Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.119
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
35.91
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
admin.lang
195.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
agenda.lang
9.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
assets.lang
7.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
banks.lang
9.84
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bills.lang
37.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
blockedlog.lang
6.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
bookmarks.lang
1.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
boxes.lang
7.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cashdesk.lang
7.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
categories.lang
5.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
commercial.lang
4.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
companies.lang
18.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
compta.lang
19.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
contracts.lang
5.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
cron.lang
6.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
datapolicy.lang
4.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
deliveries.lang
1.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
dict.lang
8.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
donations.lang
1.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ecm.lang
3.22
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
errors.lang
37.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
eventorganization.lang
10.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
exports.lang
12.09
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
help.lang
1.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
holiday.lang
8.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
hrm.lang
3.8
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
install.lang
21.14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
interventions.lang
4.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
intracommreport.lang
1.42
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
knowledgemanagement.lang
2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
languages.lang
3.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ldap.lang
1.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
link.lang
532
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
loan.lang
1.63
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mails.lang
12.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
main.lang
40.83
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
margins.lang
3.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
members.lang
15.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
modulebuilder.lang
17.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
mrp.lang
7.28
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
multicurrency.lang
2.46
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
oauth.lang
2.47
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
opensurvey.lang
3.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
orders.lang
10
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
other.lang
19.85
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
partnership.lang
4.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paybox.lang
2.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
paypal.lang
2.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
printing.lang
2.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
productbatch.lang
2.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
products.lang
22.39
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
projects.lang
18.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
propal.lang
5.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receiptprinter.lang
3.75
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
receptions.lang
2.9
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
recruitment.lang
3.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
resource.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
salaries.lang
1.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sendings.lang
3.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
sms.lang
1.86
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stocks.lang
20.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
stripe.lang
6.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
supplier_proposal.lang
3.2
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
suppliers.lang
3.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
ticket.lang
21.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
trips.lang
7.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
users.lang
7.34
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
website.lang
16.73
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
withdrawals.lang
11.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
workflow.lang
4.64
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
