Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
35.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
195.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
9.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
7.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
9.84
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
37.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
6.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
1.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
7.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
7.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
5.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
4.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
18.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
19.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
5.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
6.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
4.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
8.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
3.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
37.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
eventorganization.lang
10.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
12.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
8.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
3.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
21.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
4.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
knowledgemanagement.lang
2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
3.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
532
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
1.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
12.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
40.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
3.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
15.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
17.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
7.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
2.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
2.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
10
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
19.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
4.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
2.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
2.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
2.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
22.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
18.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
5.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
3.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
2.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
recruitment.lang
3.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
1.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
3.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
20.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
6.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
3.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
3.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
21.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
7.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
7.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
16.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
11.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
4.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
zapier.lang
1.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects RefProject=Ref. projecte ProjectRef=Ref. projecte ProjectId=ID projecte ProjectLabel=Nom del projecte ProjectsArea=Àrea de projectes ProjectStatus=Estat el projecte SharedProject=Projecte compartit PrivateProject=Contactes assignats ProjectsImContactFor=Projectes dels qui en soc explícitament un contacte AllAllowedProjects=Tots els projectes que puc llegir (meu + públic) AllProjects=Tots els projectes MyProjectsDesc=Aquesta visualització es limita als projectes als quals us contacteu ProjectsPublicDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes en els que vostè té dret a tenir visibilitat. TasksOnProjectsPublicDesc=Aquesta vista mostra totes les tasques en projectes en els que tens permisos de lectura. ProjectsPublicTaskDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes