Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
30.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
179.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
9.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
8.83
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
36.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
6.15
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.1
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
6.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
6.34
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
4.98
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
3.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
17.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
18.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
5.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.36
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
8.25
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
2.78
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
33.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
10.43
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
11.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
333
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
913
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
3.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
20.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
4.09
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
532
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
11.74
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
37.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
3.37
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
14.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
14.59
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
6.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
2.46
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
9.36
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
17.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.89
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
2.15
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
2.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
21.37
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
17.28
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
4.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
3.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
2.87
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
3.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
17.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
5.79
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
17.97
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
7.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
6.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
15.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
10.82
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
4.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indica un altre. ErrorSetACountryFirst=Estableix, en primer lloc, el país SelectThirdParty=Seleccionar un tercer ConfirmDeleteCompany=Esteu segur que voleu eliminar aquesta empresa i tota la informació relacionada? DeleteContact=Eliminar un contacte ConfirmDeleteContact=Esteu segur que voleu suprimir aquest contacte i tota la informació relacionada? MenuNewThirdParty=Tercer nou MenuNewCustomer=Client nou MenuNewProspect=Client potencial nou MenuNewSupplier=Proveïdor nou MenuNewPrivateIndividual=Particular nou NewCompany=Empresa nova (client potencial, client, proveïdor) NewThirdParty=Tercer nou (client potencial, client, proveïdor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor) CreateThirdPartyOnly=Crea tercer CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill ProspectionArea=Àrea de pressupostos IdThirdParty=ID tercer IdCompany=Id empresa IdContact=Id contacte ThirdPartyContacts=Àrea de tercers i contactes ThirdPartyContact=Àrea d'adreces de tercers i contactes Company=Empresa CompanyName=Raó social AliasNames=Àlies (nom comercial, marca...) AliasNameShort=Nom comercial Companies=Empreses CountryIsInEEC=El país es troba dins de la Comunitat Econòmica Europea PriceFormatInCurrentLanguage=Format de visualització de preus en l'idioma i la moneda actuals ThirdPartyName=Nom del tercer ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer ThirdParty=Tercer ThirdParties=Tercers ThirdPartyProspects=Clients potencials ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials ThirdPartyCustomers=Clients ThirdPartyCustomersStats=Clients ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s ThirdPartySuppliers=Proveïdors ThirdPartyType=Tipus de tercer Individual=Particular ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient. ParentCompany=Seu Central Subsidiaries=Filials ReportByMonth=Informe per mes ReportByCustomers=Informe per client ReportByThirdparties=Informe per tercer ReportByQuarter=Informe per taxa CivilityCode=Codi cortesia RegisteredOffice=Domicili social Lastname=Cognoms Firstname=Nom PostOrFunction=Càrrec laboral UserTitle=Títol cortesia NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer NatureOfContact=Natura del contacte Address=Adreça State=Província StateCode=Codi Estat/Província StateShort=Estat Region=Regió Region-State=Regió - Estat Country=País CountryCode=Codi del país CountryId=Id. de país Phone=Telèfon PhoneShort=Telèfon Skype=Skype Call=Trucar Chat=Xat PhonePro=Autobús. telèfon PhonePerso=Tel. personal PhoneMobile=Mòbil No_Email=No enviar e-mailings massius Fax=Fax Zip=Codi postal Town=Població Web=Web Poste= Càrrec DefaultLang=Idioma per defecte VATIsUsed=Subjecte a IVA VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou o no un impost sobre les vendes quan factura als seus propis clients VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament OverAllProposals=Pressupostos OverAllOrders=Comandes OverAllInvoices=Factures