Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
ar_SA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
41.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
admin.lang
243.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
agenda.lang
11.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
assets.lang
8.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
banks.lang
11.99
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
bills.lang
45.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
blockedlog.lang
7.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
bookmarks.lang
1.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
boxes.lang
8.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
cashdesk.lang
8.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
categories.lang
7.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
commercial.lang
4.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
companies.lang
24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
compta.lang
24.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
contracts.lang
6.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
cron.lang
7.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
datapolicy.lang
4.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
deliveries.lang
1.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
dict.lang
11.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
donations.lang
1.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
ecm.lang
3.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
errors.lang
43.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
eventorganization.lang
11.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
exports.lang
14.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
help.lang
1.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
holiday.lang
7.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
hrm.lang
3.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
install.lang
24.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
interventions.lang
4.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
intracommreport.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
knowledgemanagement.lang
2.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
languages.lang
5.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
ldap.lang
2.88
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
link.lang
630
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
loan.lang
1.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
mailmanspip.lang
2.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
mails.lang
15.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
main.lang
50.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
margins.lang
4.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
members.lang
18.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
modulebuilder.lang
19.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
mrp.lang
8.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
multicurrency.lang
3.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
oauth.lang
2.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
opensurvey.lang
4.99
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
orders.lang
11.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
other.lang
24
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
partnership.lang
5.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
paybox.lang
2.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
paypal.lang
2.92
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
printing.lang
3.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
productbatch.lang
3.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
products.lang
27.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
projects.lang
22.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
propal.lang
6.65
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
receiptprinter.lang
4.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
receptions.lang
3.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
recruitment.lang
3.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
resource.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
salaries.lang
1.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
sendings.lang
4.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
sms.lang
2.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
stocks.lang
19.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
stripe.lang
7.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
supplier_proposal.lang
3.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
suppliers.lang
3.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
ticket.lang
25.89
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
trips.lang
9.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
users.lang
9.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
website.lang
20.7
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
withdrawals.lang
12.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
workflow.lang
5.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
zapier.lang
1.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:50
