Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000_old /
htdocs /
langs /
it_IT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
27.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
admin.lang
155.53
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
agenda.lang
8.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
assets.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
banks.lang
8.58
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bills.lang
32.81
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
blockedlog.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bookmarks.lang
977
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
boxes.lang
5.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cashdesk.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
categories.lang
5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
commercial.lang
3.19
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
companies.lang
17.18
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
compta.lang
16.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
contracts.lang
5.12
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cron.lang
5.3
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
deliveries.lang
1.34
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
dict.lang
8.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
donations.lang
1.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ecm.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
errors.lang
29.03
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
exports.lang
10.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
externalsite.lang
286
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ftp.lang
938
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
google.lang
350
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
help.lang
1.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
holiday.lang
6.15
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
hrm.lang
634
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
install.lang
18.74
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
interventions.lang
3.76
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
languages.lang
2.95
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ldap.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
link.lang
565
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
loan.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mails.lang
10.48
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
main.lang
34.67
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
margins.lang
2.98
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
members.lang
11.87
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
modulebuilder.lang
12.95
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mrp.lang
5.8
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
multicurrency.lang
2.34
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
oauth.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
opensurvey.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
orders.lang
8.73
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
other.lang
16.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paybox.lang
2
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paypal.lang
2.16
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
printing.lang
2.45
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
productbatch.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
products.lang
20.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
projects.lang
15.36
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
propal.lang
3.94
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receiptprinter.lang
3.5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receptions.lang
2.32
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
recruitment.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
resource.lang
1.4
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
salaries.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sendings.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sms.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stocks.lang
14.83
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stripe.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
supplier_proposal.lang
2.93
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
suppliers.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ticket.lang
15.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
trips.lang
6.85
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
users.lang
6.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
website.lang
14.15
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
withdrawals.lang
9.62
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
workflow.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
