Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
webedi.bdcloud.fr /
langs /
zh_TW /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
21.3
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:47
admin.lang
132.05
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:40
agenda.lang
7.44
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.83
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
banks.lang
7.1
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
bills.lang
29.08
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
4.56
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
bookmarks.lang
902
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
boxes.lang
4.96
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
cashdesk.lang
4.21
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
categories.lang
4
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
commercial.lang
2.9
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
companies.lang
15.31
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
compta.lang
13.95
KB
-rw-r--r--
2020-05-23 22:08
contracts.lang
4.61
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
cron.lang
4.32
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
deliveries.lang
1.06
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
dict.lang
8.65
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
donations.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ecm.lang
2.59
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
errors.lang
23.49
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:44
exports.lang
8.87
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
externalsite.lang
249
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ftp.lang
795
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
help.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
holiday.lang
5.2
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:45
hrm.lang
559
B
-rw-r--r--
2020-07-05 12:46
install.lang
16.63
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:46
interventions.lang
3.13
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
languages.lang
2.83
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ldap.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
link.lang
468
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
loan.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:46
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
mails.lang
9.29
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
main.lang
29.56
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
margins.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
members.lang
10.27
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
modulebuilder.lang
12.02
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
mrp.lang
3.7
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
multicurrency.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
oauth.lang
1.82
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
orders.lang
7.9
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
other.lang
14.46
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:48
paybox.lang
1.7
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
printing.lang
2.31
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