als que té dret a visualitzar ProjectsDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes (les seves autoritzacions li ofereixen una visió completa). TasksOnProjectsDesc=Aquesta vista mostra totes les tasques en tots els projectes (els teus permisos d'usuari et donen dret a visualitzar-ho tot). MyTasksDesc=Aquesta visualització es limita als projectes o tasques amb què us contacteu OnlyOpenedProject=Només visibles els projectes oberts (els projectes en estat d'esborrany o tancats no són visibles) ClosedProjectsAreHidden=Els projectes tancats no són visibles. TasksPublicDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques en els que vostè té dret a tenir visibilitat. TasksDesc=Aquesta vista presenta tots els projectes i tasques (els permisos d'usuari us concedeixen permís per a veure-ho tot). AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Totes les tasques per a projectes qualificats són visibles, però podeu ingressar només el temps per a la tasca assignada a l'usuari seleccionat. Assigneu la tasca si necessiteu introduir-hi el temps. OnlyYourTaskAreVisible=Només són visibles les tasques assignades. Si heu d'introduir el temps en una tasca i si la tasca no és visible aquí, heu d'assignar-la a vosaltres mateixos. ImportDatasetProjects=Projectes o oportunitats ImportDatasetTasks=Tasques de projectes ProjectCategories=Etiquetes de projecte NewProject=Projecte nou AddProject=Crear projecte DeleteAProject=Eliminar un projecte DeleteATask=Eliminar una tasca ConfirmDeleteAProject=Vols eliminar aquest projecte? ConfirmDeleteATask=Vols eliminar aquesta tasca? OpenedProjects=Projectes oberts OpenedTasks=Tasques obertes OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Import d'oportunitats de projectes oberts per estat OpportunitiesStatusForProjects=Import d'oportunitats de projectes oberts per estat ShowProject=Veure projecte ShowTask=Veure tasca SetThirdParty=Estableix un tercer SetProject=Indica el projecte OutOfProject=Fora de projecte NoProject=Cap projecte definit NbOfProjects=Nombre de projectes NbOfTasks=Nombre de tasques TimeSpent=Temps dedicat TimeSpentByYou=Temps dedicat per vostè TimeSpentByUser=Temps dedicat per usuari TimesSpent=Temps dedicat TaskId=ID de tasca RefTask=Ref. Tasca LabelTask=Nom de la tasca TaskTimeSpent=Temps dedicat a les tasques TaskTimeUser=Usuari TaskTimeNote=Nota TaskTimeDate=Data TasksOnOpenedProject=Tasques en projectes oberts WorkloadNotDefined=Càrrega de treball no definida NewTimeSpent=Temps dedicat MyTimeSpent=El meu temps dedicat BillTime=Facturar el temps dedicat BillTimeShort=Temps de facturació TimeToBill=Temps no facturat TimeBilled=Temps facturat Tasks=Tasques Task=Tasca TaskDateStart=Data d'inici de la tasca TaskDateEnd=Data de finalització TaskDescription=Descripció de tasca NewTask=Tasca nova AddTask=Crear tasca AddTimeSpent=Crea temps dedicat AddHereTimeSpentForDay=Afegiu aquí el temps dedicat a aquest dia/tasca AddHereTimeSpentForWeek=Afegeix aquí el temps dedicat per aquesta setmana/tasca Activity=Activitat Activities=Tasques/activitats MyActivities=Les meves tasques/activitats MyProjects=Els meus projectes MyProjectsArea=Àrea dels meus projectes DurationEffective=Durada efectiva ProgressDeclared=Progressió real declarada TaskProgressSummary=Progrés de la tasca CurentlyOpenedTasks=Tasques obertes actualment TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=El progrés real declarat és menor %s que el progrés calculat TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=El progrés real declarat és major %s que el progrés calculat ProgressCalculated=Progressió calculada WhichIamLinkedTo=al qual estic vinculat WhichIamLinkedToProject=que estic vinculat al projecte Time=Temps TimeConsumed=Consumit ListOfTasks=Llistat de tasques GoToListOfTimeConsumed=Aneu al llistat del temps consumit GanttView=Vista de Gantt ListWarehouseAssociatedProject=Llista de magatzems associats al projecte ListProposalsAssociatedProject=Llista de propostes comercials relacionades amb el projecte ListOrdersAssociatedProject=Llista de comandes de vendes relacionades amb el projecte ListInvoicesAssociatedProject=Llista de factures a clients relacionades amb el projecte ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Llista de factures a clients relacionades amb el projecte ListSupplierOrdersAssociatedProject=Llista de comandes de compra relacionades amb el projecte ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Llista