Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
20.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
admin.lang
136.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
agenda.lang
6.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
banks.lang
7.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bills.lang
31.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bookmarks.lang
915
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
boxes.lang
4.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cashdesk.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
categories.lang
4.3
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
commercial.lang
3.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
companies.lang
15.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
compta.lang
15.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
contracts.lang
4.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cron.lang
5.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
deliveries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
dict.lang
8.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
donations.lang
1.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ecm.lang
2.78
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
errors.lang
23.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
exports.lang
10.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
externalsite.lang
307
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ftp.lang
913
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
help.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
holiday.lang
6.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
hrm.lang
567
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
install.lang
19.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
interventions.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
languages.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
link.lang
480
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
loan.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mails.lang
10.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
main.lang
28.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
margins.lang
2.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
members.lang
11.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
modulebuilder.lang
9.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
multicurrency.lang
1.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
oauth.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
opensurvey.lang
3.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
orders.lang
7.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
other.lang
14.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paybox.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paypal.lang
2.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
printing.lang
2.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
productbatch.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
products.lang
17.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
projects.lang
12.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
propal.lang
3.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
receiptprinter.lang
2.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
resource.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
salaries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sendings.lang
3.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sms.lang
1.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stocks.lang
12.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stripe.lang
4.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
supplier_proposal.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
suppliers.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
trips.lang
7.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
users.lang
5.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
website.lang
8.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
withdrawals.lang
7.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
workflow.lang
2.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Comercial CommercialArea=Àrea comercial Customer=Client Customers=Clients Prospect=Client potencial Prospects=Clients potencials DeleteAction=Elimina un esdeveniment NewAction=Nou esdeveniment AddAction=Crea esdeveniment AddAnAction=Crea un esdeveniment AddActionRendezVous=Crear una cita ConfirmDeleteAction=Vols eliminar aquest esdeveniment? CardAction=Fitxa esdeveniment ActionOnCompany=Empresa relacionada ActionOnContact=Contacte relacionat TaskRDVWith=Cita amb %s ShowTask=Veure tasca ShowAction=Veure esdeveniment ActionsReport=Informe d'esdeveniments ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Tercers amb agent comercial SaleRepresentativesOfThirdParty=Agents comercials del tercer SalesRepresentative=Agent comercial SalesRepresentatives=Agents comercials SalesRepresentativeFollowUp=Agent comercial (seguiment) SalesRepresentativeSignature=Agent comercial (firma) NoSalesRepresentativeAffected=Sense agent comercial assignat ShowCustomer=Veure client ShowProspect=Veure clients potencials ListOfProspects=Llista de clients potencials ListOfCustomers=Llista de clients LastDoneTasks=Últimes %s accions acabades LastActionsToDo=Les %s més antigues accions no completades DoneAndToDoActions=Llista d'esdeveniments realitzats o a realitzar DoneActions=Llista d'esdeveniments realitzats ToDoActions=Llista d'esdevenimentss incomplets SendPropalRef=Enviament del pressupost %s SendOrderRef=Enviament de la comanda %s StatusNotApplicable=No aplicable StatusActionToDo=A realitzar StatusActionDone=Realitzat StatusActionInProcess=En curs TasksHistoryForThisContact=Esdeveniments respecte al contacte LastProspectDoNotContact=No contactar LastProspectNeverContacted=No contactat LastProspectToContact=A contactar LastProspectContactInProcess=Contacte en curs LastProspectContactDone=Clients potencials contactats ActionAffectedTo=Acció assignada a ActionDoneBy=Acció realitzada per ActionAC_TEL=Trucada telefònica ActionAC_FAX=Envia Fax ActionAC_PROP=Envia pressupost per e-mail ActionAC_EMAIL=Envia e-mail ActionAC_RDV=Cita ActionAC_INT=Lloc d'intervenció ActionAC_FAC=Envia factura de client per e-mail ActionAC_REL=Envia factura de client per e-mail (recordatori) ActionAC_CLO=Tancament ActionAC_EMAILING=Envia mailing massiu ActionAC_COM=Envia comanda de client per e-mail ActionAC_SHIP=Envia expedició per e-mail ActionAC_SUP_ORD=Envia la comanda de compra per correu ActionAC_SUP_INV=Envieu la factura del proveïdor per correu ActionAC_OTH=Altres ActionAC_OTH_AUTO=Esdeveniments creats automàticament ActionAC_MANUAL=Esdeveniments creats manualment ActionAC_AUTO=Esdeveniments creats automàticament ActionAC_OTH_AUTOShort=Auto Stats=Estadístiques de venda StatusProsp=Estat del pressupost DraftPropals=Pressupostos esborrany NoLimit=Sense límit ToOfferALinkForOnlineSignature=Enllaç per a la signatura en línia WelcomeOnOnlineSignaturePage=Benvingut a la pàgina per acceptar propostes comercials de %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Aquesta pantalla us permet acceptar i signar, o rebutjar, una cotització / proposta comercial ThisIsInformationOnDocumentToSign=Es tracta d'informació sobre el document per acceptar o rebutjar SignatureProposalRef=Signatura de pressupost / proposta comercial %s FeatureOnlineSignDisabled=La funcionalitat de signatura en línia estava desactivada o bé el document va ser generat abans que fos habilitada la funció