Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
ar_SA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
41.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
admin.lang
243.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
agenda.lang
11.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
assets.lang
8.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
banks.lang
11.99
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
bills.lang
45.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
blockedlog.lang
7.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
bookmarks.lang
1.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
boxes.lang
8.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
cashdesk.lang
8.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
categories.lang
7.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
commercial.lang
4.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
companies.lang
24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
compta.lang
24.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
contracts.lang
6.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
cron.lang
7.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
datapolicy.lang
4.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
deliveries.lang
1.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
dict.lang
11.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
donations.lang
1.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
ecm.lang
3.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
errors.lang
43.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
eventorganization.lang
11.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
exports.lang
14.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
help.lang
1.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
holiday.lang
7.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
hrm.lang
3.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
install.lang
24.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
interventions.lang
4.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
intracommreport.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
knowledgemanagement.lang
2.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
languages.lang
5.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
ldap.lang
2.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
link.lang
630
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
loan.lang
1.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
mailmanspip.lang
2.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
mails.lang
15.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
main.lang
50.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
margins.lang
4.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
members.lang
18.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
modulebuilder.lang
19.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
mrp.lang
8.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
multicurrency.lang
3.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
oauth.lang
2.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
opensurvey.lang
4.99
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
orders.lang
11.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
other.lang
24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
partnership.lang
5.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
paybox.lang
2.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
paypal.lang
2.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
printing.lang
3.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
productbatch.lang
3.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
products.lang
27.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
projects.lang
22.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
propal.lang
6.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
receiptprinter.lang
4.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
receptions.lang
3.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
recruitment.lang
3.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
resource.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
salaries.lang
1.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
sendings.lang
4.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
sms.lang
2.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
stocks.lang
19.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
stripe.lang
7.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
supplier_proposal.lang
3.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
suppliers.lang
3.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
ticket.lang
25.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
trips.lang
9.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
users.lang
9.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
website.lang
20.7
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
withdrawals.lang
12.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
workflow.lang
5.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
zapier.lang
1.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=رمز الحماية NumberingShort=رقم Tools=أدوات TMenuTools=أدوات ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا. <br> يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى. Birthday=عيد ميلاد BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة TransKey=ترجمة المفتاح TransKey MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة PreviousMonth=الشهر الماضى CurrentMonth=الشهر الحالي ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في <b> %s </b>. DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في <b> %s </b>. JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ... MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا. DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر PoweredBy=مشغل بواسطة YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد) DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=قطع العنب محدودة بمقاييس %s في وضع "أشرطة". تم تحديد الوضع "Lines" تلقائيًا بدلاً من ذلك. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط. AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة notiftouser=للمستخدمين notiftofixedemail=إلى البريد الثابت notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث إنشاء Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من بطاقة طرف ثالث Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق Notify_BILL_UNVALIDATE=فاتورة العميل unvalidated Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة البائع Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد Notify_FICHINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق Notify_MEMBER_MODIFY=تعديل الأعضاء Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف Notify_PROJECT_CREATE=إنشاء مشروع Notify_TASK_CREATE=مهمة إنشاء Notify_TASK_MODIFY=تعديل مهمة Notify_TASK_DELETE=حذف المهمة Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة) Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال SeeModuleSetup=انظر إعداد وحدة٪ الصورة NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق MaxSize=الحجم الأقصى AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة LinkedObject=ربط وجوه NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم) PredefinedMailTest=__(مرحبًا)__\nهذا بريد اختباري تم إرساله إلى __EMAIL__.\nيتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__ (مرحبًا) __ <br> هذا اختبار <b> بريد </b> مرسل إلى __EMAIL__ (يجب أن يكون اختبار الكلمة بالخط العريض). <br> يتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع. <br> <br> __USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(مرحبًا)__\n\nنود أن نذكرك أنه يبدو أن الفاتورة __REF__ لم يتم دفعها. تم إرفاق نسخة من الفاتورة كتذكير.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(مرحبًا)__\n\nالرجاء العثور على الاقتراح التجاري __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(مرحبًا)__\n\nيرجى الاطلاع على طلب السعر __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الطلب __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على طلبنا __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الشحن __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على تدخل __REF__ مرفق\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__ <br> <br> هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد. DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية. ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ... ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك <br> (اختيار وحدة يدوية) DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية) CreatedBy=أوجدتها ٪ ق ModifiedBy=المعدلة ق ٪ ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪ SignedBy=بتوقيع %s ClosedBy=أغلقت ٪ ق CreatedById=هوية المستخدم الذي إنشاء ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير ValidatedById=هوية المستخدم الذي التحقق من صحة CanceledById=هوية المستخدم الذي ألغى ClosedById=هوية المستخدم الذي أغلق CreatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي إنشاء ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير ValidatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي التحقق من صحة CanceledByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي ألغى ClosedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي أغلق FileWasRemoved=تم حذف الملف DirWasRemoved=دليل أزيل FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس FeaturesSupported=الميزات المعتمدة Width=عرض Height=ارتفاع Depth=متعمق Top=أعلى Bottom=أسفل Left=اليسار Right=حق CalculatedWeight=يحسب الوزن CalculatedVolume=يحسب حجم Weight=وزن WeightUnitton=طن WeightUnitkg=كجم WeightUnitg=ز WeightUnitmg=مغلم WeightUnitpound=جنيه WeightUnitounce=أوقية Length=طول LengthUnitm=م LengthUnitdm=مارك ألماني LengthUnitcm=الطول LengthUnitmm=مم Surface=منطقة SurfaceUnitm2=متر مربع SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=سم ² SurfaceUnitmm2=مم ² SurfaceUnitfoot2=قدم مربع SurfaceUnitinch2=in² Volume=حجم VolumeUnitm3=متر مكعب VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=سم مكعب (مل) VolumeUnitmm3=mm³ (ميكرولتر) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=في بوابة VolumeUnitounce=أوقية VolumeUnitlitre=لتر VolumeUnitgallon=غالون SizeUnitm=م SizeUnitdm=مارك ألماني SizeUnitcm=سم SizeUnitmm=مم SizeUnitinch=بوصة SizeUnitfoot=قدم SizeUnitpoint=نقطة BugTracker=علة تعقب SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني. <br> سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني. <br> تحقق من صندوق الوارد الخاص بك. BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق <b>٪ ق.</b> <br> في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك. <br> اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك. EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار. ProfIdShortDesc=<b>الأستاذ عيد ٪ ق</b> هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث. <br> على سبيل المثال ، لبلد <b>ق ٪</b> انها رمز <b>٪ ق.</b> DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...) NumberOfProposals=عدد العروض NumberOfCustomerOrders=عدد أوامر المبيعات NumberOfCustomerInvoices=عدد فواتير العميل NumberOfSupplierProposals=عدد عروض البائعين NumberOfSupplierOrders=عدد أوامر الشراء NumberOfSupplierInvoices=عدد فواتير البائعين NumberOfContracts=عدد العقود NumberOfMos=عدد أوامر التصنيع NumberOfUnitsProposals=عدد الوحدات في المقترحات NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد الوحدات في أوامر المبيعات NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد الوحدات في فواتير العميل NumberOfUnitsSupplierProposals=عدد الوحدات في عروض البائعين NumberOfUnitsSupplierOrders=عدد الوحدات في أوامر الشراء NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد الوحدات في فواتير البائعين NumberOfUnitsContracts=عدد الوحدات في العقود NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s. EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s. EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s. EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s. EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه. EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s. EMailTextOrderApproved=تمت الموافقة على الطلب %s. EMailTextOrderValidatedBy=تم تسجيل الطلب %s بواسطة %s. EMailTextOrderApprovedBy=تمت الموافقة على الطلب %s بواسطة %s. EMailTextOrderRefused=تم رفض الطلب %s. EMailTextOrderRefusedBy=تم رفض الطلب %s بواسطة %s. EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s. EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s. EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s. EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s. EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s. EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة. ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات DolibarrNotification=إشعار تلقائي ResizeDesc=أدخل عرض جديدة <b>أو</b> ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم... NewLength=عرض جديد NewHeight=ارتفاع جديد NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة) CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية ImageEditor=صورة المحرر YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي : ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على "ابدأ". UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات FileFormat=تنسيق الملف SelectAColor=اختيار لون AddFiles=إضافة الملفات StartUpload=بدء التحميل CancelUpload=إلغاء التحميل FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر... NewPassword=كلمة السر الجديدة ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك. NewKeyIs=هذا هو مفاتيح جديدة لتسجيل الدخول NewKeyWillBe=والمفتاح الجديد الخاص بك للدخول إلى برنامج يكون ClickHereToGoTo=انقر هنا للذهاب إلى٪ s YouMustClickToChange=ولكن يجب النقر فوق لأول مرة على الرابط التالي للتحقق من صحة هذا تغيير كلمة المرور ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور ForgetIfNothing=إذا كنت لم تطلب هذا التغيير، أن ينسوا هذا البريد الإلكتروني. يتم الاحتفاظ بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة. IfAmountHigherThan=إذا قدر أعلى <strong>من٪ الصورة</strong> SourcesRepository=مستودع للمصادر Chart=جدول PassEncoding=ترميز كلمة المرور PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على <strong> %s </strong> حرفًا PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف كبيرة PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف رقمية PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة <strong> %s </strong> على الأقل PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على <strong> %s </strong> أحرف متتالية مماثلة YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s MissingIds=معرفات مفقودة ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق. <br> استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة. <br> مثال: 8-12 14-18 SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s ##### Export ##### ExportsArea=صادرات المنطقة AvailableFormats=الأشكال المتاحة LibraryUsed=وتستخدم المكتبة LibraryVersion=نسخة المكتبة ExportableDatas=تصدير datas NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات) ##### External sites ##### WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة WEBSITE_TITLE=العنوان WEBSITE_DESCRIPTION=الوصف WEBSITE_IMAGE=صورة WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة LinesToImport=خطوط للاستيراد MemoryUsage=استخدام الذاكرة RequestDuration=مدة الطلب ProductsPerPopularity=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية PopuProp=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في العروض PopuCom=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في الطلبات ProductStatistics=إحصاءات المنتجات / الخدمات NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ... ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟ ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك CloseDialog = إغلاق Autofill = الملء التلقائي # externalsite ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة. ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي # FTP FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client NewFTPClient=New FTP/FTPS connection setup FTPArea=FTP/FTPS Area FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف <b>%s</b> . FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل <b> %s </b>: تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ. FTPPassiveMode=الوضع السلبي ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ... FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s