de factures de venedor relacionades amb el projecte ListContractAssociatedProject=Llista de contractes relacionats amb el projecte ListShippingAssociatedProject=Llista de remeses relacionades amb el projecte ListFichinterAssociatedProject=Llista d'intervencions relacionades amb el projecte ListExpenseReportsAssociatedProject=Llista d'informes de despeses relacionades amb el projecte ListDonationsAssociatedProject=Llista de donacions relacionades amb el projecte ListVariousPaymentsAssociatedProject=Llista de pagaments diversos relacionats amb el projecte ListSalariesAssociatedProject=Llista de pagaments de sous relacionats amb el projecte ListActionsAssociatedProject=Llista d'esdeveniments relacionats amb el projecte ListMOAssociatedProject=Llista d'ordres de fabricació relacionades amb el projecte ListTaskTimeUserProject=Llistat del temps consumit en tasques d'aquest projecte ListTaskTimeForTask=Llista de temps consumit a la tasca ActivityOnProjectToday=Activitat en el projecte avui ActivityOnProjectYesterday=Activitat en el projecte ahir ActivityOnProjectThisWeek=Activitat en el projecte aquesta setmana ActivityOnProjectThisMonth=Activitat en el projecte aquest mes ActivityOnProjectThisYear=Activitat en el projecte aquest any ChildOfProjectTask=Fil de la tasca ChildOfTask=Dependències de la tasca TaskHasChild=La tasca té subtasques NotOwnerOfProject=No és responsable d'aquest projecte privat AffectedTo=Assignat a CantRemoveProject=Aquest projecte no es pot eliminar ja que se'n fa referència a altres objectes (factures, comandes o altres). Vegeu la pestanya "%s". ValidateProject=Validar projecte ConfirmValidateProject=Vols validar aquest projecte? CloseAProject=Tancar projecte ConfirmCloseAProject=Vols tancar aquest projecte? AlsoCloseAProject=Tanca el projecte també AlsoCloseAProjectTooltip=Manteniu-lo obert si encara heu de seguir les tasques de producció ReOpenAProject=Reobrir projecte ConfirmReOpenAProject=Vols reobrir aquest projecte? ProjectContact=Contactes del projecte TaskContact=Contactes de la tasca ActionsOnProject=Esdeveniments del projecte YouAreNotContactOfProject=Vostè no és contacte d'aquest projecte privat UserIsNotContactOfProject=L'usuari no és un contacte d'aquest objecte privat DeleteATimeSpent=Elimina el temps dedicat ConfirmDeleteATimeSpent=Estàs segur que vols suprimir aquest temps emprat? DoNotShowMyTasksOnly=Veure també tasques no assignades a mi ShowMyTasksOnly=Veure només les tasques que tinc assignades TaskRessourceLinks=Contactes de la tasca ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projectes dedicats a aquest tercer NoTasks=Cap tasca per a aquest projecte LinkedToAnotherCompany=Enllaçat a una altra empresa TaskIsNotAssignedToUser=Tasca no assignada a l'usuari. Utilitza el botó '<strong>%s</strong>' per assignar una tasca ara. ErrorTimeSpentIsEmpty=El temps dedicat està buit TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=La gravació del temps està restringida a %s mesos enrere ThisWillAlsoRemoveTasks=Aquesta operació també destruirà les tasques del projecte (<b>%s</b> tasques en aquest moment) i tots els seus temps dedicats. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Si alguns objectes (factura, comanda...), pertanyents a un altre tercer, han d'estar vinculats al projecte a crear, manteniu-los buits perquè el projecte sigui multitercers. CloneTasks=Clonar les tasques CloneContacts=Clonar els contactes CloneNotes=Clonar les notes CloneProjectFiles=Clonar els arxius adjunts del projecte CloneTaskFiles=Clonar els arxius adjunts de la(es) tasca(ques) (si es clonen les tasques) CloneMoveDate=Actualitzar les dates del projecte i tasques a partir d'ara? ConfirmCloneProject=Vols clonar aquest projecte? ProjectReportDate=Canvia les dates de les tasques en funció de la nova data d'inici del projecte ErrorShiftTaskDate=S'ha produït un error en el canvi de les dates de les tasques ProjectsAndTasksLines=Projectes i tasques ProjectCreatedInDolibarr=Projecte %s creat ProjectValidatedInDolibarr=Projecte %s validat ProjectModifiedInDolibarr=Projecte %s modificat TaskCreatedInDolibarr=La tasca %s a sigut creada TaskModifiedInDolibarr=La tasca %s a sigut modificada TaskDeletedInDolibarr=La tasca %s a sigut eliminada OpportunityStatus=Estat de la Oportunitat OpportunityStatusShort=Estat de la Oportunitat OpportunityProbability=Probabilitat d'oportunitat OpportunityProbabilityShort=Probab. d'op. OpportunityAmount=Import de la oportunitat