OverAllSupplierProposals=Peticions de preu ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE LocalTax2IsUsed=Utilitza tercer impost LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF WrongCustomerCode=Codi client incorrecte WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid CustomerCodeModel=Model de codi client SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor Gencod=Codi de barra ##### Professional ID ##### ProfId1Short=CIF/NIF ProfId2Short=Núm. S.S. ProfId3Short=CNAE ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof. id 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=ID professional 1 ProfId2=ID professional 2 ProfId3=ID professional 3 ProfId4=ID professional 4 ProfId5=ID professional 5 ProfId6=ID professional 6 ProfId1AR=CIF/NIF ProfId2AR=Ingressos bruts ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=CIF/NIF ProfId2AT=Núm. seguretat social ProfId3AT=CNAE ProfId4AT=- ProfId5AT=Número EORI ProfId6AT=- ProfId1AU=CIF/NIF ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=CIF/NIF ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=Número EORI ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=Número UID ProfId2CH=- ProfId3CH=CIF/NIF ProfId4CH=Num registre de comerç ProfId5CH=Número EORI ProfId6CH=- ProfId1CL=CIF/NIF ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Registre Mercantil) ProfId2CM=Id. prof. 2 (núm. contribuent) ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decret de creació) ProfId4CM=- ProfId5CM=- ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Registre Mercantil ProfId2ShortCM=Contribuent núm. ProfId3ShortCM=Decret de creació ProfId4ShortCM=- ProfId5ShortCM=- ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=CIF/NIF ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=CIF/NIF ProfId2DE=Núm. seguretat social ProfId3DE=CNAE ProfId4DE=- ProfId5DE=Número EORI ProfId6DE=- ProfId1ES=CIF/NIF ProfId2ES=Núm. seguretat social ProfId3ES=CNAE ProfId4ES=Núm. col·legiat ProfId5ES=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6ES=- ProfId1FR=CIF/NIF ProfId2FR=Núm. seguretat social ProfId3FR=CNAE ProfId4FR=RCS/RM ProfId5FR=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIRENA ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Número registre ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=CIF/NIF ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=CIF/NIF ProfId2IN=Núm. seguretat social ProfId3IN=CNAE ProfId4IN=Id prof. 4 ProfId5IN=Id prof. 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=Número EORI ProfId6IT=- ProfId1LU=CIF/NIF (R.C.S. Luxemburg) ProfId2LU=Núm. S.S. (permís comercial) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=Número EORI ProfId6LU=- ProfId1MA=CIF/NIF ProfId2MA=Núm. seguretat social ProfId3MA=CNAE ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=CIF/NIF ProfId2MX=Núm. seguretat social ProfId3MX=CNAE ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=Número KVK ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=Número EORI ProfId6NL=- ProfId1PT=CIF/NIF ProfId2PT=Núm. seguretat social ProfId3PT=CNAE ProfId4PT=Conservatori ProfId5PT=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=CIF/NIF ProfId2TN=Matrícula fiscal ProfId3TN=CNAE ProfId4TN=CCC ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=FEIN ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=CUI ProfId2RO=Núm. Enmatriculare ProfId3RO=CAEN ProfId4RO=EUID ProfId5RO=Prof Id 5 (número EORI) ProfId6RO=- ProfId1RU=CIF/NIF ProfId2RU=Núm. seguretat social ProfId3RU=CNAE ProfId4RU=OKPO ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof. Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof. Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (certificat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=CIF/NIF Intracomunitari VATIntraShort=CIF/NIF Intracomunitari VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida VATReturn=Devolució de l'IVA ProspectCustomer=Client potencial/Client Prospect=Client potencial CustomerCard=Fitxa client Customer=Client CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b> %s%% </b> d'aquest proveïdor HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tens descomptes relatius per defecte d'aquest proveïdor CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té un descompte disponible (comercial, de pagament) per a <b>%s</b>%s CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No teniu disponible cap crèdit de descompte per aquest proveïdor HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Teniu descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) de <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris) CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris) SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix) DiscountNone=Cap Vendor=Proveïdor Supplier=Proveïdor AddContact=Crear contacte AddContactAddress=Crear contacte/adreça EditContact=Editar contacte EditContactAddress=Editar contacte/adreça Contact=Contacte/Adreça Contacts=Contactes ContactId=Id contacte ContactsAddresses=Contactes/Adreces FromContactName=Nom: NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer NoContactDefined=Cap contacte definit DefaultContact=Contacte per defecte ContactByDefaultFor=Adreça / contacte per defecte de AddThirdParty=Crea tercer DeleteACompany=Eliminar una empresa PersonalInformations=Informació personal AccountancyCode=Compte comptable CustomerCode=Codi de client SupplierCode=Codi de proveïdor CustomerCodeShort=Codi de client SupplierCodeShort=Codi de proveïdor CustomerCodeDesc=Codi client, únic per a tots els clients SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor ValidityControledByModule=Validesa controlada pel mòdul ThisIsModuleRules=Regles per a aquest mòdul ProspectToContact=Client potencial a contactar CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada ListOfContacts=Llistat de contactes ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes ListOfThirdParties=Llista de tercers