Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
bg_BG /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
43.08
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
248.62
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
12.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
12.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
52.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
9.03
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
9.15
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
7.72
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
7.1
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
5.18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
24.74
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
25.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
7.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
8.03
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
11.36
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
4.18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
45.51
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
9.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
17.27
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
371
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
9.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
3.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
6.09
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
4.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
776
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.98
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
2.13
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
15.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
51.91
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
5.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
17.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
20.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
9.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
3.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
5.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
13.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
24.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.63
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
3.06
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
3.62
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
29.99
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
24.74
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
6.7
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
4.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
4.1
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
2.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
2.33
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
4.8
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
2.57
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
25.09
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
7.78
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
4.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
3.33
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
24.37
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
10.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
9.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
20.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
12.88
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
5.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistics on main business objects in database BoxLoginInformation=Входна информация BoxLastRssInfos=RSS информация BoxLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно създадени BoxProductsAlertStock=Сигнали за наличност на продукти BoxLastProductsInContract=Продукти / Услуги: %s последно договорени BoxLastSupplierBills=Последни фактури за доставка BoxLastCustomerBills=Последни фактури за продажба BoxOldestUnpaidCustomerBills=Най-стари неплатени фактури за продажба BoxOldestUnpaidSupplierBills=Най-стари неплатени фактури за доставка BoxLastProposals=Последни търговски предложения BoxLastProspects=Последно променени потенциални клиенти BoxLastCustomers=Последно променени клиенти BoxLastSuppliers=Последно променени доставчици BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки за продажба BoxLastActions=Последни действия BoxLastContracts=Последни договори BoxLastContacts=Последни контакти / адреси BoxLastMembers=Последни членове BoxLastModifiedMembers=Latest modified members BoxLastMembersSubscriptions=Latest member subscriptions BoxFicheInter=Последни интервенции BoxCurrentAccounts=Баланс по открити сметки BoxTitleMemberNextBirthdays=Рождени дни в този месец (членове) BoxTitleMembersByType=Members by type BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Members Subscriptions by year BoxTitleLastRssInfos=Новини: %s последни от %s BoxTitleLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно променени BoxTitleProductsAlertStock=Продукти: сигнали за наличност BoxTitleLastSuppliers=Доставчици: %s последно добавени BoxTitleLastModifiedSuppliers=Доставчици: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: %s последно променени BoxTitleLastCustomersOrProspects=Клиенти или потенциални клиенти: %s последно добавени BoxTitleLastCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно променени BoxTitleLastSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно променени BoxTitleLastModifiedProspects=Потенциални клиенти: %s последно променени BoxTitleLastModifiedMembers=Членове: %s последно добавени BoxTitleLastFicheInter=Интервенции: %s последно променени BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за продажба: %s най-стари неплатени BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за доставка: %s най-стари неплатени BoxTitleCurrentAccounts=Активни сметки: баланси BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Поръчки за покупка в очакване за получаване BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти / Адреси: %s последно променени BoxMyLastBookmarks=Отметки: %s последни BoxOldestExpiredServices=Най-стари изтекли активни услуги BoxLastExpiredServices=Договори: %s най-стари договори с активни изтекли услуги BoxTitleLastActionsToDo=Действия: %s последни за извършване BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts which were modified BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s donations which were modified BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s expense reports which were modified BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s BOMs which were modified BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s Manufacturing Orders which were modified BoxTitleLastOutstandingBillReached=Customers with maximum outstanding exceeded BoxGlobalActivity=Глобална дейност (фактури, предложения, поръчки) BoxGoodCustomers=Добри клиенти BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти BoxScheduledJobs=Планирани задачи BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s LastRefreshDate=Последна дата на опресняване NoRecordedBookmarks=Не са дефинирани отметки. ClickToAdd=Кликнете тук, за да добавите. NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти NoRecordedContacts=Няма регистрирани контакти NoActionsToDo=Няма действия за извършване NoRecordedOrders=Няма регистрирани поръчки за продажба NoRecordedProposals=Няма регистрирани предложения NoRecordedInvoices=Няма регистрирани фактури за продажба NoUnpaidCustomerBills=Няма регистрирани неплатени фактури за продажба NoUnpaidSupplierBills=Няма регистрирани неплатени фактури за доставка NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани фактури за доставка NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги NoRecordedProspects=Няма регистрирани потенциални клиенти NoContractedProducts=Няма договорени продукти / услуги NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори NoRecordedInterventions=Няма регистрирани интервенции BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки за покупка BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Последни поръчки за покупка (в очакване за получаване) NoSupplierOrder=Няма регистрирани поръчка за покупка BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури за продажба на месец BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури за доставка на месец BoxCustomersOrdersPerMonth=Поръчки за продажба на месец BoxSuppliersOrdersPerMonth=Поръчки за покупка на месец BoxProposalsPerMonth=Търговски предложения за месец NoTooLowStockProducts=Няма продукти в наличност, които да са под желания минимум. BoxProductDistribution=Дистрибуция на продукти / услуги ForObject=по %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Поръчки за покупка: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Поръчки за продажба: %s последно променени BoxTitleLastModifiedPropals=Търговски предложения: %s последно променени BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Latest %s modified job positions BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Latest %s modified job applications ForCustomersInvoices=Фактури за продажба ForCustomersOrders=Поръчки на продажба ForProposals=Предложения LastXMonthRolling=Подвижни месеци: %s последно изтекли ChooseBoxToAdd=Добавяне на джаджа към таблото BoxAdded=Джаджата е добавена към таблото BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Рождени дни в този месец (потребители) BoxLastManualEntries=Latest record in accountancy entered manually or without source document BoxTitleLastManualEntries=%s latest record entered manually or without source document NoRecordedManualEntries=Няма ръчни записи в счетоводството BoxSuspenseAccount=Брой счетоводни операции във временна сметка BoxTitleSuspenseAccount=Брой неразпределени редове NumberOfLinesInSuspenseAccount=Брой редове във временна сметка SuspenseAccountNotDefined=Не е дефинирана временна сметка BoxLastCustomerShipments=Последни пратки към клиенти BoxTitleLastCustomerShipments=Пратки: %s последни към клиенти NoRecordedShipments=Няма регистрирани пратки към клиенти BoxCustomersOutstandingBillReached=Customers with oustanding limit reached # Pages UsersHome=Home users and groups MembersHome=Home Membership ThirdpartiesHome=Home Thirdparties TicketsHome=Home Tickets AccountancyHome=Home Accountancy ValidatedProjects=Validated projects