Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
iscreen.bdcloud.fr /
langs /
zh_TW /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
21.3
KB
-rwxrwxrwx
2020-06-18 03:47
admin.lang
132.05
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:40
agenda.lang
7.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.83
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
banks.lang
7.1
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:41
bills.lang
29.08
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
4.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
bookmarks.lang
902
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
boxes.lang
4.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
cashdesk.lang
4.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:42
categories.lang
4
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:43
commercial.lang
2.9
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
companies.lang
15.31
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:43
compta.lang
13.95
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-23 22:08
contracts.lang
4.61
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:43
cron.lang
4.32
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
deliveries.lang
1.06
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
dict.lang
8.65
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
donations.lang
1.24
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ecm.lang
2.59
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
errors.lang
23.49
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:44
exports.lang
8.87
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
externalsite.lang
249
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ftp.lang
795
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
help.lang
1.08
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
holiday.lang
5.2
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:45
hrm.lang
559
B
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:46
install.lang
16.63
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:46
interventions.lang
3.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
languages.lang
2.83
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ldap.lang
1.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
link.lang
468
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
loan.lang
1.18
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:46
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
mails.lang
9.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
main.lang
29.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:47
margins.lang
2.71
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
members.lang
10.27
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
modulebuilder.lang
12.02
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:47
mrp.lang
3.7
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:47
multicurrency.lang
1.43
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
oauth.lang
1.82
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
3.17
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
orders.lang
7.9
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
other.lang
