Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000_old /
htdocs /
langs /
el_GR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
44.42
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
admin.lang
260.11
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
agenda.lang
13.12
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
assets.lang
2.49
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
banks.lang
14
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bills.lang
50.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
blockedlog.lang
9.58
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bookmarks.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
boxes.lang
9.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cashdesk.lang
7.66
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
categories.lang
7.27
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
commercial.lang
5.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
companies.lang
25.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
compta.lang
25.52
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
contracts.lang
7.04
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cron.lang
7.9
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
deliveries.lang
1.62
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
dict.lang
9.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
donations.lang
1.92
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ecm.lang
3.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
errors.lang
42.03
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
exports.lang
16.51
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
externalsite.lang
410
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ftp.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
help.lang
1.5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
holiday.lang
9.63
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
hrm.lang
927
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
install.lang
28.7
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
interventions.lang
5.36
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
languages.lang
3.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ldap.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
link.lang
805
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
loan.lang
1.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mailmanspip.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mails.lang
15.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
main.lang
53.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
margins.lang
5.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
members.lang
19.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
modulebuilder.lang
23.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mrp.lang
8.73
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
multicurrency.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
oauth.lang
3.45
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
opensurvey.lang
6.37
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
orders.lang
13.62
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
other.lang
25.9
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paybox.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paypal.lang
2.33
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
printing.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
productbatch.lang
2.55
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
products.lang
30.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
projects.lang
23.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
propal.lang
6.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receiptprinter.lang
5.09
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receptions.lang
3.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
recruitment.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
resource.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
salaries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sendings.lang
5.8
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sms.lang
2.58
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stocks.lang
23.25
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stripe.lang
8.55
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
supplier_proposal.lang
4.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
suppliers.lang
3.45
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ticket.lang
26.47
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
trips.lang
7.6
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
users.lang
9.32
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
website.lang
23.07
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
withdrawals.lang
13.52
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
workflow.lang
5.15
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
zapier.lang
1.04
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Εμπορικό CommercialArea=Περιοχή Εμπορικού Customer=Πελάτης Customers=Πελάτες Prospect=Προοπτική Prospects=Προοπτικές DeleteAction=Διαγραφή ενός συμβάντος NewAction=Νέο συμβάν AddAction=Δημιουργία συμβάντος AddAnAction=Δημιουργία συμβάντος AddActionRendezVous=Δημιουργήστε μια εκδήλωση ραντεβού ConfirmDeleteAction=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το γεγονός; CardAction=Καρτέλα Συμβάντος ActionOnCompany=Σχετιζόμενη επιχείριση ActionOnContact=Σχετιζόμενη επαφή TaskRDVWith=Συνάντηση με %s ShowTask=Εμφάνιση Εργασίας ShowAction=Εμφάνιση Συμβάντος ActionsReport=Αναφορά Ενεργειών ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Στοιχείο με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων SaleRepresentativesOfThirdParty=Εκπρόσωποι πωλήσεων τρίτου μέρους SalesRepresentative=Αντιπρόσωπος πωλήσεων SalesRepresentatives=Αντιπρόσωποι πωλήσεων SalesRepresentativeFollowUp=Αντιπρόσωπο πωλήσεων (παρακολούθηση) SalesRepresentativeSignature=Αντιπρόσωπος πωλήσεων (υπογραφή) NoSalesRepresentativeAffected=No particular sales representative affected ShowCustomer=Εμφάνιση Πελάτη ShowProspect=Εμφάνιση Προοπτικής ListOfProspects=Λίστα Προοπτικών ListOfCustomers=Λίστα Πελατών LastDoneTasks=Πιο πρόσφατες %s ολοκληρωμένες πράξεις LastActionsToDo=Παλαιότερες %s ημιτελείς ενέργειες DoneAndToDoActions=Ολοκληρωμένα και τρέχοντα συμβάντα DoneActions=Ολοκληρωμένα συμβάντα ToDoActions=Ημιτελή συμβάντα SendPropalRef=Υποβολή των προσφορών %s SendOrderRef=Υποβολή της παραγγελίας %s StatusNotApplicable=Χωρίς δυνατότητα εφαρμογής StatusActionToDo=Να γίνουν StatusActionDone=Ολοκληρωμένη StatusActionInProcess=Σε εξέλιξη TasksHistoryForThisContact=Γεγονότα για το πρόσωπο επικοινωνίας LastProspectDoNotContact=Να μην γίνει επικοινωνία LastProspectNeverContacted=Δεν έχει γίνει επικοινωνία LastProspectToContact=Να γίνει επικοινωνία LastProspectContactInProcess=Επικοινωνία σε εξέλιξη LastProspectContactDone=Η επικοινωνία έγινε ActionAffectedTo=Η ενέργεια αφορά τον/την ActionDoneBy=Η ενέργεια έγινε από τον/την ActionAC_TEL=Τηλεφώνημα ActionAC_FAX=Αποστολή FAX ActionAC_PROP=Αποστολή προσφορας με email ActionAC_EMAIL=Αποστολή email ActionAC_EMAIL_IN=Υποδοχή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ActionAC_RDV=Συναντήσεις ActionAC_INT=Παρέμβαση on site ActionAC_FAC=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email ActionAC_REL=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email (υπενθύμιση) ActionAC_CLO=Κλείσιμο ActionAC_EMAILING=Αποστολή μαζικών email ActionAC_COM=Στείλτε την παραγγελία πώλησης μέσω ταχυδρομείου ActionAC_SHIP=Αποστολή αποστολής με e-mail ActionAC_SUP_ORD=Αποστολή εντολής αγοράς μέσω ταχυδρομείου ActionAC_SUP_INV=Αποστολή τιμολογίου προμηθευτή μέσω ταχυδρομείου ActionAC_OTH=Άλλο ActionAC_OTH_AUTO=Αυτόματα εισηγμένα συμβάντα ActionAC_MANUAL=Χειροκίνητα εισηγμένα συμβάντα ActionAC_AUTO=Αυτόματα εισηγμένα συμβάντα ActionAC_OTH_AUTOShort=Αυτο Stats=Στατιστικά πωλήσεων StatusProsp=Κατάσταση προοπτικής DraftPropals=Σχέδιο εμπορικών προσφορών NoLimit=Κανένα όριο ToOfferALinkForOnlineSignature=Σύνδεσμος για ηλεκτρονική υπογραφή WelcomeOnOnlineSignaturePage=Καλώς ήρθατε στη σελίδα για να δεχτείτε εμπορικές προτάσεις από %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Αυτή η οθόνη σάς επιτρέπει να δεχτείτε και να υπογράψετε ή να αρνηθείτε μια πρόταση / εμπορική πρόταση ThisIsInformationOnDocumentToSign=Αυτές είναι οι πληροφορίες σχετικά με το έγγραφο που αποδέχεστε ή απορρίπτετε SignatureProposalRef=Υπογραφή προσφοράς / εμπορικής πρότασης %s FeatureOnlineSignDisabled=Χαρακτηριστικό για απενεργοποίηση υπογραφής σε απευθείας σύνδεση ή δημιουργία εγγράφου προτού ενεργοποιηθεί η δυνατότητα