Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
webedi.bdcloud.fr /
langs /
bg_BG /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
40.33
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:47
admin.lang
243.09
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:40
agenda.lang
12.23
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
assets.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
banks.lang
12.6
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
bills.lang
51.06
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
8.65
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
bookmarks.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
boxes.lang
8.42
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
cashdesk.lang
6.8
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
categories.lang
7.31
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
commercial.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
companies.lang
24.18
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:51
compta.lang
24.94
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:51
contracts.lang
7.53
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
cron.lang
7.82
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
deliveries.lang
1.9
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
dict.lang
11.36
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
donations.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:51
ecm.lang
4.76
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
errors.lang
41.54
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:44
exports.lang
17.42
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:52
externalsite.lang
374
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ftp.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:52
help.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:52
holiday.lang
9.81
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:45
hrm.lang
809
B
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
install.lang
31.29
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
interventions.lang
5.96
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
languages.lang
3.46
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ldap.lang
2
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
link.lang
776
B
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
loan.lang
1.98
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
mailmanspip.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
mails.lang
16.13
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
main.lang
48.64
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
margins.lang
5.16
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
members.lang
18.3
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
modulebuilder.lang
20.36
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
mrp.lang
8.13
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
multicurrency.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2020-05-23 23:38
oauth.lang
3.02
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
5.55
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
orders.lang
13.26
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
other.lang
23.74
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
paybox.lang
3.06
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.29
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
printing.lang
3.89
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
productbatch.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
products.lang
29.43
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:57
projects.lang
23.5
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
propal.lang
6.32
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
4.54
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:50
receptions.lang
3.84
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:58
resource.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
salaries.lang
2.11
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
sendings.lang
4.83
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:59
sms.lang
2.57
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
stocks.lang
23.52
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
stripe.lang
7.99
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
supplier_proposal.lang
4.31
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:00
suppliers.lang
3.32
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ticket.lang
23.69
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:00
trips.lang
10.99
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:01
users.lang
9.68
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:01
website.lang
20.52
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
12.59
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
workflow.lang
4.83
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
zapier.lang
1014
B
-rw-r--r--
2020-05-23 23:45
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Входна информация BoxLastRssInfos=RSS информация BoxLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно създадени BoxProductsAlertStock=Сигнали за наличност на продукти BoxLastProductsInContract=Продукти / Услуги: %s последно договорени BoxLastSupplierBills=Последни фактури за доставка BoxLastCustomerBills=Последни фактури за продажба BoxOldestUnpaidCustomerBills=Най-стари неплатени фактури за продажба BoxOldestUnpaidSupplierBills=Най-стари неплатени фактури за доставка BoxLastProposals=Последни търговски предложения BoxLastProspects=Последно променени потенциални клиенти BoxLastCustomers=Последно променени клиенти BoxLastSuppliers=Последно променени доставчици BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки за продажба BoxLastActions=Последни действия BoxLastContracts=Последни договори BoxLastContacts=Последни контакти / адреси BoxLastMembers=Последни членове BoxFicheInter=Последни интервенции BoxCurrentAccounts=Баланс по открити сметки BoxTitleMemberNextBirthdays=Рождени дни в този месец (членове) BoxTitleLastRssInfos=Новини: %s последни от %s BoxTitleLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно променени BoxTitleProductsAlertStock=Продукти: сигнали за наличност BoxTitleLastSuppliers=Доставчици: %s последно добавени BoxTitleLastModifiedSuppliers=Доставчици: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: %s последно променени BoxTitleLastCustomersOrProspects=Клиенти или потенциални клиенти: %s последно добавени BoxTitleLastCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно добавени BoxTitleLastSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно добавени BoxTitleLastModifiedProspects=Потенциални клиенти: %s последно променени BoxTitleLastModifiedMembers=Членове: %s последно добавени BoxTitleLastFicheInter=Интервенции: %s последно променени BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за продажба: %s най-стари неплатени BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за доставка: %s най-стари неплатени BoxTitleCurrentAccounts=Отворени сметки: баланси BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Поръчки за покупка в очакване за получаване BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти / Адреси: %s последно променени BoxMyLastBookmarks=Отметки: %s последни BoxOldestExpiredServices=Най-стари изтекли активни услуги BoxLastExpiredServices=Договори: %s най-стари договори с активни изтекли услуги BoxTitleLastActionsToDo=Действия за извършване: %s последни BoxTitleLastContracts=Договори: %s последно променени BoxTitleLastModifiedDonations=Дарения: %s последно променени BoxTitleLastModifiedExpenses=Разходни отчети: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedBoms=Спецификации: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedMos=Поръчки за производство: %s последно променени BoxGlobalActivity=Глобална дейност (фактури, предложения, поръчки) BoxGoodCustomers=Добри клиенти BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s LastRefreshDate=Последна дата на опресняване NoRecordedBookmarks=Не са дефинирани отметки ClickToAdd=Кликнете тук, за да добавите. NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти NoRecordedContacts=Няма регистрирани контакти NoActionsToDo=Няма дейности за извършване NoRecordedOrders=Няма регистрирани поръчки за продажба NoRecordedProposals=Няма регистрирани предложения NoRecordedInvoices=Няма регистрирани фактури за продажба NoUnpaidCustomerBills=Няма регистрирани неплатени фактури за продажба NoUnpaidSupplierBills=Няма регистрирани неплатени фактури за доставка NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани фактури за доставка NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги NoRecordedProspects=Няма регистрирани потенциални клиенти NoContractedProducts=Няма договорени продукти / услуги NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори NoRecordedInterventions=Няма регистрирани интервенции BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки за покупка BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Последни поръчки за покупка (в очакване за получаване) NoSupplierOrder=Няма регистрирани поръчка за покупка BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури за продажба на месец BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури за доставка на месец BoxCustomersOrdersPerMonth=Поръчки за продажба на месец BoxSuppliersOrdersPerMonth=Поръчки за покупка на месец BoxProposalsPerMonth=Търговски предложения за месец NoTooLowStockProducts=Няма продукти в наличност, които да са под желания минимум. BoxProductDistribution=Дистрибуция на продукти / услуги ForObject=По %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Поръчки за покупка: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Поръчки за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedPropals=Търговски предложения: %s последно променени ForCustomersInvoices=Фактури за продажба ForCustomersOrders=Поръчки на продажба ForProposals=Предложения LastXMonthRolling=Подвижни месеци: %s последно изтекли ChooseBoxToAdd=Добавяне на джаджа към таблото BoxAdded=Джаджата е добавена към таблото BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Рождени дни в този месец (потребители) BoxLastManualEntries=Последни ръчни записи в счетоводството BoxTitleLastManualEntries=Ръчни записи: %s последни NoRecordedManualEntries=Няма ръчни записи в счетоводството BoxSuspenseAccount=Брой счетоводни операции във временна сметка BoxTitleSuspenseAccount=Брой неразпределени редове NumberOfLinesInSuspenseAccount=Брой редове във временна сметка SuspenseAccountNotDefined=Не е дефинирана временна сметка BoxLastCustomerShipments=Последни пратки към клиенти BoxTitleLastCustomerShipments=Пратки: %s последни към клиенти NoRecordedShipments=Няма регистрирани пратки към клиенти