zapier.lang
1.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks WarehouseCard=Scheda Magazzino Warehouse=Magazzino Warehouses=Magazzini ParentWarehouse=Magazzino principale NewWarehouse=Nuovo magazzino / deposito WarehouseEdit=Modifica magazzino MenuNewWarehouse=Nuovo Magazzino WarehouseSource=Magazzino di origine WarehouseSourceNotDefined=Non è stato definito alcun magazzino. AddWarehouse=Crea magazzino AddOne=Aggiungi uno DefaultWarehouse=Magazzino predefinito WarehouseTarget=Magazzino di destinazione ValidateSending=Elimina spedizione CancelSending=Annulla spedizione DeleteSending=Elimina spedizione Stock=Scorta Stocks=Scorte MissingStocks=Scorte mancanti StockAtDate=Scorte alla data StockAtDateInPast=Data nel passato StockAtDateInFuture=Data in futuro StocksByLotSerial=Scorte per lotto / seriale LotSerial=Lotti / Seriali LotSerialList=Elenco lotti / seriali Movements=Movimenti ErrorWarehouseRefRequired=Il nome della referenza di magazzino è obbligatorio ListOfWarehouses=Elenco magazzini ListOfStockMovements=Elenco movimenti delle scorte ListOfInventories=Elenco inventari MovementId=ID movimento StockMovementForId=ID movimento %d ListMouvementStockProject=Elenco dei movimenti delle scorte associati al progetto StocksArea=Area magazzino e scorte AllWarehouses=Tutti i magazzini IncludeEmptyDesiredStock=Include also negative stock with undefined desired stock IncludeAlsoDraftOrders=Includi anche bozze di ordini Location=Ubicazione LocationSummary=Ubicazione abbreviata NumberOfDifferentProducts=Numero di differenti prodotti NumberOfProducts=Numero totale prodotti LastMovement=Ultimo movimento LastMovements=Ultimi movimenti Units=Unità Unit=Unità StockCorrection=Variazioni scorte CorrectStock=Variazione scorte StockTransfer=Movimento scorte TransferStock=Trasferimento scorte MassStockTransferShort=Trasferimento di massa magazzino StockMovement=Movimento scorte StockMovements=Movimenti scorte NumberOfUnit=Numero di unità UnitPurchaseValue=Prezzo unitario StockTooLow=Scorte insufficienti StockLowerThanLimit=Scorta inferiore al limite di avviso (%s) EnhancedValue=Valore PMPValue=Media ponderata prezzo PMPValueShort=MPP EnhancedValueOfWarehouses=Valore magazzini UserWarehouseAutoCreate=Crea anche un magazzino alla creazione di un utente AllowAddLimitStockByWarehouse=Gestisci anche i valori minimo e desiderato della scorta per abbinamento (prodotto - magazzino) oltre ai valori per prodotto RuleForWarehouse=Regola per i magazzini WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Set a warehouse on Sale propal WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Imposta un magazzino sugli ordini di vendita UserDefaultWarehouse=Imposta un magazzino per gli utenti MainDefaultWarehouse=Magazzino predefinito MainDefaultWarehouseUser=Utilizza un magazzino predefinito per ogni utente MainDefaultWarehouseUserDesc=Attivando questa opzione, in fase di creazione di un prodotto, su questo verrà definito il magazzino assegnato al prodotto. Se per l'utente non è definito alcun magazzino, viene definito il magazzino predefinito. IndependantSubProductStock=Le scorte di prodotto e di sottoprodotti sono indipendenti QtyDispatched=Quantità ricevuta QtyDispatchedShort=Q.ta ricevuta QtyToDispatchShort=Q.ta da ricevere OrderDispatch=Ricezione prodotti RuleForStockManagementDecrease=Choose Rule for automatic stock decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated) RuleForStockManagementIncrease=Choose Rule for automatic stock increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated) DeStockOnBill=Decrease real stocks on validation of customer invoice/credit note DeStockOnValidateOrder=Diminuire le scorte fisiche/reali alla convalida degli ordini cliente DeStockOnShipment=Diminuire le scorte fisiche/reali alla convalida della spedizione DeStockOnShipmentOnClosing=Diminuire le scorte fisiche/reali quando la spedizione viene chiusa. ReStockOnBill=Increase real stocks on validation of vendor invoice/credit note ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase order approval ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouse, after purchase order receipt of goods StockOnReception=Increase real stocks on validation of reception StockOnReceptionOnClosing=Increase real stocks when reception is set to closed OrderStatusNotReadyToDispatch=Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino. StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and virtual stock NoPredefinedProductToDispatch=Per l'oggetto non ci sono prodotti predefiniti. Quindi non è necessario alterare le scorte. DispatchVerb=Ricezione StockLimitShort=Limite per segnalazioni StockLimit=Limite minimo scorte (per gli avvisi) StockLimitDesc=(empty) means no warning.<br>0 can be used for a warning as soon as stock is empty. PhysicalStock=Scorte fisiche RealStock=Scorte reali RealStockDesc=Scorte fisiche/reali è la giacenza attualmente nei magazzini.