14.46
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:48
paybox.lang
1.7
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.1
KB
-rwxrwxrwx
2020-04-18 15:05
printing.lang
2.31
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
productbatch.lang
1.18
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
products.lang
16.56
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:49
projects.lang
13.12
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:49
propal.lang
3.99
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.17
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:50
receptions.lang
1.98
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:50
resource.lang
1.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
salaries.lang
1019
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
sendings.lang
2.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
sms.lang
1.6
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
stocks.lang
12.01
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:51
stripe.lang
4.62
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
supplier_proposal.lang
2.54
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
suppliers.lang
1.98
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
ticket.lang
14.3
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:51
trips.lang
6.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
users.lang
5.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-23 22:11
website.lang
12.68
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
7.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-07-05 12:52
workflow.lang
2.26
KB
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
zapier.lang
976
B
-rwxrwxrwx
2020-05-12 15:31
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data FONTFORPDF=msungstdlight FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=. SeparatorThousand=, FormatDateShort=%m/%d/%Y FormatDateShortInput=%m/%d/%Y FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy FormatDateShortJQueryInput=mm/dd/yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%I:%M %p FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p DatabaseConnection=資料庫連線 NoTemplateDefined=此電子郵件類別沒有可用的範本 AvailableVariables=可用的替代變數 NoTranslation=沒有翻譯 Translation=翻譯 EmptySearchString=輸入非空白的搜索字串 NoRecordFound=沒有找到任何紀錄 NoRecordDeleted=沒有刪除記錄 NotEnoughDataYet=沒有足夠資料 NoError=沒有錯誤 Error=錯誤 Errors=錯誤 ErrorFieldRequired=欄位'%s'必須輸入 ErrorFieldFormat=欄位'%s'有一個錯誤值 ErrorFileDoesNotExists=檔案 %s 不存在 ErrorFailedToOpenFile=無法打開檔案 : %s ErrorCanNotCreateDir=無法建立資料夾%s ErrorCanNotReadDir=不能讀取資料夾%s ErrorConstantNotDefined=參數%s沒定義 ErrorUnknown=未知錯誤 ErrorSQL=SQL錯誤 ErrorLogoFileNotFound=Logo檔案 '%s' 沒有找到 ErrorGoToGlobalSetup=前往 '公司/組織' 設定修正此錯誤 ErrorGoToModuleSetup=前往模組設定修正此錯誤 ErrorFailedToSendMail=無法傳送郵件 (寄件人=%s、收件人=%s) ErrorFileNotUploaded=檔案沒有上傳。檢查檔案大小沒有超過可允許的最大值,磁碟上有足夠可用空間以及在此資料夾中有沒有相同檔案名稱。 ErrorInternalErrorDetected=檢測到錯誤 ErrorWrongHostParameter=錯誤的主機參數 ErrorYourCountryIsNotDefined=你沒有定義國家。請到「首頁-設定-編輯」再填入表單中。 ErrorRecordIsUsedByChild=刪除此筆記錄失敗。此記錄至少有一筆子記錄。 ErrorWrongValue=錯誤的值 ErrorWrongValueForParameterX=參數%s的錯誤值 ErrorNoRequestInError=沒有錯誤請求 ErrorServiceUnavailableTryLater=服務目前無法使用。稍後再試。 