Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
sl_SI /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
33.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
admin.lang
180.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
agenda.lang
8.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
assets.lang
7.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
banks.lang
9.27
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bills.lang
35.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
blockedlog.lang
5.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
bookmarks.lang
1.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
boxes.lang
6.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cashdesk.lang
7.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
categories.lang
5.3
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
commercial.lang
3.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
companies.lang
17.79
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
compta.lang
18.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
contracts.lang
5.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
cron.lang
6.12
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
datapolicy.lang
4.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
deliveries.lang
1.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
dict.lang
8.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
donations.lang
1.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ecm.lang
2.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
errors.lang
33.58
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
eventorganization.lang
9.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
exports.lang
11.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
help.lang
1.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
holiday.lang
7.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
hrm.lang
3.67
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
install.lang
19.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
interventions.lang
4.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
intracommreport.lang
1.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
knowledgemanagement.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
languages.lang
4.03
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ldap.lang
1.77
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
link.lang
538
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
loan.lang
1.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mails.lang
11.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
main.lang
39.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
margins.lang
3.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
members.lang
13.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
modulebuilder.lang
15.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
mrp.lang
6.78
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
multicurrency.lang
2.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
oauth.lang
2.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
opensurvey.lang
3.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
orders.lang
9.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
other.lang
18.56
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
partnership.lang
4.45
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paybox.lang
1.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
paypal.lang
2.4
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
printing.lang
2.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
productbatch.lang
2.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
products.lang
21.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
projects.lang
17.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
propal.lang
5.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receiptprinter.lang
3.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
receptions.lang
2.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
recruitment.lang
3.17
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
resource.lang
1.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
salaries.lang
1.59
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sendings.lang
3.53
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
sms.lang
1.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stocks.lang
18.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
stripe.lang
5.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
supplier_proposal.lang
3.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
suppliers.lang
2.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
ticket.lang
20.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
trips.lang
7.72
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
users.lang
7.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
website.lang
15.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
withdrawals.lang
10.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
workflow.lang
4.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
zapier.lang
1.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:48
