Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
webedi.bdcloud.fr /
langs /
es_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.15
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:47
admin.lang
157.73
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:40
agenda.lang
8.26
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
banks.lang
8.27
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
bills.lang
32.96
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
5.42
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:49
bookmarks.lang
1.01
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
boxes.lang
5.74
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
cashdesk.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
categories.lang
5.16
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
commercial.lang
3.29
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
companies.lang
16.55
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
compta.lang
16.36
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:51
contracts.lang
5.29
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
cron.lang
5.06
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
deliveries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
dict.lang
8.39
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
donations.lang
1.48
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ecm.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
errors.lang
28.42
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:44
exports.lang
11.12
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:52
externalsite.lang
302
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ftp.lang
926
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
help.lang
1.29
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
holiday.lang
6.8
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:45
hrm.lang
650
B
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
install.lang
20.86
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
interventions.lang
4.04
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
languages.lang
2.44
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
ldap.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
link.lang
557
B
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
loan.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:46
mailmanspip.lang
1.72
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
mails.lang
10.23
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
main.lang
33.14
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
margins.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
members.lang
12.5
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
modulebuilder.lang
13.98
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
mrp.lang
4.76
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
multicurrency.lang
1.74
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
oauth.lang
2.02
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
opensurvey.lang
3.65
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
orders.lang
8.93
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
other.lang
17.05
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
paybox.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
printing.lang
2.71
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
productbatch.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
products.lang
19.75
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:57
projects.lang
15.3
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
propal.lang
3.92
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.56
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:50
receptions.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:58
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
salaries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
sendings.lang
3.24
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
sms.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
stocks.lang
14.55
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
stripe.lang
5.34
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:00
supplier_proposal.lang
2.73
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
suppliers.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ticket.lang
16.04
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:00
trips.lang
6.91
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
users.lang
6.18
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:01
website.lang
14.72
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
8.74
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
workflow.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
zapier.lang
1008
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Información login BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS BoxLastProducts=Últimos %s productos/servicios BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para productos BoxLastProductsInContract=Últimos %s productos/servicios contratados BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de proveedores BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes más antiguas pendientes de cobro BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxLastProposals=Últimos presupuestos BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de clientes BoxLastActions=Últimas acciones BoxLastContracts=Últimos contratos BoxLastContacts=Últimos contactos/direcciones BoxLastMembers=Últimos miembros BoxFicheInter=Últimas intervenciones BoxCurrentAccounts=Balance de cuentas abiertas BoxTitleMemberNextBirthdays=Cumpleaños de este mes (miembros) BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s noticias de %s BoxTitleLastProducts=Productos/Servicios: últimos %s modificados BoxTitleProductsAlertStock=Productos: alerta de stock BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s proveedores registrados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Últimos %sproveedores modificados BoxTitleLastModifiedCustomers=Últimos %s clientes modificados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o clientes potenciales BoxTitleLastCustomerBills=Últimas %s facturas de clientes modificadas BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedor modificadas BoxTitleLastModifiedProspects=Últimos %s presupuestos modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervenciones modificadas BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas de clientes: %s más antiguas pendientes BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago BoxTitleCurrentAccounts=Cuentas abiertas: saldos BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedidos a proveedores en espera de recepción BoxTitleLastModifiedContacts=Últimos %s contactos/direcciones modificados BoxMyLastBookmarks=Marcadores: últimos %s BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos más antiguos con servicios expirados BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s acciones a realizar BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s donaciones modificadas BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos modificados BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimas %s Listas de materiales modificadas BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s Órdenes de Fabricación modificadas BoxGlobalActivity=Actividad global BoxGoodCustomers=Buenos clientes BoxTitleGoodCustomers=%s buenos clientes FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al actualizar el RSS. Último refresco correcto: %s LastRefreshDate=Último refresco NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. ClickToAdd=Haga clic aquí para añadir. NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado NoRecordedContacts=Ningún contacto registrado NoActionsToDo=Sin eventos a realizar NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registradas NoUnpaidCustomerBills=No hay facturas a clientes pendientes de cobro NoUnpaidSupplierBills=No hay facturas de proveedores pendientes de pago NoModifiedSupplierBills=Sin facturas de proveedor registradas NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados NoRecordedContracts=Sin contratos registrados NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimos pedidos de compra (con alguna recepción pendiente) NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a proveedores por mes BoxProposalsPerMonth=Presupuestos por mes NoTooLowStockProducts=Sin productos por debajo del stock mínimo BoxProductDistribution=Distribución de productos/servicios ForObject=En %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores modificadas BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s presupuestos modificados ForCustomersInvoices=Facturas a clientes ForCustomersOrders=Pedidos de clientes ForProposals=Presupuestos LastXMonthRolling=Los últimos %s meses consecutivos ChooseBoxToAdd=Añadir panel a su tablero BoxAdded=El widget fué agregado a su panel de control BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Cumpleaños de este mes (usuarios) BoxLastManualEntries=Últimas entradas manuales en contabilidad BoxTitleLastManualEntries=%s últimas entradas manuales NoRecordedManualEntries=Sin registros de entradas manuales en contabilidad BoxSuspenseAccount=Cuenta contable operación con cuenta suspendida BoxTitleSuspenseAccount=Número de líneas no asignadas NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de línea en cuenta de suspenso SuspenseAccountNotDefined=La cuenta de suspenso no está definida BoxLastCustomerShipments=Últimos envíos a clientes BoxTitleLastCustomerShipments=Últimos %s envíos a clientes NoRecordedShipments=Ningún envío a clientes registrado