Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
speed.bdcloud.fr /
langs /
gl_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
24.49
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
admin.lang
143.09
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
agenda.lang
7.91
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
assets.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
banks.lang
7.99
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
bills.lang
31.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
blockedlog.lang
4.78
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
bookmarks.lang
1018
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
boxes.lang
5.58
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
cashdesk.lang
4.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
categories.lang
4.37
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
commercial.lang
3.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
companies.lang
16.76
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
compta.lang
15.35
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
contracts.lang
4.81
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
cron.lang
4.57
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
deliveries.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
dict.lang
8.2
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
donations.lang
1.36
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ecm.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
errors.lang
24.8
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
exports.lang
9.72
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
externalsite.lang
302
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ftp.lang
838
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
help.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
holiday.lang
6.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
hrm.lang
614
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
install.lang
17.91
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
interventions.lang
3.71
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
languages.lang
2.44
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ldap.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
link.lang
492
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
loan.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
mails.lang
9.36
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
main.lang
32.72
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
margins.lang
2.86
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
members.lang
11.4
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
modulebuilder.lang
12.47
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
mrp.lang
4.26
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
multicurrency.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
oauth.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
opensurvey.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
orders.lang
9.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
other.lang
15.02
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
paybox.lang
1.88
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
paypal.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
printing.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
productbatch.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
products.lang
18.66
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
projects.lang
14.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
propal.lang
3.86
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
receiptprinter.lang
3.71
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
receptions.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
resource.lang
1.32
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
salaries.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
sendings.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
sms.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
stocks.lang
12.74
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
stripe.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
supplier_proposal.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
suppliers.lang
2.09
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ticket.lang
14.9
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
trips.lang
6.87
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
users.lang
5.99
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
website.lang
12.75
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
withdrawals.lang
7.96
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
workflow.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
zapier.lang
1007
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrdersArea=Área pedimentos de clientes SuppliersOrdersArea=Área pedimentos a provedores OrderCard=Ficha pedimento OrderId=Id pedimento Order=Pedimento PdfOrderTitle=Pedimento Orders=Pedimentos OrderLine=Liña de pedimento OrderDate=Data pedimento OrderDateShort=Data de pedimento OrderToProcess=Pedimento a procesar NewOrder=Novo pedimento NewOrderSupplier=New Purchase Order ToOrder=Realizar pedimento MakeOrder=Realizar pedimento SupplierOrder=Pedimento a provedor SuppliersOrders=Pedimentos a provedores SuppliersOrdersRunning=Pedimentos a provedores actuais CustomerOrder=Conta bloqueada CustomersOrders=Pedimentos de clientes CustomersOrdersRunning=Pedimentos de clientes en curso CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedimentos de clientes e liñas de pedimento OrdersDeliveredToBill=Pedimentos de clientes enviados a facturar OrdersToBill=Pedimentos de clientes enviados OrdersInProcess=Pedimentos de clientes en proceso OrdersToProcess=Pedimentos de clientes a procesar SuppliersOrdersToProcess=Pedimentos a provedores a procesar SuppliersOrdersAwaitingReception=Pedimentos agardando recepción AwaitingReception=Agardando recepción StatusOrderCanceledShort=Anulado StatusOrderDraftShort=Borrador StatusOrderValidatedShort=Validado StatusOrderSentShort=Expedición en curso StatusOrderSent=Envío en curso StatusOrderOnProcessShort=Pedimento StatusOrderProcessedShort=Procesado StatusOrderDelivered=Emitido StatusOrderDeliveredShort=Enviado StatusOrderToBillShort=Emitido StatusOrderApprovedShort=Aprobado StatusOrderRefusedShort=Rexeitado StatusOrderToProcessShort=A procesar StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente StatusOrderReceivedAllShort=Produtos recibidos StatusOrderCanceled=Anulado StatusOrderDraft=Borrador (a validar) StatusOrderValidated=Validado StatusOrderOnProcess=Pedimento - Agardando recepción StatusOrderOnProcessWithValidation=Pedimento - Agardando recibir ou validar StatusOrderProcessed=Procesado StatusOrderToBill=Emitido StatusOrderApproved=Aprobado StatusOrderRefused=Rexeitado StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente StatusOrderReceivedAll=Todos os productos recibidos ShippingExist=Existe unha expedición QtyOrdered=Cant. pedida ProductQtyInDraft=Cantidades en borrador de pedimentos ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Cantidades en borrador de pedimentos ou aprobados, pero non realizados MenuOrdersToBill=Pedimentos a facturar MenuOrdersToBill2=Pedimentos facturables ShipProduct=Enviar produto CreateOrder=Crear pedimento RefuseOrder=Rexeitar o pedimento ApproveOrder=Aprobar pedimento Approve2Order=Aprobar pedimento (segundo nivel) ValidateOrder=Validar o pedimento UnvalidateOrder=Desvalidar o pedimento DeleteOrder=Eliminar o pedimento CancelOrder=Anular o pedimento OrderReopened= Order %s re-open AddOrder=Crear pedimento AddPurchaseOrder=Create purchase order AddToDraftOrders=Engadir a pedimento borrador ShowOrder=Amosar pedimento OrdersOpened=Pedimentos a procesar NoDraftOrders=Sen pedimentos borrador NoOrder=Sen pedimentos NoSupplierOrder=Sen orde de compra LastOrders=Últimos %s pedimentos de clientes LastCustomerOrders=Últimos %s pedimentos de clientes LastSupplierOrders=Últimas %s ordes de compra LastModifiedOrders=Últimos %s pedimentos de clientes modificados AllOrders=Todos os pedimentos NbOfOrders=Número de pedimentos OrdersStatistics=Estatísticas de pedimentos de clientes OrdersStatisticsSuppliers=Estatísticas de ordes de pedimento NumberOfOrdersByMonth=Número de pedimentos por mes AmountOfOrdersByMonthHT=Importe total de pedimentos por mes (sen IVE) ListOfOrders=Listaxe de pedimentos CloseOrder=Pechar pedimento ConfirmCloseOrder=¿Está seguro de querer clasificar este pedimento como enviado? Una vez enviado un pedimento, solo podrá facturarse ConfirmDeleteOrder=¿Está seguro de querer eliminar este pedimento? ConfirmValidateOrder=¿Está seguro de querer validar este pedimento bajo la referencia <b>%s</b> ? ConfirmUnvalidateOrder=¿Está seguro de querer restaurar el pedimento <b>%s</b> al estado borrador? ConfirmCancelOrder=¿Está seguro de querer anular este pedimento? ConfirmMakeOrder=¿Está seguro de querer confirmar este pedimento en fecha de <b>%s</b> ? GenerateBill=Facturar ClassifyShipped=Clasificar enviado DraftOrders=Pedimentos borrador DraftSuppliersOrders=Ordes de pedimentos borrador OnProcessOrders=Pedimentos en proceso RefOrder=Ref. pedimento RefCustomerOrder=Ref. pedimento para o cliente RefOrderSupplier=Ref. pedimento para o provedor RefOrderSupplierShort=Ref. ped. prov. SendOrderByMail=Enviar pedimento por e-mail ActionsOnOrder=Eventos sobre o pedimento NoArticleOfTypeProduct=Non hai artigos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedimento OrderMode=Método de pedimento AuthorRequest=Autor/Solicitante UserWithApproveOrderGrant=Usuarios habilitados para aprobar os pedimentos PaymentOrderRef=Pago pedimento %s ConfirmCloneOrder=¿Está seguro de querer clonar este pedimento <b>%s</b>? DispatchSupplierOrder=Recepción do pedimento a provedor %s FirstApprovalAlreadyDone=Primeira aprobación realizada SecondApprovalAlreadyDone=Segunda aprobación realizada SupplierOrderReceivedInDolibarr=Purchase Order %s received %s SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Purchase Order %s submited SupplierOrderClassifiedBilled=Purchase Order %s set billed OtherOrders=Outros pedimentos ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguemento do pedimento cliente TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsable envío pedimento cliente TypeContact_commande_external_BILLING=Contacto cliente facturación pedimento TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contacto cliente entrega pedimento TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguemento pedimento TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento pedimento de compra TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsable recepción pedimento a provedor TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacto provedor factura TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacto seguemento envío aprovedor TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacto seguemento pedimento a provedor Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON non definida Error_OrderNotChecked=Non foron seleccionados pedimentos a facturar # Order modes (how we receive order). Not the "why" are keys stored into dict.lang OrderByMail=Correo OrderByFax=Fax OrderByEMail=E-Mail OrderByWWW=En liña OrderByPhone=Teléfono # Documents models PDFEinsteinDescription=A complete order model (old implementation of Eratosthene template) PDFEratostheneDescription=A complete order model PDFEdisonDescription=Modelo de pedimento simple PDFProformaDescription=A complete Proforma invoice template CreateInvoiceForThisCustomer=Facturar pedimentos CreateInvoiceForThisSupplier=Facturar pedimentos NoOrdersToInvoice=Sen pedimentos facturables CloseProcessedOrdersAutomatically=Clasificar automáticamente como "Procesados" os pedimentos seleccionados. OrderCreation=Creación pedimento Ordered=Pedimento OrderCreated=Os seus pedimentos foron creados OrderFail=Produciuse un erro durante na creación dos seus pedimentos CreateOrders=Crear pedimentos ToBillSeveralOrderSelectCustomer=Para crear unha factura para numerosos pedimentos, faga primero click sobre o cliente e despois escolla "%s". OptionToSetOrderBilledNotEnabled=Opción do modulo fluxo de traballo, modificar o pedimento a 'Facturado' automáticamente cando a factura é validada, está desactivado, polo que hai que modificar o estado da orde a 'Facturado' manualmente despois de que a factura sexa xerada. IfValidateInvoiceIsNoOrderStayUnbilled=Se a validación da factura é 'Non', a orde retornará a modo 'Non facturado' ata que a factura sexa validada. CloseReceivedSupplierOrdersAutomatically=Pechar pedimento a modo "%s" automaticamente se todos os produtos foron recibidos. SetShippingMode=Indica o modo de envío WithReceptionFinished=Con recepción finalizada #### supplier orders status StatusSupplierOrderCanceledShort=Anulada StatusSupplierOrderDraftShort=Borrador StatusSupplierOrderValidatedShort=Validado StatusSupplierOrderSentShort=Expedición en curso StatusSupplierOrderSent=Envío en curso StatusSupplierOrderOnProcessShort=Pedido StatusSupplierOrderProcessedShort=Procesado StatusSupplierOrderDelivered=Emitido StatusSupplierOrderDeliveredShort=Emitido StatusSupplierOrderToBillShort=Emitido StatusSupplierOrderApprovedShort=Aprobada StatusSupplierOrderRefusedShort=Rexeitada StatusSupplierOrderToProcessShort=A procesar StatusSupplierOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente StatusSupplierOrderReceivedAllShort=Produtos recibidos StatusSupplierOrderCanceled=Anulada StatusSupplierOrderDraft=Borrador (é preciso validar) StatusSupplierOrderValidated=Validado StatusSupplierOrderOnProcess=Pedido - Agardando recepción StatusSupplierOrderOnProcessWithValidation=Pedido - Agardando recibir ou validar StatusSupplierOrderProcessed=Procesado StatusSupplierOrderToBill=Emitido StatusSupplierOrderApproved=Aprobada StatusSupplierOrderRefused=Rexeitada StatusSupplierOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente StatusSupplierOrderReceivedAll=Todos os productos recibidos