Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
btm2000.apps-dev.fr /
langs /
pl_PL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
36.28
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
admin.lang
191.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
agenda.lang
9.74
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
assets.lang
7.13
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
banks.lang
9.93
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bills.lang
38.39
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
blockedlog.lang
6.06
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
bookmarks.lang
1.05
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
boxes.lang
7.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cashdesk.lang
7.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
categories.lang
5.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
commercial.lang
4.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
companies.lang
19.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
compta.lang
19.71
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
contracts.lang
5.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
cron.lang
6.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
datapolicy.lang
4.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
deliveries.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
dict.lang
8.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
donations.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ecm.lang
3.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
errors.lang
38.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
eventorganization.lang
9.81
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
exports.lang
11.31
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
holiday.lang
7.81
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
hrm.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
install.lang
19.8
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
interventions.lang
4.29
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
knowledgemanagement.lang
1.92
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
languages.lang
3.82
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
link.lang
526
B
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
loan.lang
1.54
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mailmanspip.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mails.lang
11.94
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
main.lang
41.7
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
margins.lang
3.49
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
members.lang
15.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
modulebuilder.lang
16.36
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
mrp.lang
7.11
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
multicurrency.lang
2.52
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
oauth.lang
2.08
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
opensurvey.lang
3.76
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
orders.lang
10.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
other.lang
18.99
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
partnership.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paybox.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
paypal.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
printing.lang
2.55
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
productbatch.lang
2.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
products.lang
22.38
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
projects.lang
18.1
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
propal.lang
5.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receiptprinter.lang
3.32
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
receptions.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
recruitment.lang
3.26
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
resource.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
salaries.lang
1.73
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sendings.lang
3.88
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
sms.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stocks.lang
20.59
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
stripe.lang
5.83
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
supplier_proposal.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
suppliers.lang
2.22
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
ticket.lang
21.86
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
trips.lang
7.48
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
users.lang
7.61
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
website.lang
16.58
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
withdrawals.lang
10.53
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
workflow.lang
4.66
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
zapier.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2023-12-15 13:44
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrderExists=An order was already open linked to this proposal, so no other order was created automatically OrdersArea=Obszar zamówień klientów SuppliersOrdersArea=Obszar zamówień OrderCard=Karta zamówienia OrderId=ID zamówienia Order=Zamówienie PdfOrderTitle=Zamówienie Orders=Zamówienia OrderLine=Pozycja w zamówieniu OrderDate=Data zamówienia OrderDateShort=Data zamówienia OrderToProcess=Zamówienia do przetworzenia NewOrder=Nowe zamówienie NewSupplierOrderShort=Nowe zamówienie NewOrderSupplier=Nowe zamówienie ToOrder=Stwórz zamówienie MakeOrder=Stwórz zamówienie SupplierOrder=Zamówienie SuppliersOrders=Zamówienia SaleOrderLines=Sales order lines PurchaseOrderLines=Pozycje zamówienia SuppliersOrdersRunning=Aktualne zamówienia CustomerOrder=Zamówienie CustomersOrders=Zamówienia sprzedaży CustomersOrdersRunning=Bieżące zamówienia sprzedaży CustomersOrdersAndOrdersLines=Zamówienia sprzedaży i szczegóły zamówienia OrdersDeliveredToBill=Zamówienia sprzedaży dostarczane do faktury OrdersToBill=Dostarczone zamówienia sprzedaży OrdersInProcess=Zamówienia sprzedaży w trakcie realizacji OrdersToProcess=Zamówienia sprzedaży do przetworzenia SuppliersOrdersToProcess=Zamówienia do przetworzenia SuppliersOrdersAwaitingReception=Zamówienia oczekujące na przyjęcie AwaitingReception=Oczekiwanie na odbiór StatusOrderCanceledShort=Anulowano StatusOrderDraftShort=Szkic StatusOrderValidatedShort=Zatwierdzone