Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
sl_SI /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
33.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
180.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
8.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
7.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
9.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
35.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
5.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
1.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
6.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
7.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
5.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
3.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
17.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
18.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
5.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
6.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
4.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
1.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
8.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
2.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
33.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
9.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
11.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
1.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
7.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
3.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
19.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
4.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
1.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
4.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
1.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
538
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
11.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
39.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
3.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
13.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
15.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
6.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
2.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
2.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
3.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
9.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
18.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
4.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
2.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
2.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
21.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
17.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
5.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
3.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
2.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
3.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
1.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
1.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
3.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
1.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
18.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
5.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
3.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
2.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
20.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
7.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
7.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
15.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
10.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
4.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
1.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=Statistika o glavnih poslovnih objektih v bazi podatkov BoxLoginInformation=Podatki za prijavo BoxLastRssInfos=Informacije RSS BoxLastProducts=Najnovejši %s izdelki/storitve BoxProductsAlertStock=Opozorila na zalogah BoxLastProductsInContract=Najnovejši %s pogodbeni proizvodi/storitve BoxLastSupplierBills=Najnovejši prejeti računi BoxLastCustomerBills=Najnovejši računi strank BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejši neplačani računi kupcev BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejši neplačani prejeti računi BoxLastProposals=Najnovejše komercialne ponudbe BoxLastProspects=Nazadnje spremenjeni potencialni kupci BoxLastCustomers=Nazadnje spremenjene stranke BoxLastSuppliers=Nazadnje spremenjeni dobavitelji BoxLastCustomerOrders=Najnovejša prodajna naročila BoxLastActions=Zadnje akcije BoxLastContracts=Najnovejše pogodbe BoxLastContacts=Najnovejši stiki/naslovi BoxLastMembers=Najnovejši člani BoxLastModifiedMembers=Zadnji spremenjeni člani BoxLastMembersSubscriptions=Najnovejše članske naročnine BoxFicheInter=Zadnje intervencije BoxCurrentAccounts=Odpri stanje računov BoxTitleMemberNextBirthdays=Rojstni dnevi tega meseca (člani) BoxTitleMembersByType=Člani po vrsti in statusu BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Naročnine članov po letih BoxTitleLastRssInfos=Zadnje %s novice od %s BoxTitleLastProducts=Izdelki/storitve: zadnja sprememba %s BoxTitleProductsAlertStock=Izdelki: opozorilo o zalogi BoxTitleLastSuppliers=Zadnji %s zabeleženi dobavitelji