Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000_old /
htdocs /
langs /
it_IT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
27.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
admin.lang
155.53
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
agenda.lang
8.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
assets.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
banks.lang
8.58
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bills.lang
32.81
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
blockedlog.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bookmarks.lang
977
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
boxes.lang
5.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cashdesk.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
categories.lang
5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
commercial.lang
3.19
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
companies.lang
17.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
compta.lang
16.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
contracts.lang
5.12
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cron.lang
5.3
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
deliveries.lang
1.34
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
dict.lang
8.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
donations.lang
1.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ecm.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
errors.lang
29.03
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
exports.lang
10.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
externalsite.lang
286
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ftp.lang
938
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
google.lang
350
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
help.lang
1.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
holiday.lang
6.15
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
hrm.lang
634
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
install.lang
18.74
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
interventions.lang
3.76
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
languages.lang
2.95
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ldap.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
link.lang
565
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
loan.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mails.lang
10.48
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
main.lang
34.67
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
margins.lang
2.98
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
members.lang
11.87
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
modulebuilder.lang
12.95
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mrp.lang
5.8
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
multicurrency.lang
2.34
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
oauth.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
opensurvey.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
orders.lang
8.73
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
other.lang
16.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paybox.lang
2
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paypal.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
printing.lang
2.45
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
productbatch.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
products.lang
20.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
projects.lang
15.36
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
propal.lang
3.94
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receiptprinter.lang
3.5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receptions.lang
2.32
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
recruitment.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
resource.lang
1.4
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
salaries.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sendings.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sms.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stocks.lang
14.83
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stripe.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
supplier_proposal.lang
2.93
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
suppliers.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ticket.lang
15.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
trips.lang
6.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
users.lang
6.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
website.lang
14.15
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
withdrawals.lang
9.62
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
workflow.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
zapier.lang
1.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CustomersStandingOrdersArea=Pagamenti tramite ordini di addebito diretto SuppliersStandingOrdersArea=Pagamenti tramite bonifico bancario StandingOrdersPayment=Direct debit payment orders StandingOrderPayment=Domiciliazione bancaria NewStandingOrder=Nuovo ordine di addebito diretto NewPaymentByBankTransfer=Nuovo pagamento tramite bonifico bancario StandingOrderToProcess=Da processare PaymentByBankTransferReceipts=Ordini di bonifico PaymentByBankTransferLines=Righe ordine di bonifico WithdrawalsReceipts=Ordini di addebito diretto WithdrawalReceipt=Ordine di addebito diretto BankTransferReceipts=Ordini di bonifico BankTransferReceipt=Ordine di trasferimento del credito LatestBankTransferReceipts=Ultimi %s ordini di bonifico LastWithdrawalReceipts=Latest %s direct debit files WithdrawalsLine=Riga ordine di addebito diretto CreditTransferLine=Linea di trasferimento del credito WithdrawalsLines=Direct debit order lines CreditTransferLines=Linee di trasferimento del credito RequestStandingOrderToTreat=Richieste di ordine di pagamento con addebito diretto da elaborare RequestStandingOrderTreated=Richieste di ordine di pagamento con addebito diretto elaborate RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Richieste di bonifici da processare RequestPaymentsByBankTransferTreated=Richieste di bonifici elaborate NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Non ancora possibile. Lo stato dell'ordine deve essere "accreditato" prima di poter dichiarare la singola riga "rifiutata" NbOfInvoiceToWithdraw=Numero di fatture cliente qualificate con ordine di addebito diretto in attesa NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of customer invoice with direct debit payment orders having defined bank account information NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Numero di fatture fornitore qualificate in attesa di un pagamento tramite bonifico bancario SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Fattura fornitore in attesa di pagamento tramite bonifico bancario InvoiceWaitingWithdraw=Invoice waiting for direct debit InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Fattura in attesa di bonifico AmountToWithdraw=Importo da prelevare NoInvoiceToWithdraw=Nessuna fattura aperta