\n RealStockWillAutomaticallyWhen=Le scorte fisiche saranno modificate secondo le seguenti regole (come definito nel modulo Magazzino): VirtualStock=Scorte virtuali VirtualStockAtDate=Stock virtuale alla data VirtualStockAtDateDesc=Stock virtuale una volta terminati tutti gli ordini in sospeso che si prevede di eseguire prima della data VirtualStockDesc=Lo stock virtuale è lo stock calcolato disponibile una volta che tutte le azioni aperte / in sospeso (che interessano le scorte) sono state chiuse (ordini di acquisto ricevuti, ordini di vendita spediti, ordini di produzione prodotti, ecc.) IdWarehouse=Id magazzino DescWareHouse=Descrizione magazzino LieuWareHouse=Ubicazione magazzino WarehousesAndProducts=Magazzini e prodotti WarehousesAndProductsBatchDetail=Magazzini e prodotti (con indicazione dei lotti/numeri di serie) AverageUnitPricePMPShort=Media ponderata prezzo AverageUnitPricePMPDesc=Il prezzo unitario medio di input che abbiamo dovuto pagare ai fornitori per ottenere il prodotto nel nostro magazzino. SellPriceMin=Prezzo di vendita unitario EstimatedStockValueSellShort=Valori di vendita EstimatedStockValueSell=Valori di vendita EstimatedStockValueShort=Valore stimato scorte EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte DeleteAWarehouse=Elimina un magazzino ConfirmDeleteWarehouse=Vuoi davvero eliminare il magazzino <b>%s</b>? PersonalStock=Scorte personali %s ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s SelectWarehouseForStockDecrease=Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte SelectWarehouseForStockIncrease=Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte NoStockAction=Nessuna azione su queste scorte DesiredStock=Scorte ottimali desiderate DesiredStockDesc=Questa quantità sarà il valore utilizzato per rifornire il magazzino mediante la funzione di rifornimento. StockToBuy=Da ordinare Replenishment=Rifornimento ReplenishmentOrders=Ordini di rifornimento VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical stock + open orders) may differ UseRealStockByDefault=Use real stock, instead of virtual stock, for replenishment feature ReplenishmentCalculation=Amount to order will be (desired quantity - real stock) instead of (desired quantity - virtual stock) UseVirtualStock=Usa scorte virtuale UsePhysicalStock=Usa scorte fisiche CurentSelectionMode=Modalità di selezione corrente CurentlyUsingVirtualStock=Giacenza virtuale CurentlyUsingPhysicalStock=Scorte fisiche RuleForStockReplenishment=Regola per il rifornimento delle scorte SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a vendor AlertOnly= Solo avvisi IncludeProductWithUndefinedAlerts = Includi anche lo stock negativo per i prodotti senza la quantità desiderata definita, per ripristinarli a 0 WarehouseForStockDecrease=Il magazzino <b>%s</b> sarà usato per la diminuzione delle scorte WarehouseForStockIncrease=Il magazzino <b>%s</b> sarà usato per l'aumento delle scorte ForThisWarehouse=Per questo magazzino ReplenishmentStatusDesc=Questa è una lista di tutti i prodotti con una giacenza inferiore a quella desiderata (o inferiore al valore di allarme se la casella "solo allarme" è selezionata). Utilizzando la casella di controllo, è possibile creare ordini fornitori per colmare la differenza. ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Se si desidera un rifornimento basato sulla quantità desiderata definita per magazzino, è necessario aggiungere un filtro al magazzino. ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open purchase orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here. Replenishments=Rifornimento NbOfProductBeforePeriod=Quantità del prodotto %s in magazzino prima del periodo selezionato (< %s) NbOfProductAfterPeriod=Quantità del prodotto %s in magazzino dopo il periodo selezionato (< %s) MassMovement=Movimentazione di massa SelectProductInAndOutWareHouse=Seleziona un magazzino di origine e un magazzino di destinazione, un prodotto e una quantità, quindi fai clic su "%s". Una volta fatto questo per tutti i movimenti richiesti, clicca su "%s". RecordMovement=Record transfer ReceivingForSameOrder=Ricezioni per questo ordine StockMovementRecorded=Movimentazione di scorte registrata RuleForStockAvailability=Regole sulla fornitura delle scorte StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever the rule for automatic stock change) StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever the rule for automatic stock change) StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever the rule for automatic stock change) MovementLabel=Etichetta per lo spostamento di magazzino TypeMovement=Type of movement DateMovement=Date of movement InventoryCode=Codice di inventario o di spostamento IsInPackage=Contenuto nel pacchetto WarehouseAllowNegativeTransfer=Scorte possono essere negative qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks. qtyToTranferLotIsNotEnough=Non disponi di scorte sufficienti, per questo numero di lotto, dal magazzino di origine e la configurazione non consente scorte negative (la quantità per il prodotto "%s" con il lotto "%s" è %s nel magazzino "%s"). ShowWarehouse=Mostra magazzino MovementCorrectStock=Correzione scorte per il prodotto %s MovementTransferStock=Trasferisci scorte del prodotto %s in un altro magazzino InventoryCodeShort=Codice di inventario o di spostamento NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to open purchase order ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Questo lotto/numero seriale (<strong>%s</strong>) esiste già con una differente data di scadenza o di validità (trovata <strong>%s</strong>, inserita <strong>%s</strong> ) OpenAll=Aperto per tutte le azioni OpenInternal=Aperto per le azioni interne UseDispatchStatus=Utilizzare uno stato di spedizione (approvato / rifiutato) per le righe di prodotti alla ricezione dell'ordine di acquisto OptionMULTIPRICESIsOn=Option "several prices per segment" is on. It means a product has several selling price so value for sell can't be calculated ProductStockWarehouseCreated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly created ProductStockWarehouseUpdated=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly updated ProductStockWarehouseDeleted=Stock limit for alert and desired optimal stock correctly deleted AddNewProductStockWarehouse=Set new limit for alert and desired optimal stock AddStockLocationLine=Decrease quantity then click to add another warehouse for this product InventoryDate=Inventory date NewInventory=Nuovo inventario inventorySetup = Inventory Setup inventoryCreatePermission=Crea nuovo inventario inventoryReadPermission=View inventories inventoryWritePermission=Update inventories inventoryValidatePermission=Validate inventory inventoryTitle=Inventario inventoryListTitle=Inventories inventoryListEmpty=No inventory in progress inventoryCreateDelete=Create/Delete inventory inventoryCreate=Create new inventoryEdit=Modifica inventoryValidate=Convalidato inventoryDraft=In corso inventorySelectWarehouse=Warehouse choice inventoryConfirmCreate=Crea inventoryOfWarehouse=Inventory for warehouse: %s inventoryErrorQtyAdd=Error: one quantity is less than zero inventoryMvtStock=By inventory inventoryWarningProductAlreadyExists=This product is already into list SelectCategory=Filtro categoria SelectFournisseur=Vendor filter inventoryOnDate=Inventario INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=I movimenti delle scorte avranno la data di inventario (anziché la data di convalida dell'inventario) inventoryChangePMPPermission=Allow to change PMP value for a product ColumnNewPMP=New unit PMP OnlyProdsInStock=Do not add product without stock TheoricalQty=Q.tà teorica TheoricalValue=Q.tà teorica LastPA=Last BP CurrentPA=Curent BP RecordedQty=Qtà registrata RealQty=Real Qty RealValue=Real Value RegulatedQty=Regulated Qty AddInventoryProduct=Add product to inventory AddProduct=Aggiungi ApplyPMP=Apply PMP FlushInventory=Flush inventory ConfirmFlushInventory=Do you confirm this action? InventoryFlushed=Inventory flushed ExitEditMode=Exit edition inventoryDeleteLine=Elimina riga RegulateStock=Regulate Stock ListInventory=Elenco StockSupportServices=Stock management supports Services StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only products of type "product". You may also stock a product of type "service" if both module Services and this option are enabled. ReceiveProducts=Ricevi prodotti StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Increase by correction/transfer StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Decrease by correction/transfer StockIncrease=Stock increase StockDecrease=Stock decrease InventoryForASpecificWarehouse=Inventario per un magazzino specifico InventoryForASpecificProduct=Inventario per un prodotto specifico StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Le scorte sono necessarie per scegliere quale lotto utilizzare ForceTo=Costringere AlwaysShowFullArbo=Visualizza l'albero completo del magazzino sul popup dei collegamenti del magazzino (avvertenza: questo potrebbe diminuire drasticamente le prestazioni) StockAtDatePastDesc=È possibile visualizzare qui lo stock (stock reale) in una determinata data nel passato StockAtDateFutureDesc=È possibile visualizzare qui lo stock (stock virtuale) in una determinata data futura CurrentStock=Scorta attuale InventoryRealQtyHelp=Set value to 0 to reset qty<br>Keep field empty, or remove line, to keep unchanged UpdateByScaning=Update by scaning UpdateByScaningProductBarcode=Update by scan (product barcode) UpdateByScaningLot=Update by scan (lot|serial barcode) DisableStockChangeOfSubProduct=Deactivate the stock change for all the subproducts of this Kit during this movement.