Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
speed.bdcloud.fr /
langs /
gl_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
24.49
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
admin.lang
143.09
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
agenda.lang
7.91
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
assets.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
banks.lang
7.99
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
bills.lang
31.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
blockedlog.lang
4.78
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
bookmarks.lang
1018
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
boxes.lang
5.58
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
cashdesk.lang
4.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
categories.lang
4.37
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
commercial.lang
3.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
companies.lang
16.76
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
compta.lang
15.35
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
contracts.lang
4.81
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
cron.lang
4.57
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
deliveries.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
dict.lang
8.2
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
donations.lang
1.36
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ecm.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
errors.lang
24.8
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
exports.lang
9.72
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
externalsite.lang
302
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ftp.lang
838
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
help.lang
1.16
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
holiday.lang
6.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
hrm.lang
614
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
install.lang
17.91
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
interventions.lang
3.71
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
languages.lang
2.44
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ldap.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
link.lang
492
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
loan.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
mails.lang
9.36
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
main.lang
32.72
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
margins.lang
2.86
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
members.lang
11.4
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
modulebuilder.lang
12.47
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
mrp.lang
4.26
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
multicurrency.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
oauth.lang
1.84
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
opensurvey.lang
3.17
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
orders.lang
9.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
other.lang
15.02
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
paybox.lang
1.88
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
paypal.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
printing.lang
2.36
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
productbatch.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
products.lang
18.66
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
projects.lang
14.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
propal.lang
3.86
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
receiptprinter.lang
3.71
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
receptions.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
resource.lang
1.32
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
salaries.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
sendings.lang
3.22
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
sms.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
stocks.lang
12.74
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
stripe.lang
4.85
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
supplier_proposal.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
suppliers.lang
2.09
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
ticket.lang
14.9
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
trips.lang
6.87
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
users.lang
5.99
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
website.lang
12.75
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
withdrawals.lang
7.96
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
workflow.lang
2.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
zapier.lang
1007
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:34
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Información login BoxLastRssInfos=Fíos de información RSS BoxLastProducts=Últimos %s produtos/servizos BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para produtos BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/servizos contratados BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de provedores BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antigas pendentes de cobro BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de provedores mais antigas pendentes de pago BoxLastProposals=Últimos orzamentos BoxLastProspects=Últimos clientes potenciaiss modificados BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados BoxLastSuppliers=Últimos provedores modificados BoxLastCustomerOrders=Últimas facturas a clientes BoxLastActions=Últimas accións BoxLastContracts=Últimos contratos BoxLastContacts=Últimos contactos/enderezos BoxLastMembers=Últimos membros BoxFicheInter=Últimas intervencións BoxCurrentAccounts=Balance de contas abertas BoxTitleMemberNextBirthdays=Birthdays of this month (members) BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s novas de %s BoxTitleLastProducts=Produtos/Servizos: Últimos %s modificados BoxTitleProductsAlertStock=Produtos: alerta de stock BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s provedores rexistrados BoxTitleLastModifiedSuppliers=Provedores: últimos %s modificados BoxTitleLastModifiedCustomers=Clientes: últimos %s modificados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes ou clientes potenciais BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s modified Customer invoices BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s modified Vendor invoices BoxTitleLastModifiedProspects=Orzamentos: Últimos %s modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s membros BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervencións modificadas BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas Clientes: mais antigas %s pendentes de cobro BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Facturas Provedores: mais antigas %s pendentes de pago BoxTitleCurrentAccounts=Contas abertas: balance BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Supplier orders awaiting reception BoxTitleLastModifiedContacts=Contactos/Enderezos: Últimos %s modificados BoxMyLastBookmarks=Bookmarks: latest %s BoxOldestExpiredServices=Servizos antigos expirados BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos mais antigos con servizos expirados BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s accións a realizar BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos modificados BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s donacións modificadas BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos modificados BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s modified BOMs BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s modified Manufacturing Orders BoxGlobalActivity=Actividade global (facturas, orzamentos, ordes) BoxGoodCustomers=Bos clientes BoxTitleGoodCustomers=%s Bos clientes FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao actualizar o RSS. Último refresco correcto na data: %s LastRefreshDate=Última data de refresco NoRecordedBookmarks=Non hai marcadores definidos ClickToAdd=Faga clic aquí para engadir. NoRecordedCustomers=Ningún cliente rexistrado NoRecordedContacts=Ningún contacto regxistrado NoActionsToDo=Sen eventos a realizar NoRecordedOrders=Sen pedidos de clientes rexistrados NoRecordedProposals=Sen orzamentos rexistrados NoRecordedInvoices=Sen facturas a clientes rexistradas NoUnpaidCustomerBills=Non hai facturas a clientes pendentes de cobro NoUnpaidSupplierBills=Non hai facturas de provedores pendentes de pago NoModifiedSupplierBills=Sen facturas de provedor rexistradas NoRecordedProducts=Sen produtos/servizos rexistrados NoRecordedProspects=Sen clientes potenciais rexistrados NoContractedProducts=Sen produtos/servizos contratados NoRecordedContracts=Sen contratos rexistrados NoRecordedInterventions=Sen intervencións gardadas BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a provedores BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Latest Purchase Orders (with a pending reception) NoSupplierOrder=Sen pedidos a provedores BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de provedores por mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedidos de clientes por mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedidos a provedores por mes BoxProposalsPerMonth=Orzamentos por mes NoTooLowStockProducts=Sen produtos por debaixo do stock mínimo BoxProductDistribution=Distribución de produtos/servizos ForObject=On %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Facturas Provedor: útimas %s modificadas BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Pedidos Provedor: últimos %s modificados BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Facturas Clientes: últimas %s modificadas BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Pedidos Clientes: últimos %s pedidos modificados BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s orzamentos modificados ForCustomersInvoices=Facturas a clientes ForCustomersOrders=Pedidos de clientes ForProposals=Orzamentos LastXMonthRolling=Os últimos %s meses consecutivos ChooseBoxToAdd=Engadir panel ao seu taboleiro BoxAdded=O panel foi agregado ao seu taboleiro BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Birthdays of this month (users) BoxLastManualEntries=Last manual entries in accountancy BoxTitleLastManualEntries=%s latest manual entries NoRecordedManualEntries=No manual entries record in accountancy BoxSuspenseAccount=Count accountancy operation with suspense account BoxTitleSuspenseAccount=Number of unallocated lines NumberOfLinesInSuspenseAccount=Number of line in suspense account SuspenseAccountNotDefined=Suspense account isn't defined BoxLastCustomerShipments=Last customer shipments BoxTitleLastCustomerShipments=Latest %s customer shipments NoRecordedShipments=No recorded customer shipment