Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
sl_SI /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
33.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
180.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
8.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
7.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
9.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
35.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
5.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
1.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
6.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
7.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
5.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
3.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
17.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
18.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
5.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
6.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
4.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
1.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
8.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
2.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
33.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
9.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
11.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
1.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
7.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
3.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
19.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
4.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
1.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
4.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
1.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
538
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
11.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
39.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
3.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
13.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
15.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
6.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
2.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
2.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
3.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
9.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
18.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
4.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
2.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
2.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
21.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
17.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
5.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
3.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
2.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
3.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
1.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
1.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
3.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
1.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
18.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
5.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
3.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
2.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
20.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
7.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
7.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
15.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
10.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
4.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
1.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails Mailing=E-pošta EMailing=E-pošta EMailings=E-pošta AllEMailings=Vsa e-pošta MailCard=Kartica e-pošte MailRecipients=Prejemniki MailRecipient=Prejemnik MailTitle=Naziv MailFrom=Izdajatelj MailErrorsTo=Naslov za napake MailReply=Odgovoriti MailTo=Prejemnik MailToUsers=Za uporabnike MailCC=Kopija MailToCCUsers=Kopiraj za uporabnike MailCCC=Skrita kopija MailTopic=Zadeva e-pošte MailText=Sporočilo MailFile=Priloge MailMessage=Vsebina Email-a SubjectNotIn=Ni v temi BodyNotIn=Ne v telesu ShowEMailing=Prikaži e-sporočila ListOfEMailings=Seznam e-sporočil NewMailing=Novo e-sporočilo EditMailing=Urejanje e-pošte ResetMailing=Ponovno pošiljanje e-pošte DeleteMailing=Brisanje e-pošte DeleteAMailing=Brisanje e-sporočila PreviewMailing=Predogled e-pošte CreateMailing=Kreiraj e-pošto TestMailing=Testna e-pošta ValidMailing=Potrjena e-pošta MailingStatusDraft=Osnutek MailingStatusValidated=Potrjeno MailingStatusSent=Poslano MailingStatusSentPartialy=Delno poslan MailingStatusSentCompletely=Poslano v celoti MailingStatusError=Napaka MailingStatusNotSent=Ni poslano MailSuccessfulySent=E-pošta (od %s do %s) je bila uspešno sprejeta za dostavo MailingSuccessfullyValidated=E-pošiljanje uspešno