ErrorDuplicateField=在唯一的欄位有重覆的值 ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=找到一些錯誤。變更已經回復。 ErrorConfigParameterNotDefined=參數<b>%s</b>沒有在Dolibarr設定檔案<b>conf.php</b>中定義。 ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=在 Dolibarr 資料庫中無法找到用戶<b>%s</b>。 ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=錯誤,沒有定義 '%s' 國家的營業稅率。 ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=錯誤,在 '%s' 國家中沒有定義社會/財務稅務類別。 ErrorFailedToSaveFile=錯誤,無法儲存檔案。 ErrorCannotAddThisParentWarehouse=您正在嘗試加入一個已經有子倉庫的主倉庫 MaxNbOfRecordPerPage=每頁最大記錄數量 NotAuthorized=您無權這樣做。 SetDate=設定日期 SelectDate=選擇日期 SeeAlso=請參考 %s SeeHere=查看此處 ClickHere=點擊此處 Here=此處 Apply=套用 BackgroundColorByDefault=預設的背景顏色 FileRenamed=檔案已成功地變更名稱 FileGenerated=檔案已成功地產生 FileSaved=檔案已成功地儲存 FileUploaded=檔案已成功地上傳 FileTransferComplete=檔案已成功地上傳 FilesDeleted=檔案已成功地刪除 FileWasNotUploaded=所選定的檔案尚未上傳。點選 "附加檔案"。 NbOfEntries=項目數量 GoToWikiHelpPage=讀取線上幫助 (需要連上網路) GoToHelpPage=讀取幫助 RecordSaved=記錄已儲存 RecordDeleted=記錄已刪除 RecordGenerated=記錄已產生 LevelOfFeature=功能等級 NotDefined=未定義 DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr 認證模式是在設定檔案<b> conf.php </b> 中設定成 <b>%s</b>。<br>即密碼資料庫是位於外部並連線到 Dolibarr,所以變更此欄位是沒有效果的。 Administrator=管理員 Undefined=未定義 PasswordForgotten=忘記密碼? NoAccount=沒有帳號? SeeAbove=見上文 HomeArea=首頁 LastConnexion=最後登錄 PreviousConnexion=上次登錄 PreviousValue=之前值 ConnectedOnMultiCompany=已連接環境 ConnectedSince=連接自 AuthenticationMode=認證模式 RequestedUrl=被請求的 URL DatabaseTypeManager=資料庫類型管理器 RequestLastAccessInError=最新資料庫訪問請求錯誤 ReturnCodeLastAccessInError=最新的數據庫訪問請求錯誤返回代碼 InformationLastAccessInError=最新資料庫訪問請求錯誤的資訊 DolibarrHasDetectedError=Dolibarr 偵測到一個技術性錯誤 YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=您可以讀取 log 檔案或是在編好設定檔案中設定 $dolibarr_main_prod 選項的值為 0,以取得更多資訊。 InformationToHelpDiagnose=此資訊對於診斷錯誤很有用 ( 您可以在 $dolibarr_main_prod 選項中設定為 1 移除類似的警告) MoreInformation=更多資訊 TechnicalInformation=技術資訊 TechnicalID=技術ID LineID=行ID NotePublic=備註(公開) NotePrivate=備註(不公開) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr 已設定每單位價格的小數位數可到 <b>%s</b> 位。 DoTest=測試 ToFilter=篩選器 NoFilter=沒有篩選器 WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=警告,您至少有一個超出允差時間的元素。 yes=Yes Yes=Yes no=No No=No All=所有 Home=首頁 Help=幫助 OnlineHelp=線上說明 PageWiki=維基頁面 MediaBrowser=多媒體瀏覽器 Always=總是 Never=從來沒有 Under=以下 Period=期間 PeriodEndDate=結束日期 SelectedPeriod=選擇期間 PreviousPeriod=前期 Activate=啟動 Activated=已啟動 Closed=已關閉 Closed2=已關閉 NotClosed=尚未關閉 Enabled=已啟用 Enable=啓用 Deprecated=已棄用 Disable=禁用 Disabled=已禁用 Add=新增 AddLink=新增連結 RemoveLink=移除連結 AddToDraft=新增到草稿 Update=更新 Close=關閉 CloseBox=從儀表板中移除小工具 Confirm=確認 ConfirmSendCardByMail=你真的要寄送此卡片的內容給 <b>%s</b>? Delete=刪除 Remove=移除 Resiliate=終止 Cancel=取消 Modify=修改 Edit=編輯 Validate=驗證 ValidateAndApprove=驗證與核准 ToValidate=驗證 NotValidated=未驗證 Save=儲存 SaveAs=另存為 SaveAndStay=儲存並留下 SaveAndNew=儲存並新增 TestConnection=測試連線 ToClone=複製 ConfirmCloneAsk=您確定要複製物件 <b>%s</b>? ConfirmClone=選擇您要複製的數據: NoCloneOptionsSpecified=沒有已定義要複製的資料。 Of=的 Go=前往 Run=執行 CopyOf=複製 Show=顯示 Hide=隱藏 ShowCardHere=顯示卡片 Search=搜尋 SearchOf=搜尋 SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f QuickAdd=快速加入 QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l Valid=有效 Approve=核准 Disapprove=不核准 ReOpen=重新公開 Upload=上傳 ToLink=連線 Select=選擇 Choose=選擇 Resize=調整大小 ResizeOrCrop=調整大小或裁剪 Recenter=重新置中 Author=作者 User=用戶 Users=用戶 Group=群組 Groups=群組 NoUserGroupDefined=未定義用戶群組 Password=密碼 PasswordRetype=重新輸入您的密碼 NoteSomeFeaturesAreDisabled=請注意在這個示範中多項功能/模組已禁用。 