lote / número de série (<strong>(%s)</strong>) já existe, mas com diferente entradas/saídas (encontrado <strong>%s,</strong> mas você <strong>confirma% s).</strong> OpenAll=Aberto para todas as ações OptionMULTIPRICESIsOn=A opção "diversos preços por segmento" está habilitada. Isto significa que um produto possui diversos preços de venda, desta forma o valor para venda não pode ser calculado ProductStockWarehouseCreated=Limite de estoque para alerta e estoque ótimo desejado corretamente criados ProductStockWarehouseUpdated=Limite de estoque para alerta e estoque ótimo desejado corretamente atualizados ProductStockWarehouseDeleted=Limite de estoque para alerta e estoque ótimo desejado corretamente excluídos AddNewProductStockWarehouse=Definir novo limite para alerta e estoque ótimo desejado inventoryDraft=Em vigência SelectCategory=Filtro por categoria inventoryDeleteLine=Apagar linha