potrjeno MailUnsubcribe=Odjava MailingStatusNotContact=Ne kontaktiraj več MailingStatusReadAndUnsubscribe=Preberite in se odjavite ErrorMailRecipientIsEmpty=Prejemnik ni določen WarningNoEMailsAdded=Nobenega novega e-sporočila ni za dodajanje na prejemnikov seznam. ConfirmValidMailing=Ali ste prepričani, da želite potrditi to e-poštno sporočilo? ConfirmResetMailing=Opozorilo, s ponovno inicializacijo e-poštnega pošiljanja <b> %s </b> boste omogočili ponovno pošiljanje tega e-poštnega sporočila v množičnem pošiljanju. Ste prepričani, da želite to narediti? ConfirmDeleteMailing=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to e-poštno sporočilo? NbOfUniqueEMails=Št. edinstvenih e-poštnih sporočil NbOfEMails=Število e-poštnih sporočil TotalNbOfDistinctRecipients=Število različnih prejemnikov NoTargetYet=Noben prejemnik še ni določen (Pojdite na jeziček 'Prejemniki') NoRecipientEmail=Ni e-pošte prejemnika za %s RemoveRecipient=Odstrani prejemnika YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Za kreiranje vašega modula e-pošte glejte htdocs/includes/modules/mailings/README. EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=V testnem načinu so nadomestne spremenljivke zamenjane z generičnimi vrednostmi MailingAddFile=Dodaj to datoteko NoAttachedFiles=Ni dodanih datotek BadEMail=Neveljavna e-pošta EMailNotDefined=E-pošta ni definirana ConfirmCloneEMailing=Ali ste prepričani, da želite klonirati to e-pošto? CloneContent=Kloniraj sporočilo CloneReceivers=Kloniraj prejemnike DateLastSend=Datum zadnjega pošiljanja DateSending=Datum pošiljanja SentTo=Poslano na <b>%s</b> MailingStatusRead=Preberite YourMailUnsubcribeOK=E-pošta <b> %s </b> je pravilno odjava iz poštnega seznama ActivateCheckReadKey=Ključ za šifriranje URL-ja, ki se uporablja za funkcijo »Potrdilo o branju« in »Odjava«. EMailSentToNRecipients=E-pošta je bila poslana prejemnikom %s. EMailSentForNElements=Poslano e-poštno sporočilo za elemente %s. XTargetsAdded=<b>%s</b> prejemnikov dodanih na ciljni seznam OnlyPDFattachmentSupported=Če so bili dokumenti PDF že ustvarjeni za predmete za pošiljanje, bodo priloženi e-pošti. Če ne, e-pošta ne bo poslana (upoštevajte tudi, da so v tej različici pri množičnem pošiljanju kot priloge podprti samo dokumenti pdf). AllRecipientSelected=Izbrani prejemniki zapisa %s (če je njihov e-poštni naslov znan). GroupEmails=E-pošta skupine OneEmailPerRecipient=Eno e-poštno sporočilo na prejemnika (privzeto je izbrano eno e-poštno sporočilo na zapis) WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Opozorilo, če označite to polje, to pomeni, da bo poslano samo eno e-poštno sporočilo za več izbranih različnih zapisov, tako da, če vaše sporočilo vsebuje nadomestne spremenljivke, ki se nanašajo na podatke zapisa, jih ni mogoče zamenjati. ResultOfMailSending=Rezultat množičnega pošiljanja elektronske pošte NbSelected=Izbrana številka NbIgnored=Številka prezrta NbSent=Številka poslana SentXXXmessages=%s poslanih sporočil. ConfirmUnvalidateEmailing=Ali ste prepričani, da želite spremeniti e-poštni naslov <b> %s </b> v status osnutka? MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Filtri stika s strankami MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Stiki po kategorijah partnerjev MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakti po kategorijah MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakti po položaju MailingModuleDescEmailsFromFile=E-poštna sporočila iz datoteke MailingModuleDescEmailsFromUser=E-poštna sporočila, ki jih vnese uporabnik MailingModuleDescDolibarrUsers=Uporabniki z e-pošto MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Partnerji SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Pošiljanje iz spletnega vmesnika ni dovoljeno. EmailCollectorFilterDesc=Za zbiranje e-pošte se morajo vsi filtri ujemati # Libelle des modules de liste de destinataires mailing LineInFile=%s vrstica v datoteki RecipientSelectionModules=Določitev zahtev za izbiro prejemnikov MailSelectedRecipients=Izbrani prejemniki MailingArea=Področje e-pošte LastMailings=Najnovejša e-poštna sporočila %s TargetsStatistics=Ciljna statistika NbOfCompaniesContacts=Enolični kontakti podjetij MailNoChangePossible=Prejemnikov za potrjeno e-sporočilo ne morete spremeniti SearchAMailing=Iskanje e-pošte SendMailing=Pošiljanje e-pošte SentBy=Poslal MailingNeedCommand=Pošiljanje elektronske pošte lahko izvedete iz ukazne vrstice. Prosite skrbnika strežnika, da zažene naslednji ukaz za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom: MailingNeedCommand2=Lahko jih seveda pošljete tudi »online«, če dodate parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB z največjim številom e-sporočil, ki jih želite poslati v eni seji. ConfirmSendingEmailing=Če želite poslati e-pošto neposredno s tega zaslona, potrdite, da ste prepričani, da želite poslati e-pošto zdaj iz vašega brskalnika? LimitSendingEmailing=Opomba: Pošiljanje e-pošte preko spletnega vmesnika je večkrat izvršeno zaradi varnostnih razlogov in časovnih omejitev, <b>%s</b> prejemnikov naenkrat za vsako pošiljanje. TargetsReset=Prekliči