Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
ar_SA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
36.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
179.82
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
10
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
1.88
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
10.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
42.88
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
7.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
6.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
6.03
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
4.15
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
22.83
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
20.28
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
6.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
5.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
10.88
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.78
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
2.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
34.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
9.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
11.07
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
406
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
7.05
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
3.05
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
20.35
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
4.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
1.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
4.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
2.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
630
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.89
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
11.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
46.14
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
14.08
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
12.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
5.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
1.99
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
4.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
11.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
18.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
2.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
3.12
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
22.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
17.32
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
5.03
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
3.8
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
2.77
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
2.94
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
3.77
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
2.09
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
17.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
5.08
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
2.99
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
21.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
7.57
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
7.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
19.98
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
12.58
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
3.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=إحصائيات عن كائنات الأعمال الرئيسية في قاعدة البيانات BoxLoginInformation=معلومات تسجيل الدخول BoxLastRssInfos=معلومات RSS BoxLastProducts=أحدث %s منتجات | خدمات BoxProductsAlertStock=تنبيهات المخزون للمنتجات BoxLastProductsInContract=أحدث %s منتجات | خدمات المتعاقد عليها BoxLastSupplierBills=أحدث فواتير الموردين BoxLastCustomerBills=أحدث فواتير العملاء BoxOldestUnpaidCustomerBills=أقدم فواتير العملاء غير المسددة BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم فواتير الموردين غير مدفوعة BoxLastProposals=أحدث العروض التجارية BoxLastProspects=أحدث الفرص المعدلة BoxLastCustomers=أحدث العملاء المعدلين BoxLastSuppliers=أحدث الموردين المعدلين BoxLastCustomerOrders=أحدث أوامر البيع BoxLastActions=أحدث الإجراءات BoxLastContracts=أحدث العقود BoxLastContacts=أحدث الاتصالات | العناوين BoxLastMembers=أحدث الأعضاء BoxLastModifiedMembers=Latest modified members BoxLastMembersSubscriptions=Latest member subscriptions BoxFicheInter=أحدث التدخلات BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات المفتوحة BoxTitleMemberNextBirthdays=أعياد الميلاد لهذا الشهر (الأعضاء) BoxTitleMembersByType=Members by type BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Members Subscriptions by year BoxTitleLastRssInfos=آخر أخبار %s من %s BoxTitleLastProducts=المنتجات | الخدمات: آخر %s معدل BoxTitleProductsAlertStock=المنتجات: تنبيه المخزون