Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000_old /
htdocs /
langs /
el_GR /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
44.42
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
admin.lang
260.11
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
agenda.lang
13.12
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
assets.lang
2.49
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
banks.lang
14
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bills.lang
50.02
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
blockedlog.lang
9.58
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
bookmarks.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
boxes.lang
9.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cashdesk.lang
7.66
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
categories.lang
7.27
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
commercial.lang
5.29
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
companies.lang
25.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
compta.lang
25.52
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
contracts.lang
7.04
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
cron.lang
7.9
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
deliveries.lang
1.62
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
dict.lang
9.35
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
donations.lang
1.92
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ecm.lang
3.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
errors.lang
42.03
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
exports.lang
16.51
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
externalsite.lang
410
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ftp.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
help.lang
1.5
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
holiday.lang
9.63
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
hrm.lang
927
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
install.lang
28.7
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
interventions.lang
5.36
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
languages.lang
3.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ldap.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
link.lang
805
B
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
loan.lang
1.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mailmanspip.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mails.lang
15.54
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
main.lang
53.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
margins.lang
5.08
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
members.lang
19.31
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
modulebuilder.lang
23.46
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
mrp.lang
8.73
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
multicurrency.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
oauth.lang
3.45
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
opensurvey.lang
6.37
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
orders.lang
13.62
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
other.lang
25.9
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paybox.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
paypal.lang
2.33
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
printing.lang
3.34
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
productbatch.lang
2.55
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
products.lang
30.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
projects.lang
23.84
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
propal.lang
6.01
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receiptprinter.lang
5.09
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
receptions.lang
3.71
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
recruitment.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
resource.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
salaries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sendings.lang
5.8
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
sms.lang
2.58
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stocks.lang
23.25
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
stripe.lang
8.55
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
supplier_proposal.lang
4.17
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
suppliers.lang
3.45
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
ticket.lang
26.47
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
trips.lang
7.6
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
users.lang
9.32
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
website.lang
23.07
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
withdrawals.lang
13.52
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
workflow.lang
5.15
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
zapier.lang
1.04
KB
-rw-r--r--
2021-10-16 13:26
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=πληροφορίες σύνδεσης BoxLastRssInfos=Πληροφορίες RSS BoxLastProducts=Τελευταία %s Προϊόντα / Υπηρεσίες BoxProductsAlertStock=Ειδοποιήσεις αποθεμάτων για προϊόντα BoxLastProductsInContract=Τελευταία προϊόντα / υπηρεσίες που συνάπτονται με %s BoxLastSupplierBills=Τελευταία τιμολόγια προμηθευτή BoxLastCustomerBills=Τελευταία τιμολόγια πελατών BoxOldestUnpaidCustomerBills=Παλαιότερα μη πληρωμένα τιμολόγια πελατών BoxOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα μη πληρωμένα τιμολόγια προμηθευτή BoxLastProposals=Τελευταίες εμπορικές προτάσεις BoxLastProspects=Τελευταίες τροποποιημένες προοπτικές BoxLastCustomers=Πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες BoxLastSuppliers=Πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πωλήσεων BoxLastActions=Τελευταίες ενέργειες BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια BoxLastContacts=Τελευταίες επαφές/διευθύνσεις BoxLastMembers=Τελευταία μέλη BoxFicheInter=Τελευταίες παρεμβάσεις BoxCurrentAccounts=Άνοιξε το ισοζύγιο των λογαριασμών BoxTitleMemberNextBirthdays=Γενέθλια αυτού του μήνα (μέλη) BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s BoxTitleLastProducts=Προϊόντα / Υπηρεσίες: τελευταία τροποποίηση %s BoxTitleProductsAlertStock=Προϊόντα: προειδοποίηση αποθέματος BoxTitleLastSuppliers=Οι τελευταίοι %s κατέγραψαν προμηθευτές BoxTitleLastModifiedSuppliers=Προμηθευτές: τελευταία τροποποίηση %s BoxTitleLastModifiedCustomers=Πελάτες: τελευταία τροποποίηση %s BoxTitleLastCustomersOrProspects=Τελευταίοι %s πελάτες ή προοπτικές BoxTitleLastCustomerBills=Τελευταία τιμολόγια πελατών τροποποιημένα %s BoxTitleLastSupplierBills=Τελευταία %s τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών BoxTitleLastModifiedProspects=Προοπτικές: τελευταία τροποποίηση %s BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s Μέλη BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Τιμολόγια Πελατών: παλαιότερη %s απλήρωτη BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτών: παλαιότερη %s απλήρωτη BoxTitleCurrentAccounts=Άνοιγμα Λογαριασμών: υπόλοιπα BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Ο προμηθευτής παραγγέλλει αναμονή για λήψη BoxTitleLastModifiedContacts=Επαφές / διευθύνσεις: τελευταία τροποποίηση %s BoxMyLastBookmarks=Σελιδοδείκτες: τελευταίες %s BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερες ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει BoxLastExpiredServices=Τελευταίες %s παλαιότερες επαφές με ενεργές υπηρεσίες λήξαν BoxTitleLastActionsToDo=Τελευταίες %s ενέργειες προς πραγμαοποίηση BoxTitleLastContracts=Τελευταίες τροποποιημένες συμβάσεις %s BoxTitleLastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεών BoxTitleLastModifiedExpenses=Τελευταίες αναφορές τροποποιημένων δαπανών %s BoxTitleLatestModifiedBoms=Τα τελευταία %s τροποποιημένα BOMs BoxTitleLatestModifiedMos=Οι τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες κατασκευής BoxTitleLastOutstandingBillReached=Customers with maximum outstanding exceeded BoxGlobalActivity=Η γενική δραστηριότητα για (τιμολόγια, προσφορές, παραγγελίες) BoxGoodCustomers=Καλοί πελάτες BoxTitleGoodCustomers=%s καλών πελατών BoxScheduledJobs=Προγραμματισμένες εργασίες BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Αποτυχία ανανέωσης ροής RSS. Τελευταία επιτυχημένη ημερομηνία ανανέωσης: %s LastRefreshDate=Ημερομηνία τελευταίας ανανέωσης NoRecordedBookmarks=Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες που ορίζονται. Κάντε κλικ <a href="%s">εδώ</a> για να προσθέσετε σελιδοδείκτες. ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη. NoRecordedCustomers=Δεν υπάρχουν καταχωρημένοι πελάτες NoRecordedContacts=Δεν υπάρχουν καταγεγραμμένες επαφές NoActionsToDo=Δεν υπάρχουν ενέργειες που πρέπει να γίνουν NoRecordedOrders=Δεν έχουν καταγραφεί εντολές πώλησης NoRecordedProposals=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες προσφορές NoRecordedInvoices=Δεν έχουν καταγραφεί τιμολόγια πελατών NoUnpaidCustomerBills=Δεν έχουν καταβληθεί τιμολόγια πελατών NoUnpaidSupplierBills=Δεν έχουν καταβληθεί τιμολόγια προμηθευτή NoModifiedSupplierBills=Δεν έχουν καταγραφεί τιμολόγια προμηθευτή NoRecordedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα προϊόντα/υπηρεσίες NoRecordedProspects=Δεν υπάρχουν προσφορές NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια NoRecordedInterventions=Δεν καταγράφονται παρεμβάσεις BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες αγοράς BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Τελευταίες παραγγελίες αγοράς (με εκκρεμότητα λήψης) NoSupplierOrder=Δεν καταγράφεται εντολή αγοράς BoxCustomersInvoicesPerMonth=Τιμολόγιο Πελατών ανά μήνα BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια προμηθευτή ανά μήνα BoxCustomersOrdersPerMonth=Παραγγελίες Πωλήσεων ανά μήνα BoxSuppliersOrdersPerMonth=Παραγγελίες παραγγελίας ανά μήνα BoxProposalsPerMonth=Προσφορές ανά μήνα NoTooLowStockProducts=Κανένα προϊόν δεν βρίσκεται κάτω από το χαμηλό όριο αποθεμάτων BoxProductDistribution=Προϊόντα / Υπηρεσίες Διανομή ForObject=Στο %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτή: τροποποιήθηκε τελευταία %s BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Παραγγελίες προμηθευτή: τελευταία τροποποιημένη %s BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Τιμολόγια πελατών: τροποποιήθηκε τελευταία %s BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Παραγγελίες πώλησης: τελευταία τροποποίηση %s BoxTitleLastModifiedPropals=Τελευταίες τροποποιημένες προτάσεις %s BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Latest %s modified jobs BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Latest %s modified candidatures ForCustomersInvoices=Τιμολόγια Πελάτη ForCustomersOrders=Παραγγελίες πελατών ForProposals=Προσφορές LastXMonthRolling=Ο τελευταίος κύλινδρος %s μήνα ChooseBoxToAdd=Προσθέστε widget στον πίνακα ελέγχου BoxAdded=Το Widget προστέθηκε στον πίνακα ελέγχου σας BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Γενέθλια αυτού του μήνα (χρήστες) BoxLastManualEntries=Latest record in accountancy entered manually or without source document BoxTitleLastManualEntries=%s latest record entered manually or without source document NoRecordedManualEntries=Δεν καταγράφονται μη καταχωρημένα μητρώα στη λογιστική BoxSuspenseAccount=Αρίθμηση λογιστικής λειτουργίας με λογαριασμό αναμονής BoxTitleSuspenseAccount=Αριθμός μη διατεθέντων γραμμών NumberOfLinesInSuspenseAccount=Αριθμός γραμμής σε λογαριασμό αναμονής SuspenseAccountNotDefined=Ο λογαριασμός Suspense δεν έχει οριστεί BoxLastCustomerShipments=Τελευταίες αποστολές πελάτη BoxTitleLastCustomerShipments=Τελευταίες %s αποστολές πελάτη NoRecordedShipments=Καμία καταγεγραμμένη αποστολή πελάτη BoxCustomersOutstandingBillReached=Customers with oustanding limit reached # Pages AccountancyHome=Λογιστική ValidatedProjects=Validated projects