ShowCompany=Tercer ShowContact=Contacte-Adreça ContactsAllShort=Tots (sense filtre) ContactType=Tipus de contacte ContactForOrders=Contacte de comandes ContactForOrdersOrShipments=Contacte de la comanda o enviament ContactForProposals=Contacte de pressupostos ContactForContracts=Contacte de contracte ContactForInvoices=Contacte de factures NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda NoContactForAnyOrderOrShipments=Aquest contacte no és un contacte per cap comanda o enviament NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura NewContact=Contacte nou NewContactAddress=Contacte/Adreça nova MyContacts=Els meus contactes Capital=Capital CapitalOf=Capital de %s EditCompany=Edita l'empresa ThisUserIsNot=Aquest usuari no és client potencial, client o proveïdor VATIntraCheck=Verificar VATIntraCheckDesc=L'enllaç <b>%s</b> permet consultar el NIF intracomunitari al servei de control europeu. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea VATIntraManualCheck=També podeu comprovar manualment al lloc web de la Comissió Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s). NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial JuridicalStatus=Tipus d'entitat empresarial Workforce=Nombre d'empleats Staff=Empleats ProspectLevelShort=Potencial ProspectLevel=Nivell de client potencial ContactPrivate=Privat ContactPublic=Compartit ContactVisibility=Visibilitat ContactOthers=Altres OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer ProspectStatus=Estat client potencial PL_NONE=Cap PL_UNKNOWN=Desconegut PL_LOW=Baix PL_MEDIUM=Medi PL_HIGH=Alt TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Petita TE_GROUP=Gran empresa TE_MEDIUM=PIME TE_ADMIN=Administració TE_SMALL=TPE TE_RETAIL=Minorista TE_WHOLE=Majorista TE_PRIVATE=Particular TE_OTHER=Altres StatusProspect-1=No contactar StatusProspect0=Mai contactat StatusProspect1=A contactar StatusProspect2=Contacte en curs StatusProspect3=Contacte realitzat ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar' ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat' ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar' ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs' ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat' ProspectsByStatus=Clients potencials per estat NoParentCompany=Cap ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer DolibarrLogin=Nom d'usuari de Dolibarr NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats ExportDataset_company_2=Contactes i propietats ImportDataset_company_1=Usuaris i les seves propietats ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces i atributs addicionals de tercers ImportDataset_company_3=Comptes Bancaris de tercers ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials / tercers) PriceLevel=Nivell de preus PriceLevelLabels=Regles del nivell de preus DeliveryAddress=Adreça d'enviament AddAddress=Afegeix adreça SupplierCategory=Categoria del proveïdor JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Elimina el fitxer ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer? AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial Organization=Organisme FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici SocialNetworksInformation=Xarxes socials SocialNetworksFacebookURL=URL de Facebook SocialNetworksTwitterURL=URL de Twitter SocialNetworksLinkedinURL=URL de Linkedin SocialNetworksInstagramURL=URL d’Instagram SocialNetworksYoutubeURL=URL de Youtube SocialNetworksGithubURL=URL de Github YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell. YouMustCreateContactFirst=Per a poder afegir notificacions per correu electrònic, primer heu de definir els contactes amb correus electrònics vàlids per al tercer ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors ListProspectsShort=Llistat de clients potencials ListCustomersShort=Llistat de clients ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes LastModifiedThirdParties=Últims tercers %s que van ser modificats UniqueThirdParties=Nombre total de tercers InActivity=Actiu ActivityCeased=Tancat ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat ProductsIntoElements=Llista de productes / serveis mapats a %s CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual OutstandingBill=Max. de factures pendents OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents OrderMinAmount=Import mínim per comanda MonkeyNumRefModelDesc=Torneu un número amb el format %syymm-nnnn per al codi de client i %syymm-nnnn per al codi del proveïdor on yy és any, mm és mes i nnnn és un número d’increment automàtic seqüencial sense interrupció i sense retorn a 0. LeopardNumRefModelDesc=El codi és lliure. Aquest codi es pot modificar en qualsevol moment. ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...) MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar) MergeThirdparties=Fusionar tercers ConfirmMergeThirdparties=Esteu segur que voleu combinar el tercer triat amb l'actual? Tots els objectes enllaçats (factures, comandes...) es mouran al tercer actual, i després se suprimirà el tercer triat. ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis. NewCustomerSupplierCodeProposed=El codi de client o proveïdor ja utilitzat, es suggereix un codi nou KeepEmptyIfGenericAddress=Manteniu aquest camp buit si aquesta adreça és una adreça genèrica #Imports PaymentTypeCustomer=Tipus de pagament - Client PaymentTermsCustomer=Condicions de pagament - Client PaymentTypeSupplier=Tipus de pagament - Proveïdor PaymentTermsSupplier=Condicions de pagament - Proveïdor PaymentTypeBoth=Tipus de pagament: client i proveïdor MulticurrencyUsed=Emprar Multidivisa MulticurrencyCurrency=Divisa InEEC=Europa (CEE) RestOfEurope=Resta d'Europa (CEE) OutOfEurope=Fora d’Europa (CEE) CurrentOutstandingBillLate=Factura pendent actual en retard BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Ves amb compte, en funció de la configuració del preu del producte, has de canviar de tercer abans d’afegir el producte al TPV.