OpportunityAmountShort=Import de la oportunitat OpportunityWeightedAmount=Import d'oportunitat, ponderada per probabilitat OpportunityWeightedAmountShort=Op. quantitat ponderada OpportunityAmountAverageShort=Import mitjà de la oportunitat OpportunityAmountWeigthedShort=Import d'oportunitat ponderada WonLostExcluded=Guanyat/Perdut exclosos ##### Types de contacts ##### TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Cap de projecte TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Cap de projecte TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Participant TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Participant TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participant TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participant SelectElement=Seleccioni element AddElement=Vincular a element LinkToElementShort=Enllaça a # Documents models DocumentModelBeluga=Plantilla de document del projecte per a la descripció general dels objectes vinculats DocumentModelBaleine=Plantilla de document del projecte per a tasques DocumentModelTimeSpent=Plantilla d'informe del projecte durant el temps dedicat PlannedWorkload=Càrrega de treball prevista PlannedWorkloadShort=Càrrega de treball ProjectReferers=Registres relacionats ProjectMustBeValidatedFirst=El projecte primer ha de ser validat MustBeValidatedToBeSigned=Primer s'ha de validar %s per establir-lo com a Signat. FirstAddRessourceToAllocateTime=Assigneu un recurs d'usuari com a contacte del projecte per a assignar temps InputPerDay=Entrada per dia InputPerWeek=Entrada per setmana InputPerMonth=Entrada per mes InputDetail=Detall d'entrada TimeAlreadyRecorded=Aquest és el temps dedicat ja registrat per a aquesta tasca/dia i l'usuari %s ProjectsWithThisUserAsContact=Projectes amb aquest usuari com a contacte ProjectsWithThisContact=Projectes amb aquest contacte TasksWithThisUserAsContact=Tasques asignades a l'usuari ResourceNotAssignedToProject=No assignat a cap projecte ResourceNotAssignedToTheTask=No assignat a la tasca NoUserAssignedToTheProject=No hi ha usuaris assignats a aquest projecte TimeSpentBy=Temps gastat per TasksAssignedTo=Tasques assignades a AssignTaskToMe=Assignar-me la tasca AssignTaskToUser=Assigna una tasca a %s SelectTaskToAssign=Selecciona la tasca per a assignar ... AssignTask=Assigna ProjectOverview=Informació general ManageTasks=Utilitzeu projectes per seguir les tasques i / o informar el temps dedicat (fulls de temps) ManageOpportunitiesStatus=Utilitza els projectes per seguir oportunitats ProjectNbProjectByMonth=Nombre de projectes creats per mes ProjectNbTaskByMonth=Nombre de tasques creades per mes ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Quantitat de clients potencials per mes ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Quantitat ponderada de clients potencials per mes ProjectOpenedProjectByOppStatus=Projecte obert | lead per l'estat de lead ProjectsStatistics=Estadístiques de projectes o leads TasksStatistics=Estadístiques de tasques de projectes o leads TaskAssignedToEnterTime=Tasca assignada. És possible entrar els temps en aquesta tasca. IdTaskTime=Id de temps de tasca YouCanCompleteRef=Si voleu completar la referència amb algun sufix, es recomana afegir un caràcter - per a separar-lo, de manera que la numeració automàtica encara funcionarà correctament per als propers projectes. Per exemple, %s-MYSUFFIX OpenedProjectsByThirdparties=Projectes oberts per tercers OnlyOpportunitiesShort=Només oportunitats OpenedOpportunitiesShort=Oportunitats obertes NotOpenedOpportunitiesShort=No és una oportunitat oberta NotAnOpportunityShort=No és una oportunitat OpportunityTotalAmount=Quantitat total de clients potencials OpportunityPonderatedAmount=Quantitat ponderada de clients potencials OpportunityPonderatedAmountDesc=Quantitat ponderada d'oportunitats amb probabilitat OppStatusPROSP=Potencial OppStatusQUAL=Qualificació OppStatusPROPO=Pressupost OppStatusNEGO=Negociació OppStatusPENDING=Pendent OppStatusWON=Guanyat OppStatusLOST=Perdut Budget=Pressupost AllowToLinkFromOtherCompany=Permet enllaçar un element amb un projecte d'una altra empresa <br><br><u>Valors admesos: </u><br>- Buit: Pot enllaçar elements amb qualsevol projecte de la mateixa empresa (per defecte)<br>- "all": Pot enllaçar elements amb qualsevol projecte, inclòs projectes d'altres empreses<br> - Una llista d'identificadors de tercers separats per comes: pot enllaçar elements amb qualsevol projecte d'aquests tercers (Exemple: 123,4795,53)<br> LatestProjects=Últims %s projectes LatestModifiedProjects=Últims %s projectes modificats OtherFilteredTasks=Altres tasques filtrades NoAssignedTasks=No s'ha trobat cap tasca assignada (assigneu el projecte/tasques a l'usuari actual des del quadre de selecció superior per a introduir-hi l'hora) ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Cal definir un tercer en el projecte per a poder facturar-lo. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Cal definir un tercer en el projecte per a poder facturar-lo. ChooseANotYetAssignedTask=Trieu una tasca que encara no us ha estat assignada # Comments trans AllowCommentOnTask=Permet comentaris dels usuaris a les tasques AllowCommentOnProject=Permetre comentaris dels usuaris als projectes DontHavePermissionForCloseProject=No teniu permisos per a tancar el projecte %s DontHaveTheValidateStatus=El projecte %s ha d'estar obert per a tancar-se RecordsClosed=%s projecte(s) tancat(s) SendProjectRef=Informació del projecte %s ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=El mòdul "Salaris" ha d'estar habilitat per a definir la tarifa horària dels empleats per tal de valorar el temps dedicat NewTaskRefSuggested=Tasca ref en ús, es requereix una nova tasca ref NumberOfTasksCloned=%s tasca(s) clonada(s). TimeSpentInvoiced=Temps de facturació facturat TimeSpentForIntervention=Temps dedicat TimeSpentForInvoice=Temps dedicat OneLinePerUser=Una línia per usuari ServiceToUseOnLines=Servei per defecte per a utilitzar a les línies InvoiceGeneratedFromTimeSpent=La factura %s s'ha generat a partir del temps dedicat al projecte InterventionGeneratedFromTimeSpent=La intervenció %s s'ha generat a partir del temps dedicat al projecte ProjectBillTimeDescription=Comproveu si heu introduït el full de temps en les tasques del projecte I teniu previst generar factures des del full de temps per a facturar al client del projecte (no comproveu si voleu crear la factura que no es basa en els fulls de temps introduïts). Nota: Per a generar la factura, aneu a la pestanya "Temps introduït" del projecte i seleccioneu les línies que cal incloure. ProjectFollowOpportunity=Segueix l’oportunitat ProjectFollowTasks=Seguir les tasques o el temps dedicat Usage=Ús UsageOpportunity=Ús: Oportunitat UsageTasks=Ús: Tasques UsageBillTimeShort=Ús: temps de facturació InvoiceToUse=Esborrany de factura a utilitzar InterToUse=Esborrany d’intervenció a utilitzar NewInvoice=Factura nova NewInter=Intervenció nova OneLinePerTask=Una línia per tasca OneLinePerPeriod=Una línia per període OneLinePerTimeSpentLine=Una línia per cada declaració dedicada AddDetailDateAndDuration=Amb data i durada a la descripció de la línia RefTaskParent=Ref. Tasca pare ProfitIsCalculatedWith=El benefici es calcula utilitzant AddPersonToTask=Afegeix també a les tasques UsageOrganizeEvent=Ús: organització d'esdeveniments PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Marca el projecte com a tancat quan s'hagin completat totes les seves tasques (progrés 100%%) PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Nota: els projectes existents amb totes les tasques ja configurades amb un progrés de 100%% no es veuran afectats: haureu de tancar-los manualment. Aquesta opció només afecta els projectes oberts. SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Seleccioneu les línies de temps invertides que no estiguin facturades i, a continuació, feu l'acció massiva "Genera factura" per a facturar-les. ProjectTasksWithoutTimeSpent=Projecte tasques sense temps dedicat FormForNewLeadDesc=Gràcies per a omplir el següent formulari per a contactar amb nosaltres. També podeu enviar-nos un correu electrònic directament a <b>%s</b>. ProjectsHavingThisContact=Projectes amb aquest contacte StartDateCannotBeAfterEndDate=La data de fi no pot ser anterior a la d'inici ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Falta la funció "PROJECTLEADER" o s'ha desactivat; restaura-la al diccionari de tipus de contacte LeadPublicFormDesc=Aquí podeu habilitar una pàgina pública per permetre que els vostres clients potencials us facin un primer contacte des d'un formulari públic en línia EnablePublicLeadForm=Habiliteu el formulari públic de contacte NewLeadbyWeb=El teu missatge o sol·licitud s'ha enregistrat. Et respondrem o contactarem aviat. NewLeadForm=Nou formulari de contacte LeadFromPublicForm=Pista en línia des de forma pública ExportAccountingReportButtonLabel=Obteniu informe