productbatch.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
products.lang
16.56
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
projects.lang
13.12
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
propal.lang
3.99
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:50
receptions.lang
1.98
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:50
resource.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
salaries.lang
1019
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
sendings.lang
2.96
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
sms.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
stocks.lang
12.01
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
stripe.lang
4.62
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
supplier_proposal.lang
2.54
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
suppliers.lang
1.98
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ticket.lang
14.3
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
trips.lang
6.22
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
users.lang
5.25
KB
-rw-r--r--
2020-05-23 22:11
website.lang
12.68
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
7.96
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
workflow.lang
2.26
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
zapier.lang
976
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects RefProject=參考專案 ProjectRef=專案參考 ProjectId=專案編號 ProjectLabel=專案標籤 ProjectsArea=專案區域 ProjectStatus=專案狀態 SharedProject=每一位 PrivateProject=專案聯絡人 ProjectsImContactFor=我是聯絡人的專案 AllAllowedProjects=我可以讀取的所有專案(我的+公共項目) AllProjects=所有專案 MyProjectsDesc=此檢視僅顯示您為聯絡人之專案 ProjectsPublicDesc=此檢視顯示您被允許讀取的所有專案。 TasksOnProjectsPublicDesc=此檢視顯示您可讀取之專案的所有任務。 ProjectsPublicTaskDesc=此檢視顯示所有您可以讀取之專案與任務。 ProjectsDesc=此檢視顯示全部專案(您的用戶權限授予您檢視所有內容)。 TasksOnProjectsDesc=此檢視顯示所有專案上的所有任務(您的用戶權限授予您檢視所有內容)。 MyTasksDesc=此檢視僅為您是聯絡人之專案或任務 OnlyOpenedProject=僅顯示開放專案(不顯示草案或是已關閉狀態之專案) ClosedProjectsAreHidden=不顯示已關閉專案 TasksPublicDesc=此檢視顯示您可讀取之所有專案及任務。 TasksDesc=此檢視顯示所有專案及任務(您的用戶權限授予您查看所有內容)。 AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=合格專案的所有任務都可見,但是您只能輸入分配給所選用戶之任務的時間。如果需要輸入時間,請分配任務。 OnlyYourTaskAreVisible=僅顯示分配給您的任務。如果任務不可見,則將任務分配給自己,並且您需要輸入時間。 ImportDatasetTasks=專案任務 ProjectCategories=專案標籤/類別 NewProject=新專案 AddProject=建立專案 DeleteAProject=刪除專案 DeleteATask=刪除任務 ConfirmDeleteAProject=您確定要刪除此專案嗎? ConfirmDeleteATask=您確定要刪除此任務嗎? OpenedProjects=開放專案 OpenedTasks=開放任務 OpportunitiesStatusForOpenedProjects=依已開啟專案狀態的潛在客戶數量 OpportunitiesStatusForProjects=依專案狀態的潛在客戶數量 ShowProject=顯示專案 ShowTask=顯示任務 SetProject=設定專案 NoProject=沒有被定義或被擁有的專案 NbOfProjects=專案數量 NbOfTasks=任務數量 TimeSpent=工作時間 TimeSpentByYou=您的工作時間 TimeSpentByUser=用戶工作時間 TimesSpent=工作時間 TaskId=任務ID RefTask=任務參考 LabelTask=任務標籤 TaskTimeSpent=任務工作時間 TaskTimeUser=用戶 TaskTimeNote=註解 TaskTimeDate=日期 TasksOnOpenedProject=開放專案的任務 WorkloadNotDefined=工作量未定義 NewTimeSpent=工作時間 MyTimeSpent=我的工作時間 BillTime=工作時間費用 BillTimeShort=帳單時間 TimeToBill=時間未計費 TimeBilled=時間計費 Tasks=任務 Task=任務 TaskDateStart=任務開始日期 TaskDateEnd=任務結束日期 TaskDescription=任務描述 NewTask=新任務 AddTask=建立任務 AddTimeSpent=建立工作時間 AddHereTimeSpentForDay=在這裡新增今日/任務工作時間 AddHereTimeSpentForWeek=在此處增加本週/任務花費的時間 Activity=活動 Activities=任務/活動 MyActivities=我的任務/活動 MyProjects=我的專案 MyProjectsArea=專案區 DurationEffective=有效期限 ProgressDeclared=進度宣布 