Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
pt_BR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
16.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
admin.lang
118.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
agenda.lang
5.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
banks.lang
6.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bills.lang
26.11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bookmarks.lang
648
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
boxes.lang
3.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cashdesk.lang
698
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
categories.lang
4.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
commercial.lang
2.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
companies.lang
9.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
compta.lang
11.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
contracts.lang
4.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cron.lang
4.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
deliveries.lang
855
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
dict.lang
3.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
donations.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ecm.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
errors.lang
17.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
exports.lang
8.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
externalsite.lang
250
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ftp.lang
871
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
help.lang
1.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
holiday.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
hrm.lang
375
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
install.lang
16.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
interventions.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
languages.lang
381
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
ldap.lang
904
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
link.lang
432
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
loan.lang
882
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mailmanspip.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
mails.lang
5.68
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
main.lang
14.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
margins.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
members.lang
5.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
oauth.lang
1.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
opensurvey.lang
3.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
orders.lang
5.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
other.lang
7.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paybox.lang
2.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
paypal.lang
1.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
printing.lang
2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
productbatch.lang
919
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
products.lang
10.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
projects.lang
8.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
propal.lang
3.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
receiptprinter.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
resource.lang
844
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
salaries.lang
581
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sendings.lang
1.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
sms.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stocks.lang
7.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
stripe.lang
1.53
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
supplier_proposal.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
suppliers.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
trips.lang
5.87
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
users.lang
5.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
website.lang
7.84
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
withdrawals.lang
6.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
workflow.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks BankAccounts=Contas bancárias ShowAccount=Mostrar conta AccountRef=Ref. da conta financeira AccountLabel=Rótulo da conta financeira CashAccount=Conta caixa CashAccounts=Contas caixas SavingAccounts=Contas poupança ErrorBankLabelAlreadyExists=Rótulo de conta financeira já existente BankBalanceBefore=Saldo anterior BankBalanceAfter=Saldo posterior BalanceMinimalAllowed=Saldo mínimo permitido BalanceMinimalDesired=Saldo mínimo desejado InitialBankBalance=Saldo inicial EndBankBalance=Saldo final CurrentBalance=Saldo atual FutureBalance=Saldo futuro ShowAllTimeBalance=Mostrar saldo desde o início AllTime=Desde o início Reconciliation=Reconciliação RIB=Número da conta bancária SwiftValid=Código de identificação bancária / Sociedade para Telecomunicações Financeiras Interbancárias Internacionais válido SwiftVNotalid=Código de identificação bancária / Sociedade para Telecomunicações Financeiras Interbancárias Internacionais inválido IbanValid=Numero de conta bancária valida IbanNotValid=Numero de conta bancária inválida AccountStatement=Extrato da conta AccountStatementShort=Extrato AccountStatements=Extratos da conta LastAccountStatements=Últimos extratos da conta IOMonthlyReporting=Relatório mensal BankAccountDomiciliation=Endereço da conta BankAccountCountry=País da conta