zapier.lang
1.21
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:49
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrderExists=Ja hi havia una comanda oberta vinculada a aquesta proposta, de manera que no es va crear cap altra comanda automàticament OrdersArea=Àrea comandes de clients SuppliersOrdersArea=Àrea de comandes de compra OrderCard=Fitxa comanda OrderId=Id comanda Order=Comanda PdfOrderTitle=Comanda Orders=Comandes OrderLine=Línia de comanda OrderDate=Data comanda OrderDateShort=Data comanda OrderToProcess=Comanda a processar NewOrder=Comanda nova NewSupplierOrderShort=Comanda nova NewOrderSupplier=Comanda de compra nova ToOrder=Realitzar comanda MakeOrder=Realitzar comanda SupplierOrder=Comanda de compra SuppliersOrders=Comandes de compra SaleOrderLines=Línies de comandes de venda PurchaseOrderLines=Línies de comandes compra SuppliersOrdersRunning=Comandes de compra actuals CustomerOrder=Comanda de vendes CustomersOrders=Comanda de vendes CustomersOrdersRunning=Ordres de vendes actuals CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordres de venda i detalls de la comanda OrdersDeliveredToBill=Comandes de venda lliurats a la factura OrdersToBill=Ordres de venda lliurades OrdersInProcess=Ordres de venda en procés OrdersToProcess=Comandes de venda a processar SuppliersOrdersToProcess=Comandes de compra a processar SuppliersOrdersAwaitingReception=Comandes de compra en espera de recepció AwaitingReception=Esperant recepció StatusOrderCanceledShort=Anul·lada StatusOrderDraftShort=Esborrany StatusOrderValidatedShort=Validada StatusOrderSentShort=Expedició en curs StatusOrderSent=Enviament en curs StatusOrderOnProcessShort=Comanda StatusOrderProcessedShort=Processada StatusOrderDelivered=Entregada StatusOrderDeliveredShort=Entregada StatusOrderToBillShort=Lliurat StatusOrderApprovedShort=Aprovada StatusOrderRefusedShort=Rebutjada StatusOrderToProcessShort=A processar StatusOrderReceivedPartiallyShort=Rebuda parcialment StatusOrderReceivedAllShort=Productes rebuts StatusOrderCanceled=Anul·lada StatusOrderDraft=Esborrany (a validar) StatusOrderValidated=Validada StatusOrderOnProcess=Comanda - En espera de recepció StatusOrderOnProcessWithValidation=Comanda - A l'espera de rebre o validar StatusOrderProcessed=Processada StatusOrderToBill=Lliurat StatusOrderApproved=Aprovada StatusOrderRefused=Rebutjada StatusOrderReceivedPartially=Rebuda parcialment StatusOrderReceivedAll=Tots els productes rebuts ShippingExist=Existeix una expedició QtyOrdered=Qt. demanda ProductQtyInDraft=Quantitat de producte en comandes esborrany ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Quantitats en comandes esborrany o aprovades, però no realitzades MenuOrdersToBill=Comandes a facturar MenuOrdersToBill2=Comandes facturables ShipProduct=Enviar producte CreateOrder=Crear comanda RefuseOrder=Rebutja la comanda ApproveOrder=Aprova la comanda Approve2Order=Aprovar comanda (segon nivell) UserApproval=Usuari per a l'aprovació UserApproval2=Usuari per aprovació (segon nivell) ValidateOrder=Validar la comanda UnvalidateOrder=Desvalidar la comanda DeleteOrder=Elimina la comanda CancelOrder=Anul·lar la comanda OrderReopened= Comanda %s reoberta AddOrder=Crear comanda AddSupplierOrderShort=Crear comanda AddPurchaseOrder=Crea una comanda de compra AddToDraftOrders=Afegir a comanda esborrany ShowOrder=Mostrar comanda OrdersOpened=Comandes a processar NoDraftOrders=Sense comandes esborrany NoOrder=Sense comanda NoSupplierOrder=Sense comanda de compra LastOrders=Últimes %s comandes de vendes LastCustomerOrders=Últimes %s comandes de vendes LastSupplierOrders=Últimes %s comandes de compra LastModifiedOrders=Últimes %s comandes modificades AllOrders=Totes les comandes NbOfOrders=Nombre de comandes OrdersStatistics=Estadístiques de comandes OrdersStatisticsSuppliers=Estadístiques de comandes de compra NumberOfOrdersByMonth=Nombre de comandes per mes AmountOfOrdersByMonthHT=Quantitat de comandes per mes (sense IVA) ListOfOrders=Llistat de comandes ListOrderLigne=Línies de comandes productobuy=Productes només per a comprar productonly=Només productes disablelinefree=Sense línies lliures CloseOrder=Tancar comanda ConfirmCloseOrder=Vols classificar aquesta comanda com entregada? Un cop s'entrega la comanda, es podrà classificar com a facturada. ConfirmDeleteOrder=Vols eliminar aquesta comanda? ConfirmValidateOrder=Vols validar aquesta comanda amb referència <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateOrder=Vols restaurar la comanda <b>%s</b> a l'estat esborrany? ConfirmCancelOrder=Vols anul·lar aquesta comanda? ConfirmMakeOrder=Vols confirmar la creació d'aquesta comanda a data de <b>%s</b>? GenerateBill=Facturar ClassifyShipped=Marca lliurat PassedInShippedStatus=classificat lliurat YouCantShipThis=Això no ho puc classificar. Comproveu els permisos dels usuaris DraftOrders=Esborranys de comandes DraftSuppliersOrders=Esborrany de comandes de compra OnProcessOrders=Comandes en procés RefOrder=Ref. comanda RefCustomerOrder=Ref. comanda pel client RefOrderSupplier=Ref. comanda pel proveïdor RefOrderSupplierShort=Ref. comanda proveïdor