BoxTitleLastModifiedSuppliers=Dobavitelji: Zadnjih %s spremenjenih BoxTitleLastModifiedCustomers=Stranke: nazadnje %s spremenjeno BoxTitleLastCustomersOrProspects=Najnovejših %s kupcev in potencialnih kupcev BoxTitleLastCustomerBills=Najnovejši %s spremenjeni računi strank BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s sprememb prejetih računov BoxTitleLastModifiedProspects=Obeti: nazadnje %s spremenjeno BoxTitleLastModifiedMembers=Zadnji %s člani BoxTitleLastFicheInter=Zadnje %s spremenjene intervencije BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Računi strank: najstarejši %s neplačan BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Prejeti računi: najstarejši %s neplačan BoxTitleCurrentAccounts=Odprti računi: stanja BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Naročila dobaviteljev čakajo na sprejem BoxTitleLastModifiedContacts=Stiki/naslovi: nazadnje %s spremenjeno BoxMyLastBookmarks=Zaznamki: najnovejši %s BoxOldestExpiredServices=Najstarejši dejavni potekla storitve BoxOldestActions=Oldest events to do BoxLastExpiredServices=Zadnji %s najstarejših stikov z aktivnimi zapadlimi storitvami BoxTitleLastActionsToDo=Zadnja %s odprta opravila BoxTitleOldestActionsToDo=Oldest %s events to do, not completed BoxTitleLastContracts=Zadnje %s pogodbe, ki so bile spremenjene BoxTitleLastModifiedDonations=Najnovejše donacije %s, ki so bile spremenjene BoxTitleLastModifiedExpenses=Zadnja %s poročila o stroških, ki so bila spremenjena BoxTitleLatestModifiedBoms=Najnovejše %s kosovnice, ki so bile spremenjene BoxTitleLatestModifiedMos=Najnovejša %s proizvodna naročila, ki so bila spremenjena BoxTitleLastOutstandingBillReached=Stranke s preseženim maksimalnim stanjem BoxGlobalActivity=Globalna aktivnost (računi, ponudbe, naročila) BoxGoodCustomers=Dobri kupci BoxTitleGoodCustomers=%s dobri kupci BoxScheduledJobs=Načrtovana delovna mesta BoxTitleFunnelOfProspection=Svinčeni lijak FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Osvežitev toka RSS ni uspela. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s LastRefreshDate=Zadnji datum osvežitve podatkov NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov. ClickToAdd=Kliknite tukaj za dodajanje. NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev NoRecordedContacts=Ni vnesenih kontaktov NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti NoRecordedOrders=Ni evidentiranih prodajnih naročil NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb NoRecordedInvoices=Ni evidentiranih računov strank NoUnpaidCustomerBills=Brez neplačanih računov strank NoUnpaidSupplierBills=Brez neplačanih prejetih računov NoModifiedSupplierBills=Prejeti računi niso zabeleženi NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb NoContractedProducts=Ni pogodbenih proizvodov/storitev NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb NoRecordedInterventions=Ni zabeleženih intervencij BoxLatestSupplierOrders=Najnovejša naročila BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Najnovejša naročila (s čakajočim sprejemom) NoSupplierOrder=Ni zabeleženega naročila BoxCustomersInvoicesPerMonth=Računi strank na mesec BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Prejeti računi - mesec BoxCustomersOrdersPerMonth=Prodajna naročila na mesec BoxSuppliersOrdersPerMonth=Naročila - mesec BoxProposalsPerMonth=Ponudbe na mesec NoTooLowStockProducts=Noben izdelek ni pod omejitvijo nizke zaloge BoxProductDistribution=Distribucija izdelkov/storitev ForObject=Na %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Prejeti računi: nazadnje %s spremenjeno BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Naročila: nazadnje %s spremenjeno BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Računi strank: nazadnje %s spremenjeno BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Prodajna naročila: nazadnje %s spremenjeno BoxTitleLastModifiedPropals=Najnovejši %s spremenjeni predlogi BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Najnovejša %s spremenjena delovna mesta BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Najnovejše %s spremenjene prošnje za zaposlitev ForCustomersInvoices=Računi za kupce ForCustomersOrders=Naročila kupcev ForProposals=Ponudbe LastXMonthRolling=Zadnji %s tekoči meseci ChooseBoxToAdd=Dodaj vključnik na nadzorno ploščo BoxAdded=Pripomoček je bil dodan na vašo nadzorno ploščo BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Rojstni dnevi tega meseca (uporabniki) BoxLastManualEntries=Zadnji zapis v računovodstvu vnesen ročno ali brez izvornega dokumenta BoxTitleLastManualEntries=%s najnovejši zapis, vnesen ročno ali brez izvornega dokumenta NoRecordedManualEntries=V računovodstvu ni evidentiranih ročnih vnosov BoxSuspenseAccount=Računovodsko poslovanje s prehodnim računom BoxTitleSuspenseAccount=Število nedodeljenih vrstic NumberOfLinesInSuspenseAccount=Številka vrstice v prehodnem računu SuspenseAccountNotDefined=Priročni račun ni definiran BoxLastCustomerShipments=Zadnje pošiljke strank BoxTitleLastCustomerShipments=Najnovejše pošiljke %s strank NoRecordedShipments=Ni zabeležene pošiljke strank BoxCustomersOutstandingBillReached=Stranke z neporavnanim limitom so dosežene # Pages UsersHome=Domači uporabniki in skupine MembersHome=Domače članstvo ThirdpartiesHome=Domače tretje osebe TicketsHome=Domače vstopnice AccountancyHome=Domače računovodstvo ValidatedProjects=Potrjeni projekti