TaskProgressSummary=任務進度 CurentlyOpenedTasks=目前的打開任務 TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=預計進度比計算的進度少%s TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=預計進度比計算的進度多%s ProgressCalculated=進度計算 WhichIamLinkedTo=我連結到的 WhichIamLinkedToProject=此我已連結到專案 Time=時間 ListOfTasks=任務清單 GoToListOfTimeConsumed=前往工作時間清單 GanttView=甘特圖 ListProposalsAssociatedProject=與專案有關的商業建議書清單 ListOrdersAssociatedProject=與專案相關的銷售訂單清單 ListInvoicesAssociatedProject=與專案相關的客戶發票清單 ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=與專案相關的客戶發票範本清單 ListSupplierOrdersAssociatedProject=與專案相關的採購訂單清單 ListSupplierInvoicesAssociatedProject=與專案相關的供應商發票清單 ListContractAssociatedProject=與專案相關的合約清單 ListShippingAssociatedProject=與專案相關的運送清單 ListFichinterAssociatedProject=與專案相關的干預措施清單 ListExpenseReportsAssociatedProject=與專案相關的費用報告清單 ListDonationsAssociatedProject=與專案相關的捐款清單 ListVariousPaymentsAssociatedProject=與專案相關的雜項付款清單 ListSalariesAssociatedProject=與專案相關的工資支付清單 ListActionsAssociatedProject=與專案相關的事件清單 ListMOAssociatedProject=與專案相關的製造訂單清單 ListTaskTimeUserProject=專案的花費時間清單 ListTaskTimeForTask=任務花費時間清單 ActivityOnProjectToday=今天的專案活動 ActivityOnProjectYesterday=昨天的專案活動 ActivityOnProjectThisWeek=這週的專案活動 ActivityOnProjectThisMonth=本月的專案活動 ActivityOnProjectThisYear=今年的專案活動 ChildOfProjectTask=專案/任務的子項目 ChildOfTask=任務的子項目 TaskHasChild=任務有子任務 NotOwnerOfProject=不是此私人專案的所有者 AffectedTo=分配給 CantRemoveProject=此專案無法被移除,因為它與其他物件(發票、訂單、或其他)有關聯性。請參考頁籤 '%s'。 ValidateProject=驗證專案 ConfirmValidateProject=您確定要驗證此專案嗎? CloseAProject=關閉專案 ConfirmCloseAProject=您確定要關閉此專案? AlsoCloseAProject=同時關閉專案(如果仍然需要執行生產任務,請保持打開狀態) ReOpenAProject=打開的專案 ConfirmReOpenAProject=您確定要重新打開此專案嗎? ProjectContact=專案聯絡人 TaskContact=任務聯絡人 ActionsOnProject=專案事件 YouAreNotContactOfProject=你是不是這個私人專案的聯絡人 UserIsNotContactOfProject=用戶不是此私人專案的聯絡人 DeleteATimeSpent=刪除花費的時間 ConfirmDeleteATimeSpent=您確定要刪除此花費的時間嗎? DoNotShowMyTasksOnly=另請參閱未分配給我的任務 ShowMyTasksOnly=查看僅分配給我的任務 TaskRessourceLinks=任務聯絡人 ProjectsDedicatedToThisThirdParty=此合作方的專案 NoTasks=此專案沒有任務 LinkedToAnotherCompany=連結到其他合作方 TaskIsNotAssignedToUser=任務未分配給用戶。現在使用按鈕'<strong>%s</strong>'分配任務。 ErrorTimeSpentIsEmpty=花費的時間是空的 ThisWillAlsoRemoveTasks=此操作將刪除專案(此刻<b>%s</b>任務)的所有任務和所有輸入的花費時間。 IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=如果必須將屬於另一個合作方的某些項目(發票,訂單等)連結到要建立的專案,請將該欄位保留為空白以使此專案為多個合作方。 CloneTasks=複製任務 CloneContacts=複製聯絡人 CloneNotes=複製註記 CloneProjectFiles=複製專案連結檔案 CloneTaskFiles=複製任務連結檔案(如果已複製任務) CloneMoveDate=從現在開始更新專案/任務日期? ConfirmCloneProject=您確定要複製此專案嗎? ProjectReportDate=根據新專案的開始日期更改任務日期 ErrorShiftTaskDate=不可能根據新專案的開始日期更改任務日期 ProjectsAndTasksLines=專案與任務 ProjectCreatedInDolibarr=專案 %s 已建立 ProjectValidatedInDolibarr=專案%s已驗證 ProjectModifiedInDolibarr=專案 %s 已修改 TaskCreatedInDolibarr=任務%s已建立 TaskModifiedInDolibarr=任務%s已修改 TaskDeletedInDolibarr=任務%s已刪除 OpportunityStatus=潛在狀態 OpportunityStatusShort=潛在狀態 OpportunityProbability=潛在可能性 OpportunityProbabilityShort=潛在機率。 