per '%s' è in attesa. Vai sulla scheda '%s' sulla scheda fattura per effettuare una richiesta. NoSupplierInvoiceToWithdraw=Nessuna fattura fornitore con "Richieste di credito diretto" aperte è in attesa. Vai sulla scheda '%s' sulla scheda fattura per effettuare una richiesta. ResponsibleUser=User Responsible WithdrawalsSetup=Direct debit payment setup CreditTransferSetup=Impostazione del bonifico WithdrawStatistics=Direct debit payment statistics CreditTransferStatistics=Statistiche sul trasferimento di crediti Rejects=Respinge LastWithdrawalReceipt=Latest %s direct debit receipts MakeWithdrawRequest=Effettua una richiesta di addebito diretto MakeBankTransferOrder=Invia una richiesta di bonifico WithdrawRequestsDone=%s direct debit payment requests recorded BankTransferRequestsDone=%s credit transfer requests recorded ThirdPartyBankCode=Codice bancario del Soggetto terzo NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice debited successfully. Check that invoices are on companies with a valid IBAN and that IBAN has a UMR (Unique Mandate Reference) with mode <strong>%s</strong>. ClassCredited=Classifica come accreditata ClassCreditedConfirm=Vuoi davvero classificare questa ricevuta di domiciliazione come accreditata sul vostro conto bancario? TransData=Data di trasmissione TransMetod=Metodo di trasmissione Send=Invia Lines=Righe StandingOrderReject=Invia rifiuto WithdrawsRefused=Direct debit refused WithdrawalRefused=Bonifici rifiutati CreditTransfersRefused=Bonifici rifiutati WithdrawalRefusedConfirm=Vuoi davvero inserire un rifiuto per la società? RefusedData=Data del rifiuto RefusedReason=Motivo del rifiuto RefusedInvoicing=Fatturazione rifiutata NoInvoiceRefused=Non ricaricare il rifiuto InvoiceRefused=Fattura rifiutata (Addebitare il costo al cliente) StatusDebitCredit=Status debit/credit StatusWaiting=In attesa StatusTrans=Trasmesso StatusDebited=Debited StatusCredited=Accreditato StatusPaid=Pagata StatusRefused=Rifiutato StatusMotif0=Imprecisato StatusMotif1=Disponibilità insufficiente StatusMotif2=Bonifico contestato StatusMotif3=No direct debit payment order StatusMotif4=Sales Order StatusMotif5=IBAN non valido StatusMotif6=Conto in rosso StatusMotif7=Decisione giudiziaria StatusMotif8=Altri motivi CreateForSepaFRST=Create direct debit file (SEPA FRST) CreateForSepaRCUR=Create direct debit file (SEPA RCUR) CreateAll=Create direct debit file (all) CreateFileForPaymentByBankTransfer=Create file for credit transfer CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Crea file di bonifico (SEPA) CreateGuichet=Solo ufficio CreateBanque=Solo banca OrderWaiting=In attesa di esecuzione NotifyTransmision=Record file transmission of order NotifyCredit=Record credit of order NumeroNationalEmetter=Numero nazionale dell'inviante WithBankUsingRIB=Per i conti correnti bancari che utilizzano RIB WithBankUsingBANBIC=Per conti bancari che utilizzano IBAN/BIC/SWIFT BankToReceiveWithdraw=Receiving Bank Account BankToPayCreditTransfer=Conto bancario utilizzato come fonte di pagamento CreditDate=Data di accredito WithdrawalFileNotCapable=Unable to generate withdrawal receipt file for your country %s (Your country is not supported) ShowWithdraw=Mostra ordine di addebito diretto IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one direct debit payment order not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management. DoStandingOrdersBeforePayments=Questa scheda consente di richiedere un ordine di pagamento con addebito diretto. Una volta fatto, vai nel menu Banca-> Pagamento con addebito diretto per generare e gestire l'ordine di addebito diretto. Quando l'ordine di addebito diretto viene chiuso, il pagamento sulle fatture verrà automaticamente registrato e le fatture chiuse se il resto da pagare è nullo. DoCreditTransferBeforePayments=Questa scheda consente di richiedere un ordine di bonifico. Una volta fatto, vai nel menu Banca-> Pagamento tramite bonifico per generare e gestire l'ordine di trasferimento del credito. Quando l'ordine di trasferimento del credito viene chiuso, il pagamento sulle fatture verrà automaticamente registrato e le fatture chiuse se il resto da pagare è nullo. WithdrawalFile=File ordine di addebito CreditTransferFile=File di trasferimento di credito SetToStatusSent=Imposta stato come "file inviato" ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Ciò registrerà anche i pagamenti sulle fatture e li classificherà come "Pagati" se il resto da pagare è nullo StatisticsByLineStatus=Statistics by status of lines RUM=Unique Mandate Reference (UMR) DateRUM=Mandate signature date RUMLong=Riferimento Unico Mandato RUMWillBeGenerated=If empty, a UMR (Unique Mandate Reference) will be generated once the bank account information is saved. WithdrawMode=Tipologia sequenza d'incasso (FRST o RECUR) WithdrawRequestAmount=Amount of Direct debit request: BankTransferAmount=Importo della richiesta di bonifico: WithdrawRequestErrorNilAmount=Unable to create direct debit request for empty amount. SepaMandate=Mandato per addebito diretto SEPA SepaMandateShort=Mandato SEPA PleaseReturnMandate=Si prega di ritornare il mandato tramite email a %s o tramite mail a SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. CreditorIdentifier=Id Creditore SEPA CreditorName=Creditor Name SEPAFillForm=(B) Completare tutti i campi contrassegnati da * SEPAFormYourName=Il tuo nome SEPAFormYourBAN=Numero conto corrente (IBAN) SEPAFormYourBIC=Codice BIC (Swift) SEPAFrstOrRecur=Tipo di pagamento ModeRECUR=Recurring payment ModeFRST=Pagamento una tantum PleaseCheckOne=Please check one only CreditTransferOrderCreated=Ordine %s di trasferimento del credito creato DirectDebitOrderCreated=Ordine di addebito diretto %s creato AmountRequested=Amount requested SEPARCUR=SEPA CUR SEPAFRST=SEPA FRST ExecutionDate=Execution date CreateForSepa=Create direct debit file ICS=Creditor Identifier CI for direct debit ICSTransfer=Creditor Identifier CI for bank transfer END_TO_END="EndToEndId" SEPA XML tag - Unique id assigned per transaction USTRD="Unstructured" SEPA XML tag ADDDAYS=Add days to Execution Date NoDefaultIBANFound=Nessun IBAN predefinito trovato per questa terza parte ### Notifications InfoCreditSubject=Payment of direct debit payment order %s by the bank InfoCreditMessage=The direct debit payment order %s has been paid by the bank<br>Data of payment: %s InfoTransSubject=Transmission of direct debit payment order %s to bank InfoTransMessage=The direct debit payment order %s has been sent to bank by %s %s.<br><br> InfoTransData=Importo: %s <br> Metodo: %s <br> Data: %s InfoRejectSubject=Direct debit payment order refused InfoRejectMessage=Hello,<br><br>the direct debit payment order of invoice %s related to the company %s, with an amount of %s has been refused by the bank.<br><br>--<br>%s ModeWarning=Non è stata impostata la modalità reale, ci fermiamo dopo questa simulazione ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Company with id %s has more than one default bank account. No way to know wich one to use. ErrorICSmissing=Missing ICS in Bank account %s TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Total amount of direct debit order differs from sum of lines