BoxTitleLastSuppliers=أحدث %s الموردين المسجلين BoxTitleLastModifiedSuppliers=الموردين: آخر %s معدل BoxTitleLastModifiedCustomers=العملاء: آخر %s تعديل BoxTitleLastCustomersOrProspects=أحدث %s عملاء أو فرص BoxTitleLastCustomerBills=أحدث %s تعديل لفواتير العميل BoxTitleLastSupplierBills=آخر %s تعديل لفواتير الموردين BoxTitleLastModifiedProspects=الفرص: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedMembers=أحدث %s أعضاء BoxTitleLastFicheInter=أحدث %s تدخلات معدلة BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=فواتير العميل: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=فواتير الموردين: أقدم %s غير مدفوعة BoxTitleCurrentAccounts=الحسابات المفتوحة: أرصدة BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=أوامر الموردين في انتظار الاستلام BoxTitleLastModifiedContacts=جهات الاتصال | العناوين: آخر %s تعديل BoxMyLastBookmarks=الإشارات المرجعية: أحدث %s BoxOldestExpiredServices=أقدم الخدمات النشطة منتهية الصلاحية BoxLastExpiredServices=أحدث %s أقدم جهات اتصال مع خدمات منتهية الصلاحية نشطة BoxTitleLastActionsToDo=أحدث إجراءات %s للقيام بها BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts which were modified BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s donations which were modified BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s expense reports which were modified BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s BOMs which were modified BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s Manufacturing Orders which were modified BoxTitleLastOutstandingBillReached=العملاء الذين تجاوزا الحد الاقصى BoxGlobalActivity=النشاط العام (الفواتير ، العروض ، الطلبات) BoxGoodCustomers=عملاء جيدون BoxTitleGoodCustomers=%s عملاء جيدون BoxScheduledJobs=المهام المجدولة BoxTitleFunnelOfProspection=Lead funnel FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل تحديث تدفق RSS. آخر تاريخ تحديث ناجح: %s LastRefreshDate=آخر تحديث NoRecordedBookmarks=لم يتم تحديد إشارات مرجعية ClickToAdd=انقر هنا للإضافة. NoRecordedCustomers=لا يوجد عملاء مسجلين NoRecordedContacts=لا توجد جهات اتصال مسجلة NoActionsToDo=لا توجد إجراءات للقيام بها NoRecordedOrders=لا توجد أوامر مبيعات مسجلة NoRecordedProposals=لا توجد عروض مسجلة NoRecordedInvoices=لا توجد فواتير عملاء مسجلة NoUnpaidCustomerBills=لا توجد فواتير غير مدفوعة للعملاء NoUnpaidSupplierBills=لا توجد فواتير موردين غير مدفوعة NoModifiedSupplierBills=لا توجد فواتير موردين مسجلة NoRecordedProducts=لا توجد منتجات | خدمات مسجلة NoRecordedProspects=لا توجد فرص مسجلة NoContractedProducts=لم يتم التعاقد على أي منتجات | خدمات NoRecordedContracts=لا توجد عقود مسجلة NoRecordedInterventions=لا توجد تدخلات مسجلة BoxLatestSupplierOrders=أحدث أوامر الشراء BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=أحدث أوامر الشراء (مع استلام معلق) NoSupplierOrder=لا يوجد أمر شراء مسجل BoxCustomersInvoicesPerMonth=فواتير العملاء في الشهر BoxSuppliersInvoicesPerMonth=فواتير الموردين في الشهر BoxCustomersOrdersPerMonth=اوامر المبيعات في الشهر BoxSuppliersOrdersPerMonth=اوامر الموردين في الشهر BoxProposalsPerMonth=العروض في الشهر NoTooLowStockProducts=لا توجد منتجات أقل من حد المخزون المنخفض BoxProductDistribution=توزيع المنتجات | الخدمات ForObject=في %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=فواتير الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=أوامر الموردين: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerBills=فواتير العميل: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=أوامر المبيعات: آخر %s تعديل BoxTitleLastModifiedPropals=أحدث %s العروض المعدلة BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Latest %s modified job positions BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Latest %s modified job applications ForCustomersInvoices=فواتير العملاء ForCustomersOrders=أوامر العملاء ForProposals=عروض LastXMonthRolling=آخر %s شهر متداول ChooseBoxToAdd=إضافة بريمج إلى لوحة معلوماتك BoxAdded=تمت إضافة البريمج الى لوحة معلوماتك BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=أعياد الميلاد لهذا الشهر (المستخدمون) BoxLastManualEntries=تم إدخال أحدث سجل في المحاسبة يدويًا أو بدون مستند المصدر BoxTitleLastManualEntries=%s تم إدخال أحدث سجل يدويًا أو بدون مستند المصدر NoRecordedManualEntries=لا يوجد إدخالات سجل يدوية في المحاسبة BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account BoxTitleSuspenseAccount=عدد البنود غير المخصصة NumberOfLinesInSuspenseAccount=رقم البند في الحساب المعلق SuspenseAccountNotDefined=لم يتم تعريف الحساب المعلق BoxLastCustomerShipments=آخر شحنات العميل BoxTitleLastCustomerShipments=أحدث %s شحنات العملاء NoRecordedShipments=لا توجد شحنة مسجلة للعملاء BoxCustomersOutstandingBillReached=العملاء الذين بلغوا الحد الأقصى المسموح به # Pages UsersHome=Home users and groups MembersHome=Home Membership ThirdpartiesHome=Home Thirdparties TicketsHome=Home Tickets AccountancyHome=Home Accountancy ValidatedProjects=المشاريع المعتمدة