Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
bg_BG /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
40.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
admin.lang
243.09
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
agenda.lang
12.23
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
assets.lang
2.4
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
banks.lang
12.6
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
bills.lang
51.06
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
blockedlog.lang
8.65
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
bookmarks.lang
1.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
boxes.lang
8.42
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
cashdesk.lang
6.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
categories.lang
7.31
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
commercial.lang
5.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
companies.lang
24.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
compta.lang
24.94
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
contracts.lang
7.53
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
cron.lang
7.82
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
deliveries.lang
1.9
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
dict.lang
11.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
donations.lang
1.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ecm.lang
4.76
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
errors.lang
41.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
exports.lang
17.42
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
externalsite.lang
374
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ftp.lang
1.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
help.lang
1.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
holiday.lang
9.81
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
hrm.lang
809
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
install.lang
31.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
interventions.lang
5.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
languages.lang
3.46
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ldap.lang
2
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
link.lang
776
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
loan.lang
1.98
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mailmanspip.lang
2.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mails.lang
16.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
main.lang
48.64
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
margins.lang
5.16
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
members.lang
18.3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
modulebuilder.lang
20.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mrp.lang
8.15
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
multicurrency.lang
2.61
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
oauth.lang
3.02
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
opensurvey.lang
5.55
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
orders.lang
13.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
other.lang
23.74
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
paybox.lang
3.06
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
paypal.lang
2.29
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
printing.lang
3.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
productbatch.lang
2.13
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
products.lang
29.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
projects.lang
23.5
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
propal.lang
6.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
receiptprinter.lang
4.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
receptions.lang
3.84
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
resource.lang
1.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
salaries.lang
2.11
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
sendings.lang
4.83
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
sms.lang
2.57
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
stocks.lang
23.52
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
stripe.lang
7.99
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
supplier_proposal.lang
4.31
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
suppliers.lang
3.32
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ticket.lang
23.69
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
trips.lang
10.99
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
users.lang
9.68
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
website.lang
20.52
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
withdrawals.lang
12.59
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
workflow.lang
4.83
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
zapier.lang
1014
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members MembersArea=Секция с членове MemberCard=Членска карта SubscriptionCard=Абонаментна карта Member=Член Members=Членове ShowMember=Показване на карта на член UserNotLinkedToMember=Потребителят не е свързан с член ThirdpartyNotLinkedToMember=Контрагентът не е свързан с член MembersTickets=Членски билети FundationMembers=Членове на организация ListOfValidatedPublicMembers=Списък на валидирани публични членове ErrorThisMemberIsNotPublic=Този член не е публичен ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Друг член (име: <b>%s</b>, потребител: <b>%s</b>) е вече свързан към контрагент <b>%s</b>. Първо премахнете тази връзка, тъй като контрагентът не може да бъде свързан само с член (и обратно). ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=От съображения за сигурност трябва да имате права за променяне на всички потребители, за да може да свържете член с потребител, който не сте вие. SetLinkToUser=Свързване към Dolibarr потребител SetLinkToThirdParty=Свързване към Dolibarr контрагент MembersCards=Визитни картички на членове MembersList=Списък на членове MembersListToValid=Списък на чернови членове (за валидиране) MembersListValid=Списък на валидирани членове MembersListUpToDate=Списък на членове с платен абонамент MembersListNotUpToDate=Списък на членове с неплатен абонамент MembersListResiliated=Списък на деактивирани членове MembersListQualified=Списък на квалифицирани членове MenuMembersToValidate=Чернови членове MenuMembersValidated=Валидирани членове MenuMembersUpToDate=С платен абонамент MenuMembersNotUpToDate=С неплатен абонамент MenuMembersResiliated=Деактивирани членове MembersWithSubscriptionToReceive=Членове с абонамент за получаване MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Абонамент за получаване DateSubscription=Дата на абонамент DateEndSubscription=Крайна дата на абонамент EndSubscription=Край на абонамент SubscriptionId=Идентификатор на абонамент MemberId=Идентификатор на член NewMember=Нов член MemberType=Тип член MemberTypeId=Идентификатор за тип на член MemberTypeLabel=Име за тип на член MembersTypes=Типове членове MemberStatusDraft=Чернова (за валидиране) MemberStatusDraftShort=Чернова MemberStatusActive=Валидиран (очакващ абонамент) MemberStatusActiveShort=Валидиран MemberStatusActiveLate=Изтекъл абонамент MemberStatusActiveLateShort=Изтекъл MemberStatusPaid=Актуален абонамент MemberStatusPaidShort=Актуален MemberStatusResiliated=Деактивиран член MemberStatusResiliatedShort=Деактивиран MembersStatusToValid=Чернови членове MembersStatusResiliated=Деактивирани членове MemberStatusNoSubscription=Валидиран (не е необходим абонамент) MemberStatusNoSubscriptionShort=Валидиран SubscriptionNotNeeded=Не е необходим абонамент NewCotisation=Нова вноска PaymentSubscription=Ново плащане на вноска SubscriptionEndDate=Крайна дата на абонамент MembersTypeSetup=Настройка за типове членове MemberTypeModified=Типът член е променен DeleteAMemberType=Изтриване на тип член ConfirmDeleteMemberType=Сигурни ли сте, че искате да изтриете този тип член? MemberTypeDeleted=Типът член е изтрит MemberTypeCanNotBeDeleted=Типът член не може да бъде изтрит NewSubscription=Нов абонамент NewSubscriptionDesc=Този формуляр позволява да регистрирате вашия абонамент като за нов член на организацията. Ако искате да подновите вашият абонамент (ако вече сте член), моля свържете се вместо това с ръководството на организация, чрез имейл %s. Subscription=Абонамент Subscriptions=Абонаменти SubscriptionLate=Закъснял SubscriptionNotReceived=Неполучен абонамент ListOfSubscriptions=Списък на абонаменти SendCardByMail=Изпращане на карта по имейл AddMember=Създаване на член NoTypeDefinedGoToSetup=Не са дефинирани типове членове. Отидете в меню 'Типове членове'. NewMemberType=Нов тип член WelcomeEMail=Приветстващ имейл SubscriptionRequired=Изисква се абонамент DeleteType=Изтриване VoteAllowed=Може да гласува Physical=Реален Moral=Морален MorPhy=Морален / Реален Reenable=Повторно активиране ResiliateMember=Деактивиране на член ConfirmResiliateMember=Сигурни ли сте, че искате да деактивирате този член? DeleteMember=Изтриване на член ConfirmDeleteMember=Сигурни ли сте, че искате да изтриете този член (изтриването на член ще изтрие всички негови абонаменти)? DeleteSubscription=Изтриване на абонамент ConfirmDeleteSubscription=Сигурни ли сте, че искате да изтриете този абонамент? Filehtpasswd=htpasswd файл ValidateMember=Валидиране на член ConfirmValidateMember=Сигурни ли сте, че искате да валидирате този член? FollowingLinksArePublic=Следните връзки са активни страници, които не са защитени от дефинираните в Dolibarr права. Те не са форматирани страници, а са предоставени като пример, за да покажат как да се направи списък с членове от базата данни. PublicMemberList=Публичен списък с членове BlankSubscriptionForm=Публичен формуляр за само-абониране BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr може да предостави публичен URL адрес / уебсайт, за да позволи на външни посетители да се абонират за организацията. Ако е активиран модул за онлайн плащане, то може автоматично да се предостави и формуляр за плащане. EnablePublicSubscriptionForm=Активиране на публичен уебсайт с формуляр за само-абониране ForceMemberType=Принуждаване на типът член ExportDataset_member_1=Членове и абонаменти ImportDataset_member_1=Членове LastMembersModified=Членове: %s последно променени LastSubscriptionsModified=Абонаменти: %s последно променени String=Низ Text=Текст Int=Целочислен DateAndTime=Дата и час PublicMemberCard=Публична членска карта SubscriptionNotRecorded=Абонаментът не е регистриран AddSubscription=Създаване на абонамент ShowSubscription=Показване на абонамент # Label of email templates SendingAnEMailToMember=Изпращане на информационен имейл до член SendingEmailOnAutoSubscription=Изпращане на имейл при автоматична регистрация SendingEmailOnMemberValidation=Изпращане на имейл при валидиране на нов член SendingEmailOnNewSubscription=Изпращане на имейл при нов абонамент SendingReminderForExpiredSubscription=Изпращане на напомняне за изтекли абонаменти SendingEmailOnCancelation=Изпращане на имейл при анулиране # Topic of email templates YourMembershipRequestWasReceived=Вашата молба за членство е получена YourMembershipWasValidated=Вашата молба за членство е валидирана YourSubscriptionWasRecorded=Вашият нов абонамент е регистриран SubscriptionReminderEmail=Напомняне за абонамент YourMembershipWasCanceled=Вашето членство е анулирано CardContent=Съдържание на вашата членска карта # Text of email templates ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Искаме да ви уведомим, че вашата молба за членство е получена.<br><br> ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Искаме да ви уведомим, че вашето членство е валидирано със следната информация:<br><br> ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Искаме да ви уведомим, че вашият нов абонамент е регистриран.<br><br> ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Искаме да ви уведомим, че вашият абонамент ще изтече или вече е изтекъл (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Надяваме се, че ще го подновите.<br><br> ThisIsContentOfYourCard=Това е обобщение на информацията, която имаме за вас. Моля, свържете се с нас, ако има нещо некоректно.<br><br> DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Тема на известяващ имейл, получен в случай на автоматично вписване на гост DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Съдържание на известяващ имейл, получен в случай на автоматично вписване на гост DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Имейл шаблон, който да се използва за изпращане на имейл до член при автоматично само-абониране на член DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Имейл шаблон, който да се използва за изпращане на имейл до член при валидиране на член DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Имейл шаблон, който да се използва за изпращане на имейл до член при регистриране на нов абонамент DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Имейл шаблон, който да се използва за изпращане на напомняне по имейл, когато абонаментът изтича DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Имейл шаблон, който да се използва за изпращане на имейл до член при анулиране на членство DescADHERENT_MAIL_FROM=Имейл адрес за изпращане на автоматични имейли DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Формат на страница за етикети DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Текст, отпечатан в членски адресни листи DescADHERENT_CARD_TYPE=Формат на страницата за карти DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст, отпечатан най-отгоре в членски карти DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст, отпечатан върху членски карти (подравнен вляво) DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст, отпечатан на членски карти (подравнен вдясно) DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст, отпечатан най-отдолу в членски карти ShowTypeCard=Показване на тип '%s' HTPasswordExport=Генериране на htpassword файл NoThirdPartyAssociatedToMember=Няма свързан контрагент с този член MembersAndSubscriptions= Членове и абонаменти MoreActions=Допълнително действие при регистриране MoreActionsOnSubscription=Допълнително действие, предложено по подразбиране при регистриране на абонамент MoreActionBankDirect=Създаване на директен запис по банкова сметка MoreActionBankViaInvoice=Създаване на фактура и плащане по банкова сметка MoreActionInvoiceOnly=Създаване на фактура без плащане LinkToGeneratedPages=Генериране на визитни картички LinkToGeneratedPagesDesc=Този екран позволява да генерирате PDF файлове с визитни картички за всички ваши членове или за конкретен член. DocForAllMembersCards=Генериране на визитни картички за всички членове DocForOneMemberCards=Генериране на визитна картичка за конкретен член DocForLabels=Генериране на адресни листи SubscriptionPayment=Плащане на абонамент LastSubscriptionDate=Дата на последно плащане за абонамент LastSubscriptionAmount=Стойност на последния абонамент MembersStatisticsByCountries=Статистика за членове по държави MembersStatisticsByState=Статистика за членове по област MembersStatisticsByTown=Статистика за членове по град MembersStatisticsByRegion=Статистика за членове по регион NbOfMembers=Брой членове NoValidatedMemberYet=Не са намерени валидирани членове MembersByCountryDesc=Този екран показва статистически данни за членове по държави. Графиката зависи от онлайн услугата за графики на Google и е достъпна само, ако е налична интернет връзка. MembersByStateDesc=Този екран показва статистически данни за членове по области. MembersByTownDesc=Този екран показва статистически данни за членове по град. MembersStatisticsDesc=Изберете статистическите данни, които искате да прочетете ... MenuMembersStats=Статистика LastMemberDate=Дата на последен член LatestSubscriptionDate=Последна дата на абонамент MemberNature=Произход на член Public=Информацията е публична NewMemberbyWeb=Добавен е нов член. Очаква одобрение. NewMemberForm=Формуляр за нов член SubscriptionsStatistics=Статистика на абонаменти NbOfSubscriptions=Брой абонаменти AmountOfSubscriptions=Сума на абонаменти TurnoverOrBudget=Оборот (за фирма) или бюджет (за организация) DefaultAmount=Стойност на абонамент по подразбиране CanEditAmount=Посетител може да избере / редактира стойността на абонамента си MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Прехвърляне към интегрираната страница за плащане онлайн ByProperties=По произход MembersStatisticsByProperties=Статистика за членове по произход MembersByNature=Този екран показва статистически данни за членове по произход. MembersByRegion=Този екран показва статистически данни за членове по региони. VATToUseForSubscriptions=Ставка на ДДС, която да се използва за абонаменти NoVatOnSubscription=Без ДДС за абонаменти ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Продукт, използван за абонаментен ред във фактура: %s NameOrCompany=Име или фирма SubscriptionRecorded=Абонаментът е регистриран NoEmailSentToMember=Няма изпратен имейл до член EmailSentToMember=Имейл, изпратен до член на %s SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Изпращане на напомняне по имейл за изтекъл абонамент SendReminderForExpiredSubscription=Изпращане на напомняне по имейл към членове, когато абонаментът предстои да изтече (параметърът е брой дни преди края на абонамента, за да изпратите напомняне. Може да бъде списък от дни, разделени с точка и запетая, например '10;5;0;-5') MembershipPaid=Членството е платено за текущия период (до %s) YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Може да откриете вашата фактура, прикачена към този имейл. XMembersClosed=%s член(а) е(са) приключен(и)