StatusOrderSentShort=W przygotowaniu StatusOrderSent=Wysyłka w trakcie StatusOrderOnProcessShort=Zamówione StatusOrderProcessedShort=Przetworzone StatusOrderDelivered=Dostarczone StatusOrderDeliveredShort=Dostarczone StatusOrderToBillShort=Dostarczone StatusOrderApprovedShort=Zatwierdzone StatusOrderRefusedShort=Odmowa StatusOrderToProcessShort=Do przetworzenia StatusOrderReceivedPartiallyShort=Częściowo otrzymano StatusOrderReceivedAllShort=Produkty otrzymane StatusOrderCanceled=Odwołane StatusOrderDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzony) StatusOrderValidated=Zatwierdzone StatusOrderOnProcess=Zamówione - odbiór czuwania StatusOrderOnProcessWithValidation=Zamówione - odbiór lub walidacji czuwania StatusOrderProcessed=Przetworzone StatusOrderToBill=Dostarczone StatusOrderApproved=Przyjęto StatusOrderRefused=Odrzucono StatusOrderReceivedPartially=Częściowo otrzymano StatusOrderReceivedAll=Wszystkie produkty otrzymane ShippingExist=Przesyłka istnieje QtyOrdered=Zamówiona ilość ProductQtyInDraft=Ilość produktów w szkicach zamówień ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Ilość produktów w szkicach lub zatwierdzonych zamówieniach, jeszcze nie zamówione MenuOrdersToBill=Zamówienia dostarczono MenuOrdersToBill2=Rozliczone zamówienia ShipProduct=Statek produktu CreateOrder=Utwórz zamówienie RefuseOrder=Odrzucone zamówienia ApproveOrder=Zatwierdź zamówienie Approve2Order=Zatwierdza porządek (drugi poziom) UserApproval=User for approval UserApproval2=User for approval (second level) ValidateOrder=Zatwierdź zamówienie UnvalidateOrder=Niezatwierdzone zamówienie DeleteOrder=Usuń zamówienie CancelOrder=Anuluj zamówienie OrderReopened= Zamów ponownie %s AddOrder=Stwórz zamówienie AddSupplierOrderShort=Stwórz zamówienie AddPurchaseOrder=Utwórz zamówienie zakupu AddToDraftOrders=Dodaj do szkicu zamówienia ShowOrder=Pokaż zamówienie OrdersOpened=Zamówienia do przygotowania NoDraftOrders=Brak projektów zamówień NoOrder=Brak zamówienia NoSupplierOrder=Brak zamówień LastOrders=Najnowsze zamówienia sprzedaży %s LastCustomerOrders=Najnowsze zamówienia sprzedaży %s LastSupplierOrders=Ostatnie %s zamówienia LastModifiedOrders=Ostatnie %s zmodyfikowane zamówienia AllOrders=Wszystkie zamówienia NbOfOrders=Liczba zleceń OrdersStatistics=Statystyki zamówień OrdersStatisticsSuppliers=Statystyki zamówień NumberOfOrdersByMonth=Liczba zamówień na miesiąc AmountOfOrdersByMonthHT=Ilość zamówień według miesiąca (bez podatku) ListOfOrders=Lista zamówień ListOrderLigne=Lines of orders productobuy=Products to buy only productonly=Products only disablelinefree=No free lines CloseOrder=Zamknij zamówienie ConfirmCloseOrder=Czy na pewno chcesz ustawić to zamówienie jako dostarczone? Po dostarczeniu zamówienia można ustawić fakturowanie. ConfirmDeleteOrder=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć to zamówienie? ConfirmValidateOrder=Czy jesteś pewien, że chcesz potwierdzić to zamówienie pod nazwą <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateOrder=Jesteś pewien, że chcesz przywrócić to zamówienie <b>%s</b> do statusu wersji roboczej? ConfirmCancelOrder=Jesteś pewien, że chcesz anulować to zamówienie? ConfirmMakeOrder=Jesteś pewien, że chcesz potwierdzić to zamówienie z datą <b>%s</b>? GenerateBill=Generuj fakturę ClassifyShipped=Oznacz jako dostarczone PassedInShippedStatus=classified delivered YouCantShipThis=I can't classify this. Please check user permissions DraftOrders=Szkic zamówień DraftSuppliersOrders=Szkice zamówień OnProcessOrders=Zamówienia w przygotowaniu RefOrder=Nr referencyjny zamówienia RefCustomerOrder=Powiązane zamówienia dla klienta RefOrderSupplier=Nr ref. zamówienie dla dostawcy RefOrderSupplierShort=Nr ref. dostawca zamówienia SendOrderByMail=Wyślij zamówienie pocztą ActionsOnOrder=Zdarzenia dla zamówienia NoArticleOfTypeProduct=Nr artykułu typu "produktu", więc nie shippable artykule tej kolejności OrderMode=Sposób złożenia zamówienia AuthorRequest=Autor wniosku UserWithApproveOrderGrant=Useres przyznane z "zatwierdza zamówienia zgody. PaymentOrderRef=Płatność do zamówienia %s ConfirmCloneOrder=Jesteś pewien, że chcesz zduplikować zamówienie <b>%s</b>? DispatchSupplierOrder=Otrzymanie zamówienia zakupu %s FirstApprovalAlreadyDone=Wykonano pierwsze zatwierdzenie SecondApprovalAlreadyDone=Wykonano drugie zatwierdzenie SupplierOrderReceivedInDolibarr=Zamówienie %s otrzymało %s SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Przesłano zamówienie %s SupplierOrderClassifiedBilled=Zamówienie %s zostało rozliczone OtherOrders=Inne zamówienia SupplierOrderValidatedAndApproved=Supplier order is validated and approved : %s SupplierOrderValidated=Supplier order is validated : %s OrderShowDetail=Show order detail ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatywne kolejne zamówienie sprzedaży TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty TypeContact_commande_external_BILLING=Kontakt dla faktury klienta TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kontakt klienta dla wysyłki TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentatywne kolejne zamówienie zakupu TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt do faktury sprzedawcy TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt z dostawcą TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontakt z dostawcą po kolejnym zamówieniu Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nie zdefiniowane Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_ADDON nie zdefiniowane Error_OrderNotChecked=Nie wybrano zamówienia do faktury # Order modes (how we receive order). Not the "why" are keys stored into dict.lang OrderByMail=Poczta OrderByFax=Faks OrderByEMail=Adres e-mail OrderByWWW=Online OrderByPhone=Telefon # Documents models PDFEinsteinDescription=Kompletny model zamówienia (stara implementacja szablonu Eratosthene) PDFEratostheneDescription=Kompletny model zamówienia PDFEdisonDescription=Prosty model celu PDFProformaDescription=Kompletny szablon faktury Proforma CreateInvoiceForThisCustomer=Zamówienia na banknoty CreateInvoiceForThisSupplier=Zamówienia na banknoty CreateInvoiceForThisReceptions=Bill receptions NoOrdersToInvoice=Brak zleceń rozliczanych CloseProcessedOrdersAutomatically=Sklasyfikować "przetwarzane" wszystkie wybrane zamówienia. OrderCreation=Tworzenie zamówienia Ordered=Zamówione OrderCreated=Twoje zamówienia zostały utworzone OrderFail=Podczas tworzenia zamówienia wystąpił błąd CreateOrders=Tworzenie zamówień ToBillSeveralOrderSelectCustomer=Aby utworzyć fakturę za kilka rzