Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
sw_SW /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
36.79
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
186.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
10.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
37.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
6.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.17
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
8.24
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.02
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
19.72
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.46
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.42
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
37.09
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
10.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
11.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
7.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
19.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
522
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.9
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
15.44
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
16.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
6.84
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.5
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.57
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
10.07
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
18.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
4.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.03
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.65
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
21.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
17.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.68
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
3.01
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
4.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
19.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
2.89
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
21.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.4
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.91
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.67
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Biashara CommercialArea=Eneo la biashara Customer=Mteja Customers=Wateja Prospect=Matarajio Prospects=Matarajio DeleteAction=Futa tukio NewAction=Tukio jipya AddAction=Unda tukio AddAnAction=Unda tukio AddActionRendezVous=Unda tukio la Rendez-vous ConfirmDeleteAction=Je, una uhakika unataka kufuta tukio hili? CardAction=Kadi ya tukio ActionOnCompany=Kampuni inayohusiana ActionOnContact=Mawasiliano yanayohusiana TaskRDVWith=Mkutano na %s ShowTask=Onyesha jukumu ShowAction=Onyesha tukio ActionsReport=Ripoti ya matukio ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Wahusika wa tatu walio na mwakilishi wa mauzo SaleRepresentativesOfThirdParty=Wawakilishi wa mauzo wa wahusika wengine SalesRepresentative=Mwakilishi wa mauzo SalesRepresentatives=Wawakilishi wa mauzo SalesRepresentativeFollowUp=Mwakilishi wa mauzo (ufuatiliaji) SalesRepresentativeSignature=Mwakilishi wa mauzo (saini) NoSalesRepresentativeAffected=Hakuna mwakilishi maalum wa mauzo aliyepewa ShowCustomer=Onyesha mteja ShowProspect=Onyesha matarajio ListOfProspects=Orodha ya matarajio ListOfCustomers=Orodha ya wateja LastDoneTasks=Hivi karibuni %s vitendo vilivyokamilika LastActionsToDo=Kongwe zaidi %s haijakamilika vitendo DoneAndToDoActions=Imekamilika na Kufanya matukio DoneActions=Matukio yaliyokamilishwa ToDoActions=Matukio ambayo hayajakamilika SendPropalRef=Uwasilishaji wa pendekezo la kibiashara %s SendOrderRef=Uwasilishaji wa agizo %s StatusNotApplicable=Haitumiki StatusActionToDo=Kufanya StatusActionDone=Kamilisha StatusActionInProcess=Inashughulikiwa TasksHistoryForThisContact=Matukio ya mwasiliani huyu LastProspectDoNotContact=Usiwasiliane LastProspectNeverContacted=Haijawahi kuwasiliana LastProspectToContact=Kuwasiliana LastProspectContactInProcess=Mawasiliano katika mchakato LastProspectContactDone=Mawasiliano yamekamilika ActionAffectedTo=Tukio lililokabidhiwa ActionDoneBy=Tukio lililofanywa na ActionAC_TEL=Simu ActionAC_FAX=Tuma faksi ActionAC_PROP=Tuma pendekezo kwa barua ActionAC_EMAIL=Kutuma barua pepe ActionAC_EMAIL_IN=Mapokezi ya Barua pepe ActionAC_RDV=Mikutano ActionAC_INT=Kuingilia kati kwenye tovuti ActionAC_FAC=Tuma ankara ya mteja kwa barua ActionAC_REL=Tuma ankara ya mteja kwa barua (kikumbusho) ActionAC_CLO=Funga ActionAC_EMAILING=Tuma barua pepe nyingi ActionAC_COM=Tuma agizo la mauzo kwa barua ActionAC_SHIP=Tuma usafirishaji kwa barua ActionAC_SUP_ORD=Tuma agizo la ununuzi kwa barua ActionAC_SUP_INV=Tuma ankara ya muuzaji kwa barua ActionAC_OTH=Nyingine ActionAC_OTH_AUTO=Nyingine otomatiki ActionAC_MANUAL=Matukio yameingizwa mwenyewe (na mtumiaji) ActionAC_AUTO=Matukio yameingizwa kiotomatiki ActionAC_OTH_AUTOShort=Nyingine ActionAC_EVENTORGANIZATION=Matukio ya shirika la hafla Stats=Takwimu za mauzo StatusProsp=Hali ya matarajio DraftPropals=Rasimu ya mapendekezo ya kibiashara NoLimit=Hakuna kikomo ToOfferALinkForOnlineSignature=Kiungo cha sahihi ya mtandaoni WelcomeOnOnlineSignaturePageProposal=Karibu kwenye ukurasa ili ukubali mapendekezo ya kibiashara kutoka %s WelcomeOnOnlineSignaturePageContract=Karibu %s Ukurasa wa Kusaini wa Mkataba wa PDF WelcomeOnOnlineSignaturePageFichinter=Karibu %s Ukurasa wa Kusainiwa kwa PDF ThisScreenAllowsYouToSignDocFromProposal=Skrini hii hukuruhusu kukubali na kutia sahihi, au kukataa, pendekezo la bei/manukuu ThisScreenAllowsYouToSignDocFromContract=Skrini hii hukuruhusu kusaini mkataba kwenye umbizo la PDF mtandaoni. ThisScreenAllowsYouToSignDocFromFichinter=Skrini hii hukuruhusu kutia sahihi kuingilia kati kwenye umbizo la PDF mtandaoni. ThisIsInformationOnDocumentToSignProposal=Hii ni habari juu ya hati ya kukubali au kukataa ThisIsInformationOnDocumentToSignContract=Hii ni habari juu ya mkataba wa kusaini ThisIsInformationOnDocumentToSignFichinter=Hii ni habari juu ya kuingilia kati kusaini SignatureProposalRef=Saini ya pendekezo la nukuu/biashara %s SignatureContractRef=Saini ya mkataba %s SignatureFichinterRef=Saini ya kuingilia kati %s FeatureOnlineSignDisabled=Kipengele cha kutia sahihi mtandaoni kimezimwa au hati kuzalishwa kabla ya kipengele kuwezeshwa