OpportunityAmount=潛在金額 OpportunityAmountShort=潛在金額 OpportunityWeightedAmount=機會加權金額 OpportunityWeightedAmountShort=機會加權金額 OpportunityAmountAverageShort=平均潛在金額 OpportunityAmountWeigthedShort=加權潛在金額 WonLostExcluded=不包含已獲得/遺失 ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=內部專案負責人 TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=外部專案負責人 TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=內部提案人 TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=外部提案人 TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=執行任務 TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=執行任務 TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=內部提案人 TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=外部提案人 SelectElement=選擇元件 AddElement=連結到元件 # Documents models DocumentModelBeluga=已連結項目概述的專案文件範本 DocumentModelBaleine=任務的專案文件範本 DocumentModelTimeSpent=花費時間的專案報告範本 PlannedWorkload=計劃的工作量 PlannedWorkloadShort=工作量 ProjectReferers=相關項目 ProjectMustBeValidatedFirst=必須先驗證專案 FirstAddRessourceToAllocateTime=分配用戶資源作為專案聯絡人以分配時間 InputPerDay=每天輸入 InputPerWeek=每週輸入 InputPerMonth=每月輸入 InputDetail=輸入詳細訊息 TimeAlreadyRecorded=這是為此任務/天和用戶%s已經記錄的花費時間 ProjectsWithThisUserAsContact=與此用戶聯絡人的專案 TasksWithThisUserAsContact=分配給此用戶的任務 ResourceNotAssignedToProject=未分配給專案 ResourceNotAssignedToTheTask=未分配給任務 NoUserAssignedToTheProject=沒有分配給此專案的用戶 TimeSpentBy=花費時間者 TasksAssignedTo=任務分配給 AssignTaskToMe=分配任務給我 AssignTaskToUser=將任務分配給%s SelectTaskToAssign=選擇要分配的任務... AssignTask=分配 ProjectOverview=總覽 ManageTasks=使用專案來追踪任務和/或報告所花費的時間(時間表) ManageOpportunitiesStatus=使用專案來追蹤潛在/機會 ProjectNbProjectByMonth=每月建立的專案數 ProjectNbTaskByMonth=每月建立的任務數 ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=每月的潛在客戶數量 ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=每月加權的潛在客戶數量 ProjectOpenedProjectByOppStatus=依照潛在狀態打開專案/ 潛在 ProjectsStatistics=專案/潛在客戶統計 TasksStatistics=專案/潛在客戶任務的統計 TaskAssignedToEnterTime=任務已分配。應該可以輸入此任務的時間。 IdTaskTime=任務時間ID YouCanCompleteRef=如果要使用一些後綴來完成引用,則建議增加-字元以將其分隔,因此自動編號仍可正確用於下一個專案。例如%s-MYSUFFIX OpenedProjectsByThirdparties=開啟合作方專案 OnlyOpportunitiesShort=僅潛在機會 OpenedOpportunitiesShort=開啟潛在機會 NotOpenedOpportunitiesShort=不是打開的潛在機會 NotAnOpportunityShort=不是潛在機會 OpportunityTotalAmount=潛在機會總數量 OpportunityPonderatedAmount=權重潛在機會數量 OpportunityPonderatedAmountDesc=潛在機會數量加權機率 OppStatusPROSP=潛在機會 OppStatusQUAL=符合資格條件 OppStatusPROPO=提案/建議書 OppStatusNEGO=談判交涉 OppStatusPENDING=待辦中 OppStatusWON=獲得 OppStatusLOST=失去 Budget=預算 AllowToLinkFromOtherCompany=允許連結其他公司的專案<br><br> <u>支援的值:</u> <br> -保留為空:可以連結公司的任何專案(預設) <br> -“全部”:可以連結任何專案,甚至其他公司的專案<br> -用逗號分隔的合作方ID清單:可以連結這些合作方的所有專案(例如:123,4795,53) <br> LatestProjects=最新%s的專案 LatestModifiedProjects=最新%s件修改專案 OtherFilteredTasks=其他過濾任務 NoAssignedTasks=找不到分配的任務(從頂部選擇框向目前用戶分配專案/任務以輸入時間) ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=必須在專案上定義合作方才能開立發票。 ChooseANotYetAssignedTask=選擇一個尚未分配給您的任務 # Comments trans AllowCommentOnTask=允許用戶對任務發表評論 AllowCommentOnProject=允許用戶對專案發表評論 DontHavePermissionForCloseProject=您沒有關閉專案%s的權限 DontHaveTheValidateStatus=必須打開專案%s才能將其關閉 RecordsClosed=%s專案已關閉 SendProjectRef=專案%s的資訊 ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=必須啟用“工資”模組來定義員工的每小時工資,以使所花費的時間保持平衡 NewTaskRefSuggested=任務參考已使用,需要新的任務參考 TimeSpentInvoiced=花費時間已計費 TimeSpentForInvoice=花費時間 OneLinePerUser=每位用戶一行 ServiceToUseOnLines=行上使用的服務 InvoiceGeneratedFromTimeSpent=根據專案花費的時間產生了發票%s ProjectBillTimeDescription=請勾選如果您輸入了有關專案任務的時間表,並計劃從此時間表中產生發票以向此專案的客戶開立帳單(不要勾選如果您打算建立不基於輸入時間表的發票)。注意:要產生發票,請前往專案的“花費時間”分頁上,並選擇要包括的行。 ProjectFollowOpportunity=追蹤機會 ProjectFollowTasks=追蹤任務或花費的時間 Usage=使用率 UsageOpportunity=用法:機會 UsageTasks=用法:任務 UsageBillTimeShort=用法:帳單時間 InvoiceToUse=發票草稿 NewInvoice=新發票 OneLinePerTask=每個任務一行 OneLinePerPeriod=每個週期一行 RefTaskParent=參考上層任務 ProfitIsCalculatedWith=利潤計算是使用