Name=名稱 NameSlashCompany=姓名/公司 Person=人員 Parameter=參數 Parameters=參數 Value=值 PersonalValue=個人設定值 NewObject=新 %s NewValue=新值 CurrentValue=目前值 Code=代碼 Type=類型 Language=語言 MultiLanguage=多國語言 Note=注意/筆記 Title=標題 Label=標籤 RefOrLabel=參考或標籤 Info=日誌 Family=家庭 Description=詳細描述 Designation=詳細描述 DescriptionOfLine=說明行 DateOfLine=日期行 DurationOfLine=期間行 Model=文件範本 DefaultModel=預設文件範本 Action=事件 About=關於 Number=數量 NumberByMonth=每月數量 AmountByMonth=每月金額 Numero=數量 Limit=限制 Limits=限制 Logout=登出 NoLogoutProcessWithAuthMode=驗證模式<b>%s</b>沒有應用程序可中斷的功能 Connection=登入 Setup=設定 Alert=警告 MenuWarnings=警告 Previous=上一步 Next=下一步 Cards=資訊卡 Card=資訊卡 Now=現在 HourStart=開始(時) Date=日期 DateAndHour=日期及小時 DateToday=今日日期 DateReference=參考日期 DateStart=開始日期 DateEnd=結束日期 DateCreation=建立日期 DateCreationShort=建立日 DateModification=修改日期 DateModificationShort=修改日 DateLastModification=最新修改日期 DateValidation=驗證日期 DateClosing=關閉日期 DateDue=截止日期 DateValue=值的日期 DateValueShort=值的日期 DateOperation=操作日期 DateOperationShort=操作日 DateLimit=期限日 DateRequest=申請日期 DateProcess=處理日期 DateBuild=報表產生日期 DatePayment=付款日期 DateApprove=核准日期 DateApprove2=核准日期(第二次核准) RegistrationDate=註冊日期 UserCreation=用戶建立 UserModification=用戶修改 UserValidation=用戶驗證 UserCreationShort=建立者 UserModificationShort=修改者 UserValidationShort=驗證者 DurationYear=年 DurationMonth=月 DurationWeek=週 DurationDay=天 DurationYears=年 DurationMonths=月 DurationWeeks=週 DurationDays=天 Year=年 Month=月 Week=週 WeekShort=週 Day=天 Hour=小時 Minute=分鐘 Second=秒 Years=年 Months=月 Days=天 days=天 Hours=時 Minutes=分 Seconds=秒 Weeks=週 Today=今天 Yesterday=昨天 Tomorrow=明天 Morning=上午 Afternoon=下午 Quadri=季 MonthOfDay=當天的月份 HourShort=時 MinuteShort=分 Rate=稅率 CurrencyRate=匯率 UseLocalTax=含稅 Bytes=Bytes KiloBytes=KB MegaBytes=MB GigaBytes=GB TeraBytes=TB UserAuthor=建立的用戶 UserModif=最後一次更新的用戶 b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=剪下 Copy=複製 Paste=貼上 Default=預設 DefaultValue=預設值 DefaultValues=預設值/過濾值/排序 Price=價格 PriceCurrency=價格(貨幣) UnitPrice=單位價格 UnitPriceHT=單價(不含) UnitPriceHTCurrency=單價(不含)(貨幣) UnitPriceTTC=單位價格 PriceU=單價 PriceUHT=單價(淨) PriceUHTCurrency=單價(貨幣) PriceUTTC=單價(含稅) Amount=金額 AmountInvoice=發票金額 AmountInvoiced=已開發票金額 AmountInvoicedHT=開票金額(含稅) AmountInvoicedTTC=開票金額(不含稅) AmountPayment=付款金額 AmountHTShort=金額(不含) AmountTTCShort=金額(含稅) AmountHT=金額(不含稅) AmountTTC=金額(含稅) AmountVAT=稅金 MulticurrencyAlreadyPaid=已付款,原幣別 MulticurrencyRemainderToPay=支付餘款, 原來幣別 MulticurrencyPaymentAmount=付款金額, 原來幣別 MulticurrencyAmountHT=金額(不含稅),原來幣別 MulticurrencyAmountTTC=金額(含稅), 原來幣別 MulticurrencyAmountVAT=稅金, 原來幣別 AmountLT1=稅金 2 AmountLT2=稅金 3 AmountLT1ES=RE 金額 AmountLT2ES=IRPF 金額 AmountTotal=總金額 AmountAverage=平均金額 PriceQtyMinHT=最小數量價格(不含稅) PriceQtyMinHTCurrency=最小數量價格(不含稅)(貨幣) Percentage=百分比 Total=總計 SubTotal=小計 TotalHTShort=總計(不含) TotalHT100Short=總計100%%(不含) TotalHTShortCurrency=總計(不包括貨幣) TotalTTCShort=總計(含稅) TotalHT=總計(不含稅) TotalHTforthispage=此頁總計(不含稅) Totalforthispage=此頁總計 TotalTTC=金額總計(含稅) TotalTTCToYourCredit=信用總額度(含稅) TotalVAT=總稅金 TotalVATIN=IGST 總計 TotalLT1=總稅金 2 TotalLT2=總稅金 3 TotalLT1ES=RE 總計 TotalLT2ES=IRPF 總計 TotalLT1IN=CGST 總計 TotalLT2IN=SGST 總計 HT=不含稅 TTC=含稅 INCVATONLY=含營業稅 INCT=包含所有稅金 