Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
speed.bdcloud.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.99
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
admin.lang
159.44
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
agenda.lang
8.49
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
assets.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
banks.lang
8.11
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
bills.lang
33.69
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
blockedlog.lang
5.57
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
bookmarks.lang
1015
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
boxes.lang
5.71
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
cashdesk.lang
4.65
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
categories.lang
4.4
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
commercial.lang
3.38
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
companies.lang
16.27
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
compta.lang
16.77
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
contracts.lang
4.99
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
cron.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
deliveries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
dict.lang
8.26
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
donations.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
ecm.lang
2.88
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
errors.lang
27.89
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
exports.lang
11.16
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
externalsite.lang
307
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
ftp.lang
913
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
holiday.lang
6.83
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
hrm.lang
600
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
install.lang
21.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
interventions.lang
3.94
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
languages.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
link.lang
532
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
loan.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
mails.lang
10.56
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
main.lang
33.16
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
margins.lang
3.19
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
members.lang
12.61
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
modulebuilder.lang
14.14
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
mrp.lang
4.72
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
multicurrency.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
oauth.lang
2.03
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
opensurvey.lang
3.55
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
orders.lang
8.85
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
other.lang
16.59
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
paybox.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
paypal.lang
2.45
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
printing.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
productbatch.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
products.lang
19.36
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
projects.lang
15.5
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
propal.lang
3.87
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
receiptprinter.lang
4.09
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
receptions.lang
2.41
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
salaries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
sendings.lang
3.33
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
sms.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
stocks.lang
14.11
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
stripe.lang
5.77
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
supplier_proposal.lang
2.88
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
suppliers.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
ticket.lang
16.85
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
trips.lang
7.59
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
users.lang
5.96
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
website.lang
14.6
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
withdrawals.lang
8.83
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
workflow.lang
2.85
KB
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
zapier.lang
1006
B
-rw-r--r--
2020-09-02 15:36
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges Margin=Marge Margins=Marges TotalMargin=Marge total MarginOnProducts=Marge / Productes MarginOnServices=Marge / Serveis MarginRate=Marge sobre cost MarkRate=Marge sobre venda DisplayMarginRates=Mostrar els marges sobre cost DisplayMarkRates=Mostrar els marges sobre venda InputPrice=Introduir un preu margin=Gestió de marges margesSetup=Configuració de la gestió de marges MarginDetails=Detalls de marges ProductMargins=Marges per producte CustomerMargins=Marges per client SalesRepresentativeMargins=Marges per agent comercial ContactOfInvoice=Contacte de la factura UserMargins=Marges per usuari ProductService=Producte o servei AllProducts=Tots els productes i serveis ChooseProduct/Service=Tria el producte o servei ForceBuyingPriceIfNull=Forçar preu de cost/compra al preu de venda si no s'ha definit ForceBuyingPriceIfNullDetails=Si el preu de cost/compra no està definit, i aquesta opció en "ON", el marge serà zero en la línia (preu de cost/compra = preu de venda), en cas contrari ("OFF"), marge serà igual al suggerit per defecte. MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Mètode de gestió de descomptes globals UseDiscountAsProduct=Com un producte UseDiscountAsService=Com un servei UseDiscountOnTotal=Sobre el total MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Indica si un descompte global es pren en compte com un producte, servei o només en el total a l'hora de calcular els marges. MARGIN_TYPE=Preu de cost suggerit per defecte pel càlcul de marge MargeType1=Marge en el millor preu de proveïdor MargeType2=Marge en Preu mitjà ponderat (PMP) MargeType3=Marge en preu de cost MarginTypeDesc=* Marge en el millor preu de compra = Preu de venda: el preu del millor proveïdor es defineix a la targeta de producte. <br>* Marge en el preu mitjà ponderat (WAP) = preu de venda: el preu mitjà ponderat del producte (WAP) o el millor preu del proveïdor si WAP encara no està definit <br> * Marge sobre el preu de cost = Preu de venda: preu de cost definit a la targeta de producte o WAP si el preu de cost no està definit o el millor preu del proveïdor si WAP encara no està definit CostPrice=Preu de compra UnitCharges=Càrrega unitària Charges=Càrreges AgentContactType=Tipus de contacte comissionat AgentContactTypeDetails=Definiu quin tipus de contacte (enllaçat en factures) que s’utilitzarà per a l’informe del marge per contacte / adreça. Tingueu en compte que la lectura d’estadístiques d’un contacte no és fiable, ja que en la majoria dels casos es pot no definir explícitament el contacte a les factures. rateMustBeNumeric=El marge ha de ser un valor numèric markRateShouldBeLesserThan100=El marge té que ser menor que 100 ShowMarginInfos=Mostrar info de marges CheckMargins=Detall de marges MarginPerSaleRepresentativeWarning=L'informe de marge per usuari utilitza el vincle entre tercers i representants de vendes per calcular el marge de cada representant de venda. Com que algunes terceres parts no poden tenir cap representant de vendes dedicat i alguns tercers poden estar vinculats a diversos, alguns imports podrien no incloure's en aquest informe (si no hi ha representant de venda) i alguns podrien aparèixer en diferents línies (per a cada representant de venda) .