BankAccountOwner=Nome do titular da conta BankAccountOwnerAddress=Endereço do titular da conta RIBControlError=Verificação da integridade dos valores falhou. Isso significa que esse número de conta não esta completo ou errado (verifique país, número e agência). CreateAccount=Criar conta NewFinancialAccount=Nova conta financeira MenuNewFinancialAccount=Nova conta financeira EditFinancialAccount=Editar conta LabelBankCashAccount=Rótulo do banco ou caixa AccountType=Tipo de conta BankType0=Conta poupança BankType1=Conta corrente BankType2=Conta caixa AccountsArea=Área das contas DeleteAccount=Excluir conta ConfirmDeleteAccount=Tem certeza que deseja deletar esta conta? BankTransactionByCategories=Transações bancárias por categorias BankTransactionForCategory=Transações bancárias por categoria <b>%s</b> RemoveFromRubrique=Remover vínculo com categoria RemoveFromRubriqueConfirm=Tem certeza que deseja remover a ligação entre a transação e a categoria? ListBankTransactions=Lista de transações bancárias IdTransaction=ID da transação BankTransactions=Transações bancárias BankTransaction=Entrada no banco ListTransactions=Listar transações ListTransactionsByCategory=Listar transações/categorias TransactionsToConciliate=Transações a reconciliar Conciliable=Pode ser reconciliado Conciliate=Reconciliar Conciliation=Reconciliação ReconciliationLate=Reconciliação tardia IncludeClosedAccount=Incluir contas inativas OnlyOpenedAccount=Apenas contas ativas AccountToCredit=Conta para crédito AccountToDebit=Conta para débito DisableConciliation=Desativar função de reconciliação dessa conta ConciliationDisabled=Função de reconciliação desativada LinkedToAConciliatedTransaction=Ligado a uma entrada conciliada StatusAccountOpened=Aberto StatusAccountClosed=Inativa LineRecord=Transação AddBankRecord=Adicionar transação AddBankRecordLong=Adicionar manualmente uma transação Conciliated=Conciliada ConciliatedBy=Reconciliado por DateConciliating=Data da reconciliação BankLineConciliated=Transação reconciliada Reconciled=Conciliada NotReconciled=Não conciliada SupplierInvoicePayment=Pagamento a fornecedores SocialContributionPayment=Pagamento de contribuição social BankTransfers=Transferências bancárias MenuBankInternalTransfer=Transferência interna TransferDesc=Transferência de uma conta para outra, o Dolibarr criará dois registros (um débito na conta de origem e um crédito na conta de destino. A mesma quantia (exceto o sinal), rótulo e data serão usados para esta transação). TransferFromToDone=Uma transferência de <b>%s</b> para <b>%s</b> de <b>%s</b> %s foi registrado. ValidateCheckReceipt=Validar este comprovante de cheque? ConfirmValidateCheckReceipt=Você tem certeza que deseja validar este comprovante de cheque, mesmo sabendo que nenhuma mudança poderá ser feita depois? DeleteCheckReceipt=Excluir este recibo de cheque? ConfirmDeleteCheckReceipt=Você tem certeza que deseja excluir este comprovante de cheque? BankChecks=Cheques do banco BankChecksToReceipt=Cheques aguardando depósito ShowCheckReceipt=Mostrar recibo de depósito do cheque DeleteTransaction=Excluir transação ConfirmDeleteTransaction=Você tem certeza que deseja excluir esta transação? ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Isto também excluirá as transações geradas PlannedTransactions=Transações planejadas ExportDataset_banque_1=Entradas bancárias e demonstrações contábeis ExportDataset_banque_2=Comprovante de depósito TransactionOnTheOtherAccount=Transação de outra conta PaymentNumberUpdateSucceeded=Número de pagamentos atualizado com sucesso PaymentNumberUpdateFailed=Número de pagamento não foi possível ser atualizada PaymentDateUpdateSucceeded=Data de pagamento atualizada com sucesso PaymentDateUpdateFailed=Data de pagamento não foi possível ser atualizada Transactions=Transações BankTransactionLine=Entrada no bancária BackToAccount=Voltar para conta ShowAllAccounts=Mostrar todas as contas FutureTransaction=Transação futura. Não pode ser conciliada. SelectChequeTransactionAndGenerate=Selecionar/filtrar cheques para incluir dentro de recibos de cheques depositados e clique em "Criar". InputReceiptNumber=Escolha um estrato bancário relacionado com conciliação. Use um valor numérico classificável (tal como, YYYYMM) EventualyAddCategory=Eventualmente, especifique a categoria na qual os registros será classificado ToConciliate=Conciliar? ThenCheckLinesAndConciliate=Então, verifique as linhas presente no estrato bancário e clique DefaultRIB=BAN padrão LabelRIB=Rótulo do BAN DeleteARib=Excluir registro de BAN ConfirmDeleteRib=Você tem certeza que deseja excluir este registro BAN? RejectCheck=Cheque devolvido ConfirmRejectCheck=Você tem certeza que deseja marcar este cheque como recusado? RejectCheckDate=Data que o cheque foi devolvido CheckRejected=Cheque devolvido CheckRejectedAndInvoicesReopened=Cheque devolvido e faturas reabertas BankAccountModelModule=Temas de documentos para as contas bancárias. DocumentModelSepaMandate=Tema do mandato SEPA. Útil somente para os países europeus na Comunidade Europeia. DocumentModelBan=Tema para imprimir a página com a informação BAN. NewVariousPayment=Novos pagamentos diversos ShowVariousPayment=Mostrar pagamentos diversos AddVariousPayment=Adicionar pagamentos diversos YourSEPAMandate=Seu mandato Área Única de Pagamentos em Euros FindYourSEPAMandate=Este é o seu mandato da SEPA (Área Única de Pagamentos em Euros) para autorizar a nossa empresa a fazer uma ordem de débito direto para o seu banco. Obrigado em devolvê-lo assinado (digitalização do documento assinado) ou enviado por correio para