VAT=銷售稅 VATIN=IGST VATs=銷售稅 VATINs=IGST 稅金 LT1=銷售稅 2 LT1Type=銷售稅 2 類別 LT2=銷售稅 3 LT2Type=銷售稅 3 類別 LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=CGST LT2IN=SGST LT1GC=附加美分 VATRate=稅率 VATCode=稅率代碼 VATNPR=NPR 稅率 DefaultTaxRate=預設稅率 Average=平均 Sum=總和 Delta=增額 StatusToPay=支付 RemainToPay=保持付款 Module=模組/應用程式 Modules=模組/應用程式 Option=選項 List=清單 FullList=全部清單 FullConversation=全部轉換 Statistics=統計 OtherStatistics=其他統計 Status=狀態 Favorite=我的最愛 ShortInfo=資訊 Ref=參考號 ExternalRef=外部參考 RefSupplier=供應商參考 RefPayment=付款參考 CommercialProposalsShort=商業建議及提案 Comment=註解 Comments=註解 ActionsToDo=待辦事件 ActionsToDoShort=待辦 ActionsDoneShort=完成 ActionNotApplicable=不適用 ActionRunningNotStarted=開始 ActionRunningShort=進行中 ActionDoneShort=已完成 ActionUncomplete=不完整 LatestLinkedEvents=最新 %s 已連結的事件 CompanyFoundation=公司/組織 Accountant=會計人員 ContactsForCompany=合作方通訊錄 ContactsAddressesForCompany=合作方通訊錄/地址 AddressesForCompany=合作方地址 ActionsOnCompany=合作方的活動 ActionsOnContact=通訊錄/地址事件 ActionsOnContract=此合約的事件 ActionsOnMember=此會員的各種事件 ActionsOnProduct=此產品的各種事件 NActionsLate=%s筆等待驗證 ToDo=待辦 Completed=已完成 Running=進行中 RequestAlreadyDone=請求已經記錄 Filter=篩選器 FilterOnInto=尋找準則 '<strong>%s</strong>' 放到欄位 %s RemoveFilter=刪除篩選器 ChartGenerated=圖表已產生 ChartNotGenerated=圖表未產生 GeneratedOn=建立於%s Generate=產生 Duration=期間 TotalDuration=總時間 Summary=摘要 DolibarrStateBoard=資料庫統計 DolibarrWorkBoard=開啟項目 NoOpenedElementToProcess=沒有已開啟元件要執行 Available=可用 NotYetAvailable=尚不可用 NotAvailable=無法使用 Categories=標籤/類別 Category=標籤/類別 By=由 From=從 FromLocation=從 to=至 To=至 and=和 or=或 Other=其他 Others=其他 OtherInformations=其他資訊 Quantity=數量 Qty=數量 ChangedBy=修改者 ApprovedBy=核准者 ApprovedBy2=核准者(第二次核准) Approved=已核准 Refused=已拒絕 ReCalculate=重新計算 ResultKo=失敗 Reporting=建立月報 Reportings=建立月報 Draft=草案 Drafts=草案 StatusInterInvoiced=已開票 Validated=已驗證 Opened=開放 OpenAll=開放(全部) ClosedAll=已關閉(全部) New=新增 Discount=折扣 Unknown=未知 General=一般 Size=尺寸 OriginalSize=原始尺寸 Received=已收到 Paid=已支付 Topic=主旨 ByCompanies=依合作方 ByUsers=依用戶 Links=連線 Link=連線 Rejects=拒絕 Preview=預覽 NextStep=下一步 Datas=資料 None=無 NoneF=無 NoneOrSeveral=沒有或幾個 Late=最新 LateDesc=根據選單中主頁-設定-警報中的系統配置,一個項目定義為延遲。 NoItemLate=沒有延遲的項目 Photo=圖片 Photos=圖片 AddPhoto=新增圖片 DeletePicture=刪除圖片 ConfirmDeletePicture=確認刪除圖片? Login=登入 LoginEmail=登入(電子郵件) LoginOrEmail=登入名稱或電子郵件 CurrentLogin=目前登入 EnterLoginDetail=輸入登入詳細資料 January=一月 February=二月 March=三月 April=四月 May=五月 June=六月 July=七月 August=八月 September=九月 October=十月 November=十一月 December=十二月 Month01=一月 Month02=二月 Month03=三月 Month04=四月 Month05=五月 Month06=六月 Month07=七月 Month08=八月 Month09=九月 Month10=十月 Month11=十一月 Month12=十二月 MonthShort01=一月 MonthShort02=二月 MonthShort03=三月 MonthShort04=四月 MonthShort05=五月 MonthShort06=六月 MonthShort07=七月 MonthShort08=八月 MonthShort09=九月 MonthShort10=十月 MonthShort11=十一月 MonthShort12=十二月 MonthVeryShort01=J MonthVeryShort02=F MonthVeryShort03=M MonthVeryShort04=A MonthVeryShort05=M MonthVeryShort06=J MonthVeryShort07=J MonthVeryShort08=A MonthVeryShort09=S MonthVeryShort10=O MonthVeryShort11=N MonthVeryShort12=D AttachedFiles=已附加檔案和文件 JoinMainDoc=加入主文件 DateFormatYYYYMM=YYYY - MM DateFormatYYYYMMDD=YYYY - MM - DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY - MM - DD HH:SS ReportName=報告名稱 ReportPeriod=報告期間 ReportDescription=詳細描述 Report=報告 Keyword=關鍵字 Origin=原始 Legend=舊有 Fill=填入 