Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
sw_SW /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
36.79
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
186.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
37.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
6.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
8.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
19.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
37.09
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
10.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
11.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
7.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
19.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
522
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
15.44
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
16.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
6.84
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.5
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.57
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
10.07
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
18.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.03
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
21.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
17.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.68
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
4.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
19.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
2.89
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
21.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings RefSending=Kumb. usafirishaji Sending=Usafirishaji Sendings=Usafirishaji AllSendings=Usafirishaji Wote Shipment=Usafirishaji Shipments=Usafirishaji ShowSending=Onyesha Usafirishaji Receivings=Stakabadhi za Uwasilishaji SendingsArea=Eneo la usafirishaji ListOfSendings=Orodha ya usafirishaji SendingMethod=Mbinu ya usafirishaji LastSendings=Hivi karibuni %s usafirishaji StatisticsOfSendings=Takwimu za usafirishaji NbOfSendings=Idadi ya usafirishaji NumberOfShipmentsByMonth=Idadi ya usafirishaji kwa mwezi SendingCard=Kadi ya usafirishaji NewSending=Usafirishaji mpya CreateShipment=Unda usafirishaji QtyShipped=Qty kusafirishwa QtyShippedShort=Meli nyingi. QtyPreparedOrShipped=Kiasi kilichoandaliwa au kusafirishwa QtyToShip=Kiasi cha kusafirisha QtyToReceive=Kiasi cha kupokea QtyReceived=Qty imepokelewa QtyInOtherShipments=Qty katika usafirishaji mwingine KeepToShip=Baki kwenye meli KeepToShipShort=Kubaki OtherSendingsForSameOrder=Usafirishaji mwingine kwa agizo hili SendingsAndReceivingForSameOrder=Usafirishaji na risiti za agizo hili SendingsToValidate=Usafirishaji wa kuthibitishwa StatusSendingCanceled=Imeghairiwa StatusSendingCanceledShort=Imeghairiwa StatusSendingDraft=Rasimu StatusSendingValidated=Imethibitishwa (bidhaa za kusafirishwa au tayari kusafirishwa) StatusSendingProcessed=Imechakatwa StatusSendingDraftShort=Rasimu StatusSendingValidatedShort=Imethibitishwa StatusSendingProcessedShort=Imechakatwa SendingSheet=Karatasi ya usafirishaji ConfirmDeleteSending=Je, una uhakika unataka kufuta usafirishaji huu? ConfirmValidateSending=Je, una uhakika unataka kuthibitisha usafirishaji huu kwa kurejelea <b> %s </b> ? ConfirmCancelSending=Je, una uhakika unataka kughairi usafirishaji huu? DocumentModelMerou=Mfano wa Merou A5 WarningNoQtyLeftToSend=Onyo, hakuna bidhaa zinazosubiri kusafirishwa. StatsOnShipmentsOnlyValidated=Takwimu ni za usafirishaji ulioidhinishwa pekee. Tarehe iliyotumika ni tarehe ya uthibitishaji wa usafirishaji (tarehe iliyopangwa ya uwasilishaji haijulikani kila wakati) DateDeliveryPlanned=Tarehe iliyopangwa ya kujifungua RefDeliveryReceipt=Rejea ya uwasilishaji wa risiti StatusReceipt=Stakabadhi ya utoaji wa hali DateReceived=Tarehe ya kukabidhiwa imepokelewa ClassifyReception=Kuainisha Kumepokelewa SendShippingByEMail=Tuma usafirishaji kwa barua pepe SendShippingRef=Uwasilishaji wa usafirishaji %s ActionsOnShipping=Matukio kwenye usafirishaji LinkToTrackYourPackage=Kiungo cha kufuatilia kifurushi chako ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Kwa sasa, uundaji wa usafirishaji mpya unafanywa kutoka kwa rekodi ya Agizo la Uuzaji. ShipmentLine=Mstari wa usafirishaji ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Kiasi cha bidhaa kutoka kwa maagizo ya mauzo ya wazi ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Kiasi cha bidhaa kutoka kwa maagizo ya ununuzi wazi ProductQtyInShipmentAlreadySent=Kiasi cha bidhaa kutoka kwa agizo wazi la mauzo tayari imetumwa ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Kiasi cha bidhaa kutoka kwa maagizo ya ununuzi wazi tayari yamepokelewa NoProductToShipFoundIntoStock=Hakuna bidhaa ya kusafirishwa iliyopatikana kwenye ghala <b> %s </b> . Sahihisha hisa au urudi nyuma ili uchague ghala lingine. WeightVolShort=Uzito/Juzuu. ValidateOrderFirstBeforeShipment=Lazima kwanza uthibitishe agizo kabla ya kuweza kufanya usafirishaji. # Sending methods # ModelDocument DocumentModelTyphon=Muundo kamili zaidi wa hati wa risiti za uwasilishaji (nembo...) DocumentModelStorm=Muundo kamili zaidi wa hati wa stakabadhi za uwasilishaji na uoanifu wa sehemu za ziada (nembo...) Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER ya mara kwa mara haijafafanuliwa SumOfProductVolumes=Jumla ya kiasi cha bidhaa SumOfProductWeights=Jumla ya uzito wa bidhaa # warehouse details DetailWarehouseNumber= Maelezo ya ghala DetailWarehouseFormat= W:%s (Kiasi: %d) ShipmentDistribution=Usambazaji wa usafirishaji ErrorTooManyCombinationBatchcode=Hakuna utumaji wa laini %s kwa vile ghala mchanganyiko nyingi, bidhaa, msimbo wa bechi ulipatikana (%s) ErrorNoCombinationBatchcode=Hakuna utumaji wa laini %s kwani hakuna ghala mchanganyiko, bidhaa, nambari ya kundi iliyopatikana.