Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
speed.bdcloud.fr /
langs /
pt_PT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.47
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
admin.lang
153.06
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
agenda.lang
8.02
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
assets.lang
1.97
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
banks.lang
8.12
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
bills.lang
32.89
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
blockedlog.lang
5.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
bookmarks.lang
925
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
boxes.lang
5.36
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
cashdesk.lang
4.27
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
categories.lang
5.04
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
commercial.lang
3.37
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
companies.lang
17.15
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
compta.lang
17.02
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
contracts.lang
5.12
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
cron.lang
4.69
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
deliveries.lang
1.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
dict.lang
8.32
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
donations.lang
1.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
ecm.lang
3.04
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
errors.lang
27.45
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
exports.lang
10.92
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
externalsite.lang
295
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
ftp.lang
998
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
help.lang
1.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
holiday.lang
6.46
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
hrm.lang
641
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
install.lang
20.48
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
interventions.lang
4.05
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
languages.lang
2.48
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
ldap.lang
1.57
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
link.lang
571
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
loan.lang
1.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
mails.lang
10.36
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
main.lang
33
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
margins.lang
3.06
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
members.lang
12.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
modulebuilder.lang
13.32
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
mrp.lang
4.26
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
multicurrency.lang
1.6
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
oauth.lang
1.92
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
opensurvey.lang
3.58
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
orders.lang
9.17
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
other.lang
16.08
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
paybox.lang
2.05
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
paypal.lang
2.28
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
printing.lang
2.81
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
productbatch.lang
1.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
products.lang
19.32
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
projects.lang
14.92
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
propal.lang
3.8
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
receiptprinter.lang
3.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
receptions.lang
2.47
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
resource.lang
1.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
salaries.lang
1.24
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
sendings.lang
3.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
sms.lang
1.79
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
stocks.lang
13.78
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
stripe.lang
5.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
supplier_proposal.lang
2.94
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
suppliers.lang
2.37
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
ticket.lang
15.86
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
trips.lang
7.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
users.lang
6.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
website.lang
13.54
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
withdrawals.lang
8.62
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
workflow.lang
2.82
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
zapier.lang
1006
B
-rwxrwxrwx
2020-09-02 15:33
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CustomersStandingOrdersArea=Payments by Direct debit orders SuppliersStandingOrdersArea=Payments by Credit transfer StandingOrdersPayment=Ordens de pagamento de débito direto StandingOrderPayment=Débito direto NewStandingOrder=Nova ordem de pagamento de débito direto NewPaymentByBankTransfer=New payment by credit transfer StandingOrderToProcess=Para processar PaymentByBankTransferReceipts=Credit transfer orders PaymentByBankTransferLines=Credit transfer order lines WithdrawalsReceipts=Encomenda de débito direto WithdrawalReceipt=Encomenda de Débito Direto BankTransferReceipts=Credit transfer receipts BankTransferReceipt=Credit transfer receipt LatestBankTransferReceipts=Latest %s credit transfer orders LastWithdrawalReceipts=Últimos arquivos de débito direto %s WithdrawalsLine=Direct debit order line CreditTransferLine=Credit transfer line WithdrawalsLines=Linhas de ordem de débito direto CreditTransferLines=Credit transfer lines RequestStandingOrderToTreat=Requests for direct debit payment order to process RequestStandingOrderTreated=Requests for direct debit payment order processed RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Requests for credit transfer to process RequestPaymentsByBankTransferTreated=Requests for credit transfer processed NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Ainda não é possível. Retirar status deve ser definido como 'creditado' antes de declarar rejeitar em linhas específicas. NbOfInvoiceToWithdraw=No. of qualified customer invoices with waiting direct debit order NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nº de fatura do cliente com ordens de pagamento por débito direto com informações definidas sobre a conta bancária NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=No. of qualified supplier invoices waiting for a payment by credit transfer SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Vendor invoice waiting for payment by credit transfer InvoiceWaitingWithdraw=Fatura a aguardar por débito direto InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Invoice waiting for credit transfer AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar NoInvoiceToWithdraw=No invoice open for '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open 'Direct credit requests' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. ResponsibleUser=User Responsible WithdrawalsSetup=Configurar pagamento de débito direto CreditTransferSetup=Crebit transfer setup WithdrawStatistics=Estatísticas de pagamento de débito direto CreditTransferStatistics=Credit transfer statistics Rejects=Reprovado LastWithdrawalReceipt=Últimos recibos de débito direto %s MakeWithdrawRequest=Efetuar um pedido de pagamento por débito direto WithdrawRequestsDone=Pedidos de pagamento por débito direto %s registrados ThirdPartyBankCode=Third-party bank code NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nenhuma fatura debitada com sucesso. Verifique se as faturas estão em empresas com um IBAN válido e se o IBAN tem uma UMR (Unique Mandate Reference) com o modo <strong> %s </ strong>. ClassCredited=Classificar como creditado ClassCreditedConfirm=Tem a certeza que quer classificar este débito direto como creditado na sua conta bancária? TransData=Data de Envio TransMetod=Método de transmissão Send=Enviar Lines=Linhas StandingOrderReject=Emitir uma rejeição WithdrawsRefused=Débito direto recusado WithdrawalRefused=Levantamento rejeitado CreditTransfersRefused=Credit transfers refused WithdrawalRefusedConfirm=Tem certeza que quer entrar com uma rejeição de levantamento para a sociedade RefusedData=Data de rejeição RefusedReason=Motivo da rejeição RefusedInvoicing=Faturação da rejeição NoInvoiceRefused=Não cobrar a rejeição InvoiceRefused=Fatura recusada (cobrar a rejeição ao cliente) StatusDebitCredit=Estado do débito/crédito StatusWaiting=Em espera StatusTrans=Enviado StatusCredited=Creditado StatusRefused=Rejeitado StatusMotif0=Não especificado StatusMotif1=Fundos insuficientes StatusMotif2=Pedido contestado StatusMotif3=Nenhum pedido de pagamento por débito direto StatusMotif4=Sales Order StatusMotif5=RIB inutilizável StatusMotif6=Conta sem saldo StatusMotif7=Decisão Judicial StatusMotif8=Outro motivo CreateForSepaFRST=Criar arquivo de débito direto (SEPA FRST) CreateForSepaRCUR=Criar arquivo de débito direto (SEPA RCUR) CreateAll=Criar arquivo de débito direto (todos) CreateFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer (all) CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Create credit transfer file (SEPA) CreateGuichet=Apenas escritório CreateBanque=Apenas banco OrderWaiting=À espera de tratamento NotifyTransmision=levantamento Envio NotifyCredit=levantamento de crédito NumeroNationalEmetter=Número Nacional de Transmissor WithBankUsingRIB=Para contas bancárias usando RIB WithBankUsingBANBIC=Para contas bancárias usando IBAN / BIC / SWIFT BankToReceiveWithdraw=Receiving Bank Account BankToPayCreditTransfer=Bank Account used as source of payments CreditDate=Crédito em WithdrawalFileNotCapable=Não é possível gerar o arquivo de recibo de retirada para o seu país %s (Seu país não é suportado) ShowWithdraw=Show Direct Debit Order IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one direct debit payment order not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management. DoStandingOrdersBeforePayments=Essa guia permite que você solicite uma ordem de pagamento por débito direto. Uma vez feito, entre no menu Banco-> Débito Direto para administrar a ordem de pagamento por débito direto. Quando a ordem de pagamento é encerrada, o pagamento na fatura será registrado automaticamente e a fatura será encerrada se o restante a pagar for nulo. WithdrawalFile=arquivo retirado SetToStatusSent=Definir o estado como "Ficheiro Enviado" ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also record payments on invoices and will classify them as "Paid" if remain to pay is null StatisticsByLineStatus=Estatísticas por status de linhas RUM=UMR DateRUM=Mandate signature date RUMLong=Referência de mandato exclusivo RUMWillBeGenerated=If empty, a UMR (Unique Mandate Reference) will be generated once the bank account information is saved. WithdrawMode=Modo de débito direto (FRST ou RECUR) WithdrawRequestAmount=Quantidade de solicitação de débito direto: WithdrawRequestErrorNilAmount=Não é possível criar um pedido de débito direto para o valor vazio. SepaMandate=Mandato de Débito Direto SEPA SepaMandateShort=Mandato SEPA PleaseReturnMandate=Por favor, devolva este formulário de mandato por e-mail para %s ou por e-mail para SEPALegalText=Ao assinar este formulário de mandato, você autoriza (A) %s a enviar instruções ao seu banco para debitar sua conta e (B) seu banco a debitar sua conta de acordo com as instruções de %s. Como parte de seus direitos, você tem direito a um reembolso de seu banco, de acordo com os termos e condições de seu contrato com seu banco. Um reembolso deve ser solicitado no prazo de oito semanas a partir da data em que sua conta foi debitada. Seus direitos em relação ao mandato acima são explicados em uma declaração que você pode obter do seu banco. CreditorIdentifier=Identificador do Credor CreditorName=Creditor Name SEPAFillForm=(B) Por favor, preencha todos os campos marcados com * SEPAFormYourName=O seu nome SEPAFormYourBAN=O nome da sua conta bancária (IBAN) SEPAFormYourBIC=Seu código de identificação bancária (BIC) SEPAFrstOrRecur=Tipo de pagamento ModeRECUR=Recurring payment ModeFRST=Pagamento único PleaseCheckOne=Por favor, marque apenas um DirectDebitOrderCreated=Ordem de débito direto %s criada AmountRequested=Quantidade solicitada SEPARCUR=SEPA CUR SEPAFRST=SEPA FRST ExecutionDate=Data de execução CreateForSepa=Criar ficheiro de débito direto ICS=Creditor Identifier CI END_TO_END="EndToEndId" SEPA XML tag - Unique id assigned per transaction USTRD="Unstructured" SEPA XML tag ADDDAYS=Add days to Execution Date ### Notifications InfoCreditSubject=Pagamento da ordem de pagamento de débito direto %s pelo banco InfoCreditMessage=A ordem de pagamento por débito directo %s foi paga pelo banco <br> Dados do pagamento: %s InfoTransSubject=Transmissão da ordem de pagamento de débito direto %s para o banco InfoTransMessage=A ordem de pagamento por débito directo %s foi enviada para o banco por %s %s. <br> <br> InfoTransData=Valor: %s <br> Metode: %s <br> Data: %s InfoRejectSubject=Pedido de pagamento por débito direto recusado InfoRejectMessage=Olá, <br> <br> a ordem de pagamento de débito directo da factura %s relacionada com a empresa %s, com uma quantidade de %s foi recusada pelo banco. <br> <br> <br> <br>%s ModeWarning=Opção para o modo real não foi definido, nós paramos depois desta simulação