seznam ToClearAllRecipientsClickHere=Kliknite tukaj za preklic seznama prejemnikov te e-pošte ToAddRecipientsChooseHere=Dodajanje prejemnikov z izbiro s seznamov NbOfEMailingsReceived=Število prejetih masovnih e-sporočil NbOfEMailingsSend=Masovno pošiljanje je izvršeno IdRecord=ID zapis DeliveryReceipt=Dostava Ack. YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Lahko uporabite <b>vejico</b> kot ločilo pri naštevanju več prejemnikov. TagCheckMail=Odpiranje sledenja pošte TagUnsubscribe=Povezava za odjavo TagSignature=Podpis uporabnika pošiljatelja EMailRecipient=E-pošta prejemnika TagMailtoEmail=E-pošta prejemnika (vključno s povezavo html »mailto:«) NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Email ni bil poslan. Napačen naslov pošiljatelja ali prejemnika. Preverite profil uporabnika. # Module Notifications Notifications=Obvestila NotificationsAuto=Samodejna obvestila. NoNotificationsWillBeSent=Za to vrsto dogodka in podjetje ni načrtovanih samodejnih e-poštnih obvestil ANotificationsWillBeSent=1 samodejno obvestilo bo poslano po e-pošti SomeNotificationsWillBeSent=%s samodejna obvestila bodo poslana po e-pošti AddNewNotification=Naročite se na novo samodejno e-poštno obvestilo (cilj/dogodek) ListOfActiveNotifications=Seznam vseh aktivnih naročnin (ciljev/dogodkov) za samodejno obveščanje po e-pošti ListOfNotificationsDone=Seznam vseh poslanih samodejnih e-poštnih obvestil MailSendSetupIs=Konfiguracij pošiljanja e-pošte je bila nastavljena na '%s'. Ta način ne more biti uporabljen za masovno pošiljanje. MailSendSetupIs2=Najprej morate kot administrator preko menija %sDomov - Nastavitve - E-pošta%s spremeniti parameter <strong>'%s'</strong> za uporabo načina '%s'. V tem načinu lahko odprete nastavitve SMTP strežnika, ki vam jih omogoča vaš spletni oprerater in uporabite masovno pošiljanje. MailSendSetupIs3=Če imate vprašanja o nastavitvi SMTP strežnika, lahko vprašate %s. YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Lahko tudi dodate ključno besedo <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> da bodo emaili poslani nadzorniku (deluje samo, če je email definiran za tega nadzornika) NbOfTargetedContacts=Trenutno število emailov ciljnih kontaktov UseFormatFileEmailToTarget=Uvožena datoteka mora imeti obliko <strong> email;ime;ime;drugo </strong> UseFormatInputEmailToTarget=Vnesite niz v obliki <strong> e-pošta;ime;ime;drugo </strong> MailAdvTargetRecipients=Prejemniki (napredna izbira) AdvTgtTitle=Izpolnite vnosna polja, da vnaprej izberete partnerja ali stike/naslove, na katere želite ciljati AdvTgtSearchTextHelp=Uporabite %% kot nadomestne znake. Če želite na primer poiskati vse elemente, kot je <b> jean, joe, jim </b>, lahko vnesete <b> j%% </b>, lahko tudi uporabite; kot ločilo za vrednost in uporabite ! razen te vrednosti. Na primer <b> jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%% </b> bo ciljal na vse jean, joe, začeli z jim, vendar ne jimo in ne vse, kar se začne z jima AdvTgtSearchIntHelp=Uporabite interval za izbiro int ali plavajoče vrednosti AdvTgtMinVal=Najmanjša vrednost AdvTgtMaxVal=Največja vrednost AdvTgtSearchDtHelp=Za izbiro datumske vrednosti uporabite interval AdvTgtStartDt=Začni dt. AdvTgtEndDt=Konec dt. AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Ciljni e-poštni naslov partnerja in e-poštni naslov za stik partnerja ali samo e-poštni naslov partnerja ali samo e-poštni naslov za stik AdvTgtTypeOfIncude=Vrsta ciljne e-pošte AdvTgtContactHelp=Uporabite le, če ciljno usmerite stik v »Vrsto ciljanega e-poštnega sporočila« AddAll=Dodaj vse RemoveAll=Odstrani vse ItemsCount=Element(i) AdvTgtNameTemplate=Ime filtra AdvTgtAddContact=Dodajte e-pošto glede na merila AdvTgtLoadFilter=Naloži filter AdvTgtDeleteFilter=Izbriši filter AdvTgtSaveFilter=Shrani filter AdvTgtCreateFilter=Ustvari filter AdvTgtOrCreateNewFilter=Ime novega filtra NoContactWithCategoryFound=Ni kategorije, ki bi bila povezana z nekaterimi kontakti/naslovi NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Ni kategorije, ki bi bila povezana z nekaterimi tretjimi osebami OutGoingEmailSetup=Odhodna e-pošta InGoingEmailSetup=Dohodna e-pošta OutGoingEmailSetupForEmailing=Odhodna e-pošta (za modul %s) DefaultOutgoingEmailSetup=Enaka konfiguracija kot nastavitev globalne odhodne e-pošte Information=Informacija ContactsWithThirdpartyFilter=Stiki s filtrom tretjih oseb Unanswered=Brez odgovora Answered=Odgovoril IsNotAnAnswer=Ni odgovora (začetni e-poštni naslov) IsAnAnswer=Je odgovor na prvotno e-pošto RecordCreatedByEmailCollector=Zapis, ki ga je ustvaril zbiralnik e-pošte %s iz e-pošte %s DefaultBlacklistMailingStatus=Privzeta vrednost za polje '%s' pri ustvarjanju novega stika DefaultStatusEmptyMandatory=Prazen, a obvezen WarningLimitSendByDay=OPOZORILO: Nastavitev ali pogodba vašega primerka omejuje vaše število e-poštnih sporočil na dan na <b> %s </b> . Poskus pošiljanja več lahko povzroči upočasnitev ali začasno zaustavitev vašega primerka. Če potrebujete višjo kvoto, se obrnite na podporo. NoMoreRecipientToSendTo=No more recipient to send the email to