Reset=重設 File=檔案 Files=檔案 NotAllowed=不允許 ReadPermissionNotAllowed=無讀取權限 AmountInCurrency=%s貨幣金額 Example=範例 Examples=範例 NoExample=沒有範例 FindBug=報告錯誤 NbOfThirdParties=合作方數量 NbOfLines=行數 NbOfObjects=項目數量 NbOfObjectReferers=相關項目數量 Referers=相關項目 TotalQuantity=總數量 DateFromTo=從%s到%s DateFrom=從%s DateUntil=直到%s Check=確認 Uncheck=未確認 Internal=內部 External=外部 Internals=內部 Externals=外部 Warning=警告 Warnings=警告 BuildDoc=建立文件 Entity=環境 Entities=實體 CustomerPreview=客戶預覽資訊 SupplierPreview=供應商預覽資訊 ShowCustomerPreview=顯示客戶預覽資訊 ShowSupplierPreview=顯示供應商預覽 RefCustomer=參考客戶 Currency=貨幣 InfoAdmin=管理員資訊 Undo=復原 Redo=再做一次 ExpandAll=全部展開 UndoExpandAll=取消展開 SeeAll=查看全部 Reason=理由 FeatureNotYetSupported=功能尚不支援 CloseWindow=關閉視窗 Response=反應 Priority=優先權 SendByMail=以電子郵件寄送 MailSentBy=寄件人 TextUsedInTheMessageBody=電子郵件正文 SendAcknowledgementByMail=傳送確認電子郵件 SendMail=傳送電子郵件 Email=電子郵件 NoEMail=沒有電子郵件 AlreadyRead=已讀 NotRead=未讀 NoMobilePhone=沒有手機號碼 Owner=擁有者 FollowingConstantsWillBeSubstituted=接下來常數將代替相對應的值。 Refresh=重新整理 BackToList=返回清單 BackToTree=回到樹狀圖 GoBack=返回 CanBeModifiedIfOk=如果有效可以被修改 CanBeModifiedIfKo=如果無效可以被修改 ValueIsValid=值是有效的 ValueIsNotValid=值是無效的 RecordCreatedSuccessfully=成功建立記錄 RecordModifiedSuccessfully=成功修改記錄 RecordsModified=%s記錄已修改 RecordsDeleted=%s記錄已刪除 RecordsGenerated=%s記錄已產生 AutomaticCode=自動代碼 FeatureDisabled=功能已禁用 MoveBox=移動小工具 Offered=已提供 NotEnoughPermissions=您沒有權限執行這個動作 SessionName=連線程序名稱 Method=方法 Receive=收到 CompleteOrNoMoreReceptionExpected=完成或沒有更多的預期 ExpectedValue=期望值 PartialWoman=部分 TotalWoman=全部 NeverReceived=從未收到 Canceled=已取消 YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=您可從選單「設定-字典」改變此清單的值 YouCanChangeValuesForThisListFrom=您可從選單 %s 修改此清單的值 YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=您可以設定一個當在模組設定中產生一個新紀錄時的默認值 Color=色彩 Documents=已連結檔案 Documents2=文件 UploadDisabled=禁用上傳 MenuAccountancy=會計 MenuECM=文件 MenuAWStats=AWStats 軟體 MenuMembers=會員 MenuAgendaGoogle=Google 行事曆 ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr 的限制(選單 首頁 - 設定 - 安全): %s Kb, PHP的限制:%s Kb NoFileFound=此資料夾沒有任何檔案 CurrentUserLanguage=目前語言 CurrentTheme=目前主題 CurrentMenuManager=目前選單管理器 Browser=瀏覽器 Layout=外觀 Screen=畫面 DisabledModules=已禁用模組 For=為 ForCustomer=客戶 Signature=簽名 DateOfSignature=簽名日期 HidePassword=顯示命令時隱藏密碼 UnHidePassword=顯示實際命令時顯示密碼 Root=根目錄 RootOfMedias=公共媒體的根目錄(/ medias) Informations=資訊 Page=頁面 Notes=備註 AddNewLine=新增一行 AddFile=新增檔案 FreeZone=沒有預先定義的產品/服務 FreeLineOfType=自由輸入項目,輸入: CloneMainAttributes=複製物件時複製主要屬性 ReGeneratePDF=重新產生PDF PDFMerge=合併PDF Merge=合併 DocumentModelStandardPDF=標準 PDF 範本 PrintContentArea=顯示列印頁面的主要內容區域 MenuManager=選單管理器 WarningYouAreInMaintenanceMode=警告,您處於維護模式:僅允許<b>%s</b>登入且在此模式下使用應用程序。 CoreErrorTitle=系統錯誤 CoreErrorMessage=很抱歉,發生錯誤。連絡您的系統管理員以確認記錄檔或禁用 $dolibarr_main_prod=1 以取得更多資訊。 CreditCard=信用卡 ValidatePayment=驗證付款 CreditOrDebitCard=信用卡或金融信用卡 FieldsWithAreMandatory=<b>%s</b>的欄位是強制性 FieldsWithIsForPublic=公共會員清單中顯示帶有<b>%s</b>的欄位。如果您不想這樣做,請取消勾選“公共”。 