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=إحصائيات عن كائنات الأعمال الرئيسية في قاعدة البيانات BoxLoginInformation=معلومات تسجيل الدخول BoxLastRssInfos=معلومات RSS BoxLastProducts=أحدث %s منتجات | خدمات BoxProductsAlertStock=تنبيهات المخزون للمنتجات BoxLastProductsInContract=أحدث %s منتجات | خدمات المتعاقد عليها BoxLastSupplierBills=أحدث فواتير الموردين BoxLastCustomerBills=أحدث فواتير العملاء BoxOldestUnpaidCustomerBills=أقدم فواتير العملاء غير المسددة BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم فواتير الموردين غير مدفوعة BoxLastProposals=أحدث العروض التجارية BoxLastProspects=أحدث الفرص المعدلة BoxLastCustomers=أحدث العملاء المعدلين BoxLastSuppliers=أحدث الموردين المعدلين BoxLastCustomerOrders=أحدث أوامر البيع BoxLastActions=أحدث الإجراءات BoxLastContracts=أحدث العقود BoxLastContacts=أحدث الاتصالات | العناوين BoxLastMembers=أحدث الأعضاء BoxLastModifiedMembers=أحدث الأعضاء المعدلين BoxLastMembersSubscriptions=أحدث اشتراكات الأعضاء BoxFicheInter=أحدث التدخلات BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات المفتوحة BoxTitleMemberNextBirthdays=أعياد الميلاد لهذا الشهر (الأعضاء) BoxTitleMembersByType=الأعضاء حسب النوع والحالة BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=اشتراكات الأعضاء حسب السنة BoxTitleLastRssInfos=آخر أخبار %s من %s BoxTitleLastProducts=المنتجات | الخدمات: آخر %s معدل BoxTitleProductsAlertStock=المنتجات: تنبيه المخزون BoxTitleLastSuppliers=أحدث %s الموردين المسجلين BoxTitleLastModifiedSuppliers=الموردين: آخر %s معدل BoxTitleLastModifiedCustomers=العملاء: آخر %s تعديل BoxTitleLastCustomersOrProspects=أحدث %s عملاء أو فرص BoxTitleLastCustomerBills=أحدث %s تعديل لفواتير العميل BoxTitleLastSupplierBills=آخر %s تعديل لفواتير الموردين BoxTitleLastModifiedProspects=الفرص: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedMembers=أحدث %s أعضاء BoxTitleLastFicheInter=أحدث %s تدخلات معدلة BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=فواتير العميل: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=فواتير الموردين: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleCurrentAccounts=الحسابات المفتوحة: أرصدة BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=أوامر الموردين في انتظار الاستلام BoxTitleLastModifiedContacts=جهات الاتصال | العناوين: آخر %s تعديل BoxMyLastBookmarks=الإشارات المرجعية: أحدث %s BoxOldestExpiredServices=أقدم الخدمات النشطة منتهية الصلاحية BoxLastExpiredServices=أحدث %s أقدم جهات اتصال مع خدمات منتهية الصلاحية نشطة BoxTitleLastActionsToDo=أحدث إجراءات %s للقيام بها BoxTitleLastContracts=أحدث عقود %s التي تم تعديلها BoxTitleLastModifiedDonations=آخر التبرعات %s التي تم تعديلها BoxTitleLastModifiedExpenses=أحدث تقارير المصروفات %s التي تم تعديلها BoxTitleLatestModifiedBoms=أحدث %s BOMs التي تم تعديلها BoxTitleLatestModifiedMos=أحدث أوامر التصنيع %s التي تم تعديلها BoxTitleLastOutstandingBillReached=العملاء الذين تجاوزا الحد الاقصى BoxGlobalActivity=النشاط العام (الفواتير ، العروض ، الطلبات) BoxGoodCustomers=عملاء جيدون BoxTitleGoodCustomers=%s عملاء جيدون BoxScheduledJobs=المهام المجدولة BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل تحديث تدفق RSS. آخر تاريخ تحديث ناجح: %s LastRefreshDate=آخر تحديث NoRecordedBookmarks=لم يتم تحديد إشارات مرجعية ClickToAdd=انقر هنا للإضافة. NoRecordedCustomers=لا يوجد عملاء مسجلين NoRecordedContacts=لا توجد جهات اتصال مسجلة NoActionsToDo=لا توجد إجراءات للقيام بها NoRecordedOrders=لا توجد أوامر مبيعات مسجلة NoRecordedProposals=لا توجد عروض مسجلة NoRecordedInvoices=لا توجد فواتير عملاء مسجلة NoUnpaidCustomerBills=لا توجد فواتير غير مدفوعة للعملاء NoUnpaidSupplierBills=لا توجد فواتير موردين غير مدفوعة NoModifiedSupplierBills=لا توجد فواتير موردين مسجلة NoRecordedProducts=لا توجد منتجات | خدمات مسجلة NoRecordedProspects=لا توجد فرص مسجلة NoContractedProducts=لم يتم التعاقد على أي منتجات | خدمات NoRecordedContracts=لا توجد عقود مسجلة NoRecordedInterventions=لا توجد تدخلات مسجلة BoxLatestSupplierOrders=أحدث أوامر الشراء BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=أحدث أوامر الشراء (مع استلام معلق) NoSupplierOrder=لا يوجد أمر شراء مسجل BoxCustomersInvoicesPerMonth=فواتير العملاء في الشهر BoxSuppliersInvoicesPerMonth=فواتير الموردين في الشهر BoxCustomersOrdersPerMonth=اوامر المبيعات في الشهر BoxSuppliersOrdersPerMonth=اوامر الموردين في الشهر BoxProposalsPerMonth=العروض في الشهر NoTooLowStockProducts=لا توجد منتجات أقل من حد المخزون المنخفض BoxProductDistribution=توزيع المنتجات | الخدمات ForObject=في %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=فواتير الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=أوامر الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerBills=فواتير العميل: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=أوامر المبيعات: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedPropals=أحدث %s العروض المعدلة BoxTitleLatestModifiedJobPositions=أحدث وظائف %s المعدلة BoxTitleLatestModifiedCandidatures=أحدث %s تطبيقات العمل المعدلة ForCustomersInvoices=فواتير العملاء ForCustomersOrders=أوامر العملاء ForProposals=عروض LastXMonthRolling=آخر %s شهر متداول ChooseBoxToAdd=إضافة بريمج إلى لوحة معلوماتك BoxAdded=تمت إضافة البريمج الى لوحة معلوماتك BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=أعياد الميلاد لهذا الشهر (المستخدمون) BoxLastManualEntries=تم إدخال أحدث سجل في المحاسبة يدويًا أو بدون مستند المصدر BoxTitleLastManualEntries=%s تم إدخال أحدث سجل يدويًا أو بدون مستند المصدر NoRecordedManualEntries=لا يوجد إدخالات سجل يدوية في المحاسبة BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account BoxTitleSuspenseAccount=عدد البنود غير المخصصة NumberOfLinesInSuspenseAccount=رقم البند في الحساب المعلق SuspenseAccountNotDefined=لم يتم تعريف الحساب المعلق BoxLastCustomerShipments=آخر شحنات العميل BoxTitleLastCustomerShipments=أحدث %s شحنات العملاء NoRecordedShipments=لا توجد شحنة مسجلة للعملاء BoxCustomersOutstandingBillReached=العملاء الذين بلغوا الحد الأقصى المسموح به # Pages UsersHome=المستخدمون والمجموعات الرئيسية MembersHome=عضوية المنزل ThirdpartiesHome=الصفحة الرئيسية الأطراف الثالثة TicketsHome=تذاكر المنزل AccountancyHome=محاسبة المنزل ValidatedProjects=المشاريع المعتمدة