SendOrderByMail=Envia comanda per e-mail ActionsOnOrder=Esdeveniments sobre la comanda NoArticleOfTypeProduct=No hi ha cap article del tipus "producte", de manera que no es pot enviar cap article per a aquesta comanda OrderMode=Mètode de comanda AuthorRequest=Autor/Sol·licitant UserWithApproveOrderGrant=Usuaris amb permís "aprovar comandes". PaymentOrderRef=Pagament comanda %s ConfirmCloneOrder=Vols clonar aquesta comanda <b>%s</b>? DispatchSupplierOrder=Recepció de l'ordre de compra %s FirstApprovalAlreadyDone=Primera aprovació realitzada SecondApprovalAlreadyDone=Segona aprovació realitzada SupplierOrderReceivedInDolibarr=La comanda de compra %s ha rebut %s SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Comanda de compra %s enviada SupplierOrderClassifiedBilled=Comanda de compra %s com a facturada OtherOrders=Altres comandes SupplierOrderValidatedAndApproved=La comanda del proveïdor està validada i aprovada: %s SupplierOrderValidated=La comanda del proveïdor està validada: %s OrderShowDetail=Mostra el detall de la comanda ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Ordre de venda de seguiment representatiu TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsable del seguiment de l'enviament TypeContact_commande_external_BILLING=Contacte client facturació comanda TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contacte client lliurament comanda TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment comanda TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable del seguiment de la comanda de compra TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsable del seguiment de la recepció TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacte de la factura de proveïdor TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacte de l'enviament del proveïdor TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacte del proveïdor de seguiment de la comanda Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON no definida Error_OrderNotChecked=No s'han seleccionat comandes a facturar # Order modes (how we receive order). Not the "why" are keys stored into dict.lang OrderByMail=Correu OrderByFax=Fax OrderByEMail=Correu electrònic OrderByWWW=En línia OrderByPhone=Telèfon # Documents models PDFEinsteinDescription=Un model complet de comanda (antiga implementació de la plantilla d'Eratosthene) PDFEratostheneDescription=Un model de comanda complet PDFEdisonDescription=Model de comanda simple PDFProformaDescription=Una plantilla completa de factura Proforma CreateInvoiceForThisCustomer=Facturar comandes CreateInvoiceForThisSupplier=Facturar comandes CreateInvoiceForThisReceptions=Recepcions de factures NoOrdersToInvoice=Sense comandes facturables CloseProcessedOrdersAutomatically=Marca com a «Processades» totes les comandes seleccionades. OrderCreation=Creació comanda Ordered=Comandat OrderCreated=Les vostres comandes s'han creat OrderFail=S'ha produït un error durant la creació de les seves comandes CreateOrders=Crear comandes ToBillSeveralOrderSelectCustomer=Per a crear una factura per a diverses comandes, feu clic primer al client i, a continuació, trieu "%s". OptionToSetOrderBilledNotEnabled=L'opció del mòdul Flux de treball, per establir la comanda com a "Facturada" automàticament quan es valida la factura, no està habilitada, de manera que haureu d'establir l'estat de les comandes a "Facturada" manualment després de generar la factura. IfValidateInvoiceIsNoOrderStayUnbilled=Si la validació de la factura és "No", l'ordre romandrà a l'estat "No facturat" fins que es validi la factura. CloseReceivedSupplierOrdersAutomatically=Tanqueu l'ordre d'estat "%s" automàticament si es reben tots els productes. SetShippingMode=Indica el tipus d'enviament WithReceptionFinished=Amb la recepció finalitzada #### supplier orders status StatusSupplierOrderCanceledShort=Cancel·lat StatusSupplierOrderDraftShort=Esborrany StatusSupplierOrderValidatedShort=Validat StatusSupplierOrderSentShort=Expedició en curs StatusSupplierOrderSent=Enviament en curs StatusSupplierOrderOnProcessShort=Comanda StatusSupplierOrderProcessedShort=Processats StatusSupplierOrderDelivered=Entregada StatusSupplierOrderDeliveredShort=Entregada StatusSupplierOrderToBillShort=Entregada StatusSupplierOrderApprovedShort=Aprovat StatusSupplierOrderRefusedShort=Rebutjat StatusSupplierOrderToProcessShort=A processar StatusSupplierOrderReceivedPartiallyShort=Rebuda parcialment StatusSupplierOrderReceivedAllShort=Productes rebuts StatusSupplierOrderCanceled=Cancel·lat StatusSupplierOrderDraft=Esborrany (a validar) StatusSupplierOrderValidated=Validat StatusSupplierOrderOnProcess=Comanda - En espera de recepció StatusSupplierOrderOnProcessWithValidation=Comanda - A l'espera de rebre o validar StatusSupplierOrderProcessed=Processats StatusSupplierOrderToBill=Entregada StatusSupplierOrderApproved=Aprovat StatusSupplierOrderRefused=Rebutjat StatusSupplierOrderReceivedPartially=Rebuda parcialment StatusSupplierOrderReceivedAll=Tots els productes rebuts NeedAtLeastOneInvoice = Hi ha d'haver almenys una factura LineAlreadyDispatched = La línia de comanda ja s'ha rebut.