AccordingToGeoIPDatabase=(根據GeoIP轉換) Line=行 NotSupported=不支援 RequiredField=必填欄位 Result=結果 ToTest=測試 ValidateBefore=使用此功能之前,必須先驗證項目 Visibility=能見度 Totalizable=可累計 TotalizableDesc=此欄位在清單中可累計 Private=私人 Hidden=隱藏 Resources=資源 Source=來源 Prefix=字首 Before=前 After=後 IPAddress=IP位址 Frequency=頻率 IM=即時通訊軟體 NewAttribute=新屬性 AttributeCode=屬性代碼 URLPhoto=照片/logo的網址 SetLinkToAnotherThirdParty=連結到另一個合作方 LinkTo=連結到 LinkToProposal=連結到提案/建議書 LinkToOrder=連結到訂單 LinkToInvoice=連結到發票 LinkToTemplateInvoice=連結到發票範本 LinkToSupplierOrder=連結到採購訂單 LinkToSupplierProposal=連結到供應商提案/建議書 LinkToSupplierInvoice=連結到供應商發票 LinkToContract=連結到合約 LinkToIntervention=連結到干預 LinkToTicket=連結到服務單 CreateDraft=建立草案 SetToDraft=回到草案 ClickToEdit=點擊編輯 ClickToRefresh=點擊更新 EditWithEditor=用 CKEditor 編輯 EditWithTextEditor=用文字編輯器編輯 EditHTMLSource=編輯 HTML 來源檔 ObjectDeleted=項目 %s已刪除 ByCountry=依國家 ByTown=依鄉鎮市區 ByDate=依日期 ByMonthYear=依月/年 ByYear=依年 ByMonth=依月份 ByDay=依天 BySalesRepresentative=依業務代表 LinkedToSpecificUsers=已連結到特定用戶連絡人 NoResults=無結果 AdminTools=管理工具 SystemTools=系統工具 ModulesSystemTools=模組工具 Test=測試 Element=元件 NoPhotoYet=還沒有圖片 Dashboard=資訊板 MyDashboard=我的資訊板 Deductible=免賠額 from=從 toward=往 Access=存取 SelectAction=選擇行動 SelectTargetUser=選擇目標用戶/員工 HelpCopyToClipboard=按 Ctrl+C 複製到剪貼簿 SaveUploadedFileWithMask=用名稱 "<strong>%s</strong>"儲存檔案到伺服器上 (否則用 "%s") OriginFileName=原始檔名 SetDemandReason=設定來源 SetBankAccount=定義銀行帳號 AccountCurrency=帳戶幣別 ViewPrivateNote=檢視備註 XMoreLines=%s 行(數)被隱藏 ShowMoreLines=顯示更多/更少行數 PublicUrl=公開網址 AddBox=增加盒子 SelectElementAndClick=選擇元件及點選 %s PrintFile=列印檔案 %s ShowTransaction=在銀行帳戶中顯示交易 ShowIntervention=顯示干預 ShowContract=顯示合約 GoIntoSetupToChangeLogo=前往"首頁-設定-公司"以變更 logo 或是到"首頁-設定-顯示"設定成隱藏 Deny=拒絕 Denied=已拒絕 ListOf=%s 清單 ListOfTemplates=範本清單 Gender=性別 Genderman=男 Genderwoman=女 ViewList=檢視清單 ViewGantt=甘特圖 ViewKanban=看板圖 Mandatory=必要 Hello=哈囉 GoodBye=再見 Sincerely=敬祝商祺 ConfirmDeleteObject=您確定要刪除這個項目嗎? DeleteLine=刪除行 ConfirmDeleteLine=您認定您要刪除此行嗎? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=錯誤: 檔案並未產生. 請確認'pdftk' 命令已被安裝在 $PATH 環境變數 (linux/unix only)中的資料夾內或是聯絡您的系統管理員. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=在產生文件的記錄中沒有可用的 PDF TooManyRecordForMassAction=選擇進行大規模行動的記錄過多。該操作僅限於%s記錄的清單。 NoRecordSelected=沒有記錄被選取 MassFilesArea=批次檔案建立區域 ShowTempMassFilesArea=顯示批次檔案建立區域 ConfirmMassDeletion=批次刪除確認 ConfirmMassDeletionQuestion=您確定要刪除%s已選記錄嗎? RelatedObjects=相關項目 ClassifyBilled=分類已開票 ClassifyUnbilled=分類未開票 Progress=進展 ProgressShort=進展 FrontOffice=前台 BackOffice=後台 Submit=提交 View=檢視 Export=匯出 Exports=匯出 ExportFilteredList=匯出已篩選清單 ExportList=匯出清單 ExportOptions=匯出選項 IncludeDocsAlreadyExported=包含的文件已輸出 ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=啟用已匯出出口件 ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=已停用已匯出出口件 AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=所有匯出動作均記錄為已匯出 NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=並非所有匯出動作都可以記錄為已匯出 Miscellaneous=雜項 Calendar=行事曆 GroupBy=群組依... ViewFlatList=檢視平面清單 RemoveString=移除字串‘%s’ SomeTranslationAreUncomplete=提供的某些語言可能僅被部分翻譯,或者可能包含錯誤。請通過註冊<a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>來進行改進,以幫助修正您的語言。 DirectDownloadLink=直接下載連結(公共/外部) DirectDownloadInternalLink=直接下載連結(需要登入及存取權限) Download=下載 DownloadDocument=下載文件 ActualizeCurrency=更新匯率 Fiscalyear=會計年度 ModuleBuilder=模組與應用程式建構器 SetMultiCurrencyCode=設定幣別 BulkActions=批次動作 ClickToShowHelp=點擊顯示工具提示 WebSite=網站 WebSites=網站 WebSiteAccounts=網站帳號 ExpenseReport=費用報表 ExpenseReports=費用報表 HR=人資 HRAndBank=人資與銀行 AutomaticallyCalculated=自動計算 TitleSetToDraft=回到草稿 ConfirmSetToDraft=您確定要返回“草稿”狀態嗎? ImportId=匯入ID Events=事件 EMailTemplates=電子郵件範本 FileNotShared=檔案未共享給外部 