Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
20.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
admin.lang
136.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
agenda.lang
6.85
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
banks.lang
7.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bills.lang
31.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
bookmarks.lang
915
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
boxes.lang
4.65
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cashdesk.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
categories.lang
4.3
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
commercial.lang
3.36
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
companies.lang
15.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
compta.lang
15.82
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
contracts.lang
4.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
cron.lang
5.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
deliveries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
dict.lang
8.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
donations.lang
1.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ecm.lang
2.78
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
errors.lang
23.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
exports.lang
10.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
externalsite.lang
307
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ftp.lang
913
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
help.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
holiday.lang
6.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
hrm.lang
567
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
install.lang
19.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
interventions.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
languages.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
link.lang
480
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
loan.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
mails.lang
10.27
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
main.lang
28.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
margins.lang
2.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
members.lang
11.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
modulebuilder.lang
9.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
multicurrency.lang
1.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
oauth.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
opensurvey.lang
3.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
orders.lang
7.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
other.lang
14.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paybox.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paypal.lang
2.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
printing.lang
2.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
productbatch.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
products.lang
17.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
projects.lang
12.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
propal.lang
3.72
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
receiptprinter.lang
2.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
resource.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
salaries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sendings.lang
3.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sms.lang
1.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stocks.lang
12.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stripe.lang
4.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
supplier_proposal.lang
2.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
suppliers.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
trips.lang
7.42
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
users.lang
5.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
website.lang
8.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
withdrawals.lang
7.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
workflow.lang
2.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Informació de inici de sessió BoxLastRssInfos=Informació RSS BoxLastProducts=Últims %s productes/serveis BoxProductsAlertStock=Alertes d'estoc per a productes BoxLastProductsInContract=Últims %s productes/serveis contractats BoxLastSupplierBills=Últimes factures de proveïdor BoxLastCustomerBills=Últimes factures de client BoxOldestUnpaidCustomerBills=Factures de clients més antigues pendents de cobrament BoxOldestUnpaidSupplierBills=Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament BoxLastProposals=Últims pressupostos BoxLastProspects=Últims clients potencials modificats BoxLastCustomers=Últims clients modificats BoxLastSuppliers=Últims proveïdors modificats BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes de client BoxLastActions=Últimes accions BoxLastContracts=Últims contractes BoxLastContacts=Últims contactes/adreces BoxLastMembers=Últims socis BoxFicheInter=Últimes intervencions BoxCurrentAccounts=Balanç de comptes oberts BoxTitleLastRssInfos=Últimes %s notícies de %s BoxTitleLastProducts=Últims %s productes/serveis modificats BoxTitleProductsAlertStock=Productes en alerta d'estoc BoxTitleLastSuppliers=Últims %s proveïdors registrats BoxTitleLastModifiedSuppliers=Últims %s proveïdors modificats BoxTitleLastModifiedCustomers=Últims %s clients modificats BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últims %s clients o clients potencials BoxTitleLastCustomerBills=Últimes %s factures de client BoxTitleLastSupplierBills=Últimes %s factures de proveïdor BoxTitleLastModifiedProspects=Últims %s clients potencials modificats BoxTitleLastModifiedMembers=Últims %s socis BoxTitleLastFicheInter=Últimes %s intervencions modificades BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament BoxTitleCurrentAccounts=Balanços de comptes oberts BoxTitleLastModifiedContacts=Últims %s contactes/adreces BoxMyLastBookmarks=Els meus últims %s marcadors BoxOldestExpiredServices=Serveis antics expirats BoxLastExpiredServices=Últims %s contactes amb serveis actius expirats BoxTitleLastActionsToDo=Últims %s events a realitzar BoxTitleLastContracts=Últims %s contractes modificats BoxTitleLastModifiedDonations=Últimes %s donacions modificades BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimes %s despeses modificades BoxGlobalActivity=Activitat global BoxGoodCustomers=Bons clients BoxTitleGoodCustomers=% bons clients FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al refrescar el fil RSS. L'última vegada que es refrescà correctament va ser: %s LastRefreshDate=Última data que es va refrescar NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals. ClickToAdd=Faci clic aquí per afegir. NoRecordedCustomers=Cap client registrat NoRecordedContacts=Cap contacte registrat NoActionsToDo=Sense esdeveniments a realitzar NoRecordedOrders=Sense comandes de clients registrades NoRecordedProposals=Sense pressupostos registrats NoRecordedInvoices=Sense factures de client registrades NoUnpaidCustomerBills=No unpaid customer invoices NoUnpaidSupplierBills=No unpaid supplier invoices NoModifiedSupplierBills=Sense factures de proveïdor registrades NoRecordedProducts=Sense productes/serveis registrats NoRecordedProspects=Sense clients potencials registrats NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats NoRecordedContracts=Sense contractes registrats NoRecordedInterventions=No hi ha intervencions registrades BoxLatestSupplierOrders=Últimes comandes a proveïdors NoSupplierOrder=Sense comandes a proveïdors BoxCustomersInvoicesPerMonth=Factures a clients per mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures de proveïdors per mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Comandes de clients per mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comandes a proveïdors per mes BoxProposalsPerMonth=Pressupostos per mes NoTooLowStockProducts=Sense productes per sota de l'estoc mínim BoxProductDistribution=Distribució de productes/serveis BoxProductDistributionFor=Distribució de %s per %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimes %s factures de proveïdor modificades BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimes %s comandes de proveïdor modificades BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimes %s factures de client modificades BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimes %s comandes de client modificades BoxTitleLastModifiedPropals=Últims %s pressupostos modificats ForCustomersInvoices=Factures a clientes ForCustomersOrders=Comandes de clients ForProposals=Pressupostos LastXMonthRolling=Els últims %s mesos consecutius ChooseBoxToAdd=Afegeix el panell a la teva taula de control BoxAdded=S'ha afegit el panell a la teva taula de control