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Naziv podjetja %s že obstaja. Izberite drug naziv. ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo SelectThirdParty=Izberite partnerja ConfirmDeleteCompany=Ali ste prepričani, da želite izbrisati podjetje in vse povezane informacije? DeleteContact=Izbrišite stik ConfirmDeleteContact=Ali ste prepričani, da želite izbrisati stik in vse povezane informacije? MenuNewThirdParty=Nov partner MenuNewCustomer=Nov kupec MenuNewProspect=Nov potencialni kupec MenuNewSupplier=Nov dobavitelj MenuNewPrivateIndividual=Nova fizična oseba NewCompany=Novo podjetje (potencialni kupec, kupec, dobavitelj) NewThirdParty=Nov partner (potencialni kupec, kupec, dobavitelj) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Ustvari partnerja (dobavitelj) CreateThirdPartyOnly=Ustvari partnerja CreateThirdPartyAndContact=Ustvarite partnerja + pripadajoč stik ProspectionArea=Potencialni kupci IdThirdParty=Partner ID IdCompany=Podjetje ID IdContact=Stik ID ThirdPartyAddress=Naslov partnerja ThirdPartyContacts=Stiki ThirdPartyContact=Stik Company=Podjetje CompanyName=Naziv podjetja AliasNames=Vzdevek (skrajšan naziv, blagovna znamka, ...) AliasNameShort=Vzdevek naziv Companies=Podjetja CountryIsInEEC=Država je znotraj Evropske gospodarske skupnosti PriceFormatInCurrentLanguage=Prikazana cene v trenutnem jeziku in valuti ThirdPartyName=Naziv ThirdPartyEmail=E-pošta ThirdParty=Partner ThirdParties=Partnerji ThirdPartyProspects=Potencialni kupci ThirdPartyProspectsStats=Potencialni kupci ThirdPartyCustomers=Kupci ThirdPartyCustomersStats=Kupci ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s ThirdPartySuppliers=Dobavitelji ThirdPartyType=Vrsta partnerja Individual=Fizična oseba ToCreateContactWithSameName=Samodejno bo ustvaril stik/naslov z enakimi informacijami kot nadrejeni partner. V večini primerov, tudi če je partner fizična oseba, zadostuje samo ustvarjanje partnerja. ParentCompany=Nadrejeno podjetje Subsidiaries=Podružnice ReportByMonth=Poročilo - mesec ReportByCustomers=Poročilo - kupci ReportByThirdparties=Poročilo - partnerji ReportByQuarter=Poročilo - tečajnica CivilityCode=Vljudnostni naziv RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica Lastname=Priimek Firstname=Ime RefEmployee=Referenca zaposlenega NationalRegistrationNumber=Državna registrska številka PostOrFunction=Delovno mesto UserTitle=Naziv NatureOfThirdParty=Narava partnerja NatureOfContact=Narava stika Address=Naslov State=Dežela/Provinca StateId=Osebna izkaznica StateCode=Koda države StateShort=Država Region=Regija Region-State=Regija - Država Country=Država CountryCode=Koda države CountryId=Država ID Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Kliči Chat=Klepetaj PhonePro=Poslovni telefon PhonePerso=Osebni telefon PhoneMobile=Mobilni telefon No_Email=Zavrnite množično pošiljanje e-pošte Fax=Faks Zip=Poštna številka Town=Mesto Web=Spletna stran Poste= Položaj DefaultLang=Privzeti jezik VATIsUsed=Davčni zavezanec VATIsUsedWhenSelling=Davčni zavezanec na računu VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec CopyAddressFromSoc=Kopiraj naslov iz podatkov partnerja ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Partner ni opredeljen kot kupec ali dobavitelj, ni razpoložljivih informacij ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Partner ni opredeljen kot kupec ali dobavitelj, popusti niso na voljo PaymentBankAccount=Plačilni bančni račun OverAllProposals=Ponudbe OverAllOrders=Naročila OverAllInvoices=Računi OverAllSupplierProposals=Zahteve po ceni ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Znižana davčna stopnja LocalTax1IsUsedES= RE je uporabljen LocalTax1IsNotUsedES= RE ni uporabljen LocalTax2IsUsed=Alternativni davek LocalTax2IsUsedES= IRPF je uporabljen LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ni uporabljen WrongCustomerCode=Neveljavna koda kupca WrongSupplierCode=Neveljavna koda dobavitelja CustomerCodeModel=Model kode kupca SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja Gencod=Črtna koda GencodBuyPrice=Črtna koda za referenčne cene ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Mat. št. ProfId2Short=Reg. sodišče ProfId3Short=Št. reg. vpisa ProfId4Short=Osn. kapital ProfId5Short== ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=Matična številka ProfId2=Sodišče vpisa družbe ProfId3=Številka registrskega vpisa ProfId4=Višina osnovnega kapitala ProfId5== ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR== ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=številko EORI ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU== ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=Številka EORI ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE() ProfId3BR=OB(Občina) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Številka ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=Številka EORI ProfId6CH=- ProfId1CL== ProfId2CL== ProfId3CL== ProfId4CL== ProfId5CL== ProfId6CL=- ProfId1CM=Id. prof. 1 (poslovni register) ProfId2CM=Id. prof. 2 (Št. zavezanca) ProfId3CM=Id. prof. 3 (št. odloka o ustanovitvi) ProfId4CM=Id. prof. 4 (potrdilo o vlogi št.) ProfId5CM=Id. prof. 5 (drugo) ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Trgovski register ProfId2ShortCM=ID za DDV ProfId3ShortCM=Št. odloka o ustanovitvi ProfId4ShortCM=Potrdilo o depozitu št. ProfId5ShortCM=Ostali ProfId6ShortCM=- ProfId1CO== ProfId2CO== ProfId3CO== ProfId4CO== ProfId5CO== ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=številko EORI ProfId6DE=- ProfId1ES=(CNAE) ProfId2ES=(Social security number) ProfId3ES=(IAE) ProfId4ES=(Collegiate number) ProfId5ES=Prof Id 5 (številka EORI) ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 (številka EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=SIRENA ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB== ProfId6GB=- ProfId1HN== ProfId2HN== ProfId3HN== ProfId4HN== ProfId5HN== ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN== ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=številko EORI ProfId6IT=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Dovoljenje za poslovanje) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=številko EORI ProfId6LU=- ProfId1MA== ProfId2MA== ProfId3MA== ProfId4MA== ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX== ProfId2MX== ProfId3MX== ProfId4MX== ProfId5MX== ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=številko EORI ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=Prof Id 5 (številka EORI) ProfId6PT=- ProfId1SN== ProfId2SN== ProfId3SN== ProfId4SN== ProfId5SN== ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN== ProfId6TN=- ProfId1US=Id prof. (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof ID 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=Prof Id 5 (številka EORI) ProfId6RO=- ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU) ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO) ProfId3UA=Prof Id 3 (INN) ProfId4UA=Prof Id 4 (Certifikat) ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU) ProfId1DZ== ProfId2DZ=Umetnost. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=ID za DDV VATIntraShort=ID za DDV VATIntraSyntaxIsValid=Ime zavezanca veljavno VATReturn=obračun DDV ProspectCustomer=Možna stranka / kupec Prospect=Možna stranka CustomerCard=Kartica kupca Customer=Kupec CustomerRelativeDiscount=Popust za kupca SupplierRelativeDiscount=Popust pri dobavitelju CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No default relative discount with this vendor CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta stranka ima na voljo popuste (dobropise ali predplačila) za <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ta stranka ima na voljo popuste (komercialne, predplačila) za <b> %s </b> %s CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Pri dobavitelju ni popusta/kredita HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Na voljo imate popuste (dobropise ali predplačila) za <b> %s </b> %s pri tem dobavitelju HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Na voljo imate popuste (komercialne, predplačila) za <b> %s </b> %s pri tem dobavitelju HasCreditNoteFromSupplier=Imate dobropise za <b> %s </b> %s tega dobavitelja CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popusti za kupce (ki jih odobrijo vsi uporabniki) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popusti za stranke (dodelite jih sami) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popusti dobavitelja (vnesejo vsi uporabniki) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutni popusti dobavitelja (vnesete sami) DiscountNone=Brez popusta Vendor=Dobavitelj Supplier=Dobavitelj AddContact=Ustvari stik AddContactAddress=Ustvari naslov EditContact=Uredi stik EditContactAddress=Uredi stik/naslov Contact=Stik/Naslov Contacts=Stik/Naslovi ContactId=ID stika ContactsAddresses=Stik/Naslovi FromContactName=Ime: NoContactDefinedForThirdParty=Pri tem partnerju ni definiranega stika NoContactDefined=Stik ni določen DefaultContact=Privzeti stik ContactByDefaultFor=Privzeti stik/naslov za AddThirdParty=Ustvari partnerja DeleteACompany=Izbriši podjetje PersonalInformations=Osebni podatki AccountancyCode=Računovodski račun CustomerCode=Koda kupca SupplierCode=Koda dobavitelja CustomerCodeShort=Koda partnerja SupplierCodeShort=Koda dobavitelja CustomerCodeDesc=Enolična koda za vse partnerje SupplierCodeDesc=Enolična koda za vse dobavitelje RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali potencialni kupec RequiredIfSupplier=Zahtevano za dobavitelje ValidityControledByModule=Veljavnost nadzira modul ThisIsModuleRules=Pravila za ta modul ProspectToContact=Potencialni kupec v stiku CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz podatkovnega skladišča. ListOfContacts=Seznam stikov/naslovov ListOfContactsAddresses=Seznam stikov/naslovov ListOfThirdParties=Seznam partnerjev ShowCompany=Partner ShowContact=Stik-Naslov ContactsAllShort=Vsi (brez filtra) ContactType=Vloga stika ContactForOrders=Stikova naročila ContactForOrdersOrShipments=Stik za pošiljanje naročil ContactForProposals=Stik za ponudbe ContactForContracts=Stik za pogodbe ContactForInvoices=Stik za račune NoContactForAnyOrder=Za naročila stik ni pravilen NoContactForAnyOrderOrShipments=Za pošiljanje naročil stik ni pravilen NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune NewContact=Nov stik NewContactAddress=Nov Stik/Naslov MyContacts=Moji stiki Capital=Kapital CapitalOf=Kapital %s EditCompany=Uredi podjetje ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni potencialni kupec, kupec ali dobavitelj VATIntraCheck=Kontrola VATIntraCheckDesc=ID za DDV mora vsebovati predpono države. Povezava <b> %s </b> uporablja evropsko storitev preverjanja DDV (VIES), ki zahteva dostop do interneta s strežnika Dolibarr. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Preverite ID za DDV znotraj Skupnosti na spletni strani Evropske komisije VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na spletni strani Evropske komisije <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s). NorProspectNorCustomer=Ni potencialni kupec ali kupec JuridicalStatus=Vrsta poslovnega subjekta Workforce=Delovna sila Staff=Zaposleni ProspectLevelShort=Potencial ProspectLevel=Potencial kupca ContactPrivate=Zasebni ContactPublic=V skupni rabi ContactVisibility=Viden ContactOthers=Ostalo OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem ProspectStatus=Status potencialnega kupca PL_NONE=brez PL_UNKNOWN=Neznan PL_LOW=Nizka PL_MEDIUM=Srednja PL_HIGH=Visoka TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Novo podjetje TE_GROUP=Veliko podjetje TE_MEDIUM=Srednje podjetje TE_ADMIN=Državno podjetje TE_SMALL=Majhno podjetje TE_RETAIL=Maloprodaja TE_WHOLE=Veletrgovec TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik TE_OTHER=Ostalo StatusProspect-1=Ne kontaktirati StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran StatusProspect1=Za stik StatusProspect2=Kontaktiranje v teku StatusProspect3=Kontakt izveden ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati' ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran' ChangeToContact=Spremenite status v »V stik« ChangeContactInProcess=Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku' ChangeContactDone=Spremeni status v 'Kontakt izveden' ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu NoParentCompany=Brez ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem DolibarrLogin=Uporabniško ime NoDolibarrAccess=Nima dostopa ExportDataset_company_1=Partnerji (podjetja/fundacije/fizične osebe) in njihova lastnina ExportDataset_company_2=Stiki in njihove lastnosti ImportDataset_company_1=Partnerji in njihove lastnosti ImportDataset_company_2=Dodatni stiki/naslovi in atributi partnerjev ImportDataset_company_3=Bančni računi partnerjev ImportDataset_company_4=Prodajni zastopniki partnerjev (dodelite prodajne zastopnike/uporabnike podjetjem) PriceLevel=Raven cene PriceLevelLabels=Oznake ravni cen DeliveryAddress=Naslov za dostavo AddAddress=Dodaj naslov SupplierCategory=Skupina dobavitelja JuridicalStatus200=Neodvisen DeleteFile=Izbriši datoteko ConfirmDeleteFile=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko <b> %s </b>? AllocateCommercial=Dodeljen prodajnemu zastopniku Organization=Organizacija FiscalYearInformation=Poslovno leto FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta SocialNetworksInformation=Socialna omrežja SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=Preden lahko dodate e-poštno obvestilo, morate za tega uporabnika ustvariti e-poštno sporočilo. YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-poštna obvestila, morate najprej določiti stike z veljavnimi e-poštnimi naslovi partnerja ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev ListProspectsShort=Seznam potencialnih kupcev ListCustomersShort=Seznam strank ThirdPartiesArea=Partnerji/stiki LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s spremenjenih partnerjev UniqueThirdParties=Skupno število partnerjev InActivity=Odprt ActivityCeased=Neaktiven ThirdPartyIsClosed=Partner je zaprt ProductsIntoElements=Seznam izdelkov/storitev, preslikanih v %s CurrentOutstandingBill=Trenutni neplačan račun OutstandingBill=Max. za neplačan račun OutstandingBillReached=Maks. za dosežen neporavnani račun OrderMinAmount=Minimalni znesek za naročilo MonkeyNumRefModelDesc=Vrni številko v obliki %sllmm-nnnn za kodo kupca in %sllmm-nnnn za kodo dobavitelja, kjer je ll leto, mm je mesec in nnnn je zaporedno samodejno naraščajoče število brez prekinitve in vrnitve na 0. LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite. ManagingDirectors=Ime direktorja(ev) (CEO, direktor, predsednik...) MergeOriginThirdparty=Podvojen partner (partner, ki ga želite zbrisati) MergeThirdparties=Združi partnerje ConfirmMergeThirdparties=Ali ste prepričani, da želite združiti izbranega partnerja s trenutno? Vsi povezani objekti (računi, naročila, ...) bodo prestavljeni na trenutnega partnerja, nato pa bo izbrana partner izbrisan. ThirdpartiesMergeSuccess=Partnerji so bili združeni SaleRepresentativeLogin=Prijava prodajnega predstavnika SaleRepresentativeFirstname=Ime prodajnega predstavnika SaleRepresentativeLastname=Priimek prodajnega predstavnika ErrorThirdpartiesMerge=Pri brisanju partnerjev je prišlo do napake. Preverite dnevnik. Spremembe so bile razveljavljene. NewCustomerSupplierCodeProposed=Koda kupca ali dobavitelja je že uporabljena, predlaga se nova koda KeepEmptyIfGenericAddress=Če je ta naslov splošni naslov, naj bo to polje prazno #Imports PaymentTypeCustomer=Vrsta plačila - Kupec PaymentTermsCustomer=Plačilni pogoji - Kupec PaymentTypeSupplier=Vrsta plačila - dobavitelj PaymentTermsSupplier=Plačilni rok - dobavitelj PaymentTypeBoth=Vrsta plačila - Dobavitelj in Kupec MulticurrencyUsed=Uporabite več valut MulticurrencyCurrency=Valuta InEEC=Evropa (EGS) RestOfEurope=Preostala Evropa (EGS) OutOfEurope=Izven Evrope (EGS) CurrentOutstandingBillLate=Trenutni neplačani račun zamuja BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Bodite previdni, odvisno od nastavitev cene izdelka morate zamenjati partnerja, preden izdelek dodate na POS. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-pošta že obstaja, prosimo, prepišite ime vašega podjetja TwoRecordsOfCompanyName=more than one record exists for this company, please contact us to complete your partnership request CompanySection=Company section ShowSocialNetworks=Show social networks HideSocialNetworks=Hide social networks