Project=專案 Projects=專案 LeadOrProject=潛在|專案 LeadsOrProjects=潛在|專案 Lead=潛在 Leads=潛在 ListOpenLeads=列出打開潛在 ListOpenProjects=列出打開專案 NewLeadOrProject=新潛在客戶或專案 Rights=權限 LineNb=行號 IncotermLabel=交易條件 TabLetteringCustomer=客戶字體 TabLetteringSupplier=供應商字體 Monday=星期一 Tuesday=星期二 Wednesday=星期三 Thursday=星期四 Friday=星期五 Saturday=星期六 Sunday=星期日 MondayMin=一 TuesdayMin=二 WednesdayMin=三 ThursdayMin=四 FridayMin=五 SaturdayMin=六 SundayMin=日 Day1=星期一 Day2=星期二 Day3=星期三 Day4=星期四 Day5=星期五 Day6=星期六 Day0=星期日 ShortMonday=Mo ShortTuesday=Tu ShortWednesday=We ShortThursday=Th ShortFriday=Fr ShortSaturday=Sa ShortSunday=Su SelectMailModel=選擇一個電子郵件範本 SetRef=設定參考 Select2ResultFoundUseArrows=找到某些結果。使用箭頭選擇。 Select2NotFound=結果沒有找到 Select2Enter=輸入 Select2MoreCharacter=或是更多字元 Select2MoreCharacters=或是更多字元 Select2MoreCharactersMore=<strong>尋找語法:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> 或</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> 任何字元 </kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> 開始為</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> 結尾為</kbd> (ab$)<br> Select2LoadingMoreResults=載入更多的結果... Select2SearchInProgress=搜尋進行中... SearchIntoThirdparties=合作方 SearchIntoContacts=通訊錄 SearchIntoMembers=會員 SearchIntoUsers=用戶 SearchIntoProductsOrServices=產品或服務 SearchIntoProjects=專案 SearchIntoMO=製造訂單 SearchIntoTasks=任務 SearchIntoCustomerInvoices=客戶發票 SearchIntoSupplierInvoices=供應商發票 SearchIntoCustomerOrders=銷售訂單 SearchIntoSupplierOrders=採購訂單 SearchIntoCustomerProposals=商業提案/建議書 SearchIntoSupplierProposals=供應商提案/建議書 SearchIntoInterventions=干預/介入 SearchIntoContracts=合約 SearchIntoCustomerShipments=客戶出貨 SearchIntoExpenseReports=費用報告 SearchIntoLeaves=休假 SearchIntoTickets=服務單 CommentLink=註解 NbComments=註解數 CommentPage=註解空間 CommentAdded=註解已新增 CommentDeleted=註解已刪除 Everybody=每個人 PayedBy=付款者 PayedTo=受款人 Monthly=每月 Quarterly=每季 Annual=每年 Local=本地 Remote=遠端 LocalAndRemote=本地與遠端 KeyboardShortcut=快捷鍵 AssignedTo=指定人 Deletedraft=刪除草稿 ConfirmMassDraftDeletion=草稿批次刪除確認 FileSharedViaALink=透過連線分享檔案 SelectAThirdPartyFirst=先選擇合作方(客戶/供應商)... YouAreCurrentlyInSandboxMode=您目前在 %s "沙盒" 模式 Inventory=庫存 AnalyticCode=分析代碼 TMenuMRP=製造資源計劃(MRP) ShowMoreInfos=顯示更多信息 NoFilesUploadedYet=請先上傳文件 SeePrivateNote=查看私人筆記 PaymentInformation=付款資訊 ValidFrom=有效期自 ValidUntil=有效期至 NoRecordedUsers=無使用者 ToClose=關閉 ToProcess=處理 ToApprove=核准 GlobalOpenedElemView=全域顯示 NoArticlesFoundForTheKeyword=沒有關於 '<strong>%s</strong>'的文章 NoArticlesFoundForTheCategory=找不到該類別的文章 ToAcceptRefuse=同意 | 拒絕 ContactDefault_agenda=事件 ContactDefault_commande=訂單 ContactDefault_contrat=合約 ContactDefault_facture=發票 ContactDefault_fichinter=干預 ContactDefault_invoice_supplier=供應商發票 ContactDefault_order_supplier=採購訂單 ContactDefault_project=專案 ContactDefault_project_task=任務 ContactDefault_propal=提案/建議書 ContactDefault_supplier_proposal=供應商提案/建議書 ContactDefault_ticket=服務單 ContactAddedAutomatically=通過合作方聯絡人增加的聯絡人 More=更多 ShowDetails=顯示詳細資料 CustomReports=自定義報告 StatisticsOn=統計 SelectYourGraphOptionsFirst=選擇您的圖形選項以建立圖形 Measures=措施 XAxis=X軸 YAxis=Y軸 StatusOfRefMustBe= %s 的狀態必須是 %s DeleteFileHeader=確認檔案刪除 DeleteFileText=您確定要刪除檔案嗎? ShowOtherLanguages=顯示其他語言 SwitchInEditModeToAddTranslation=切換到編輯模式以添加該語言的翻譯 NotUsedForThisCustomer=未用於此客戶 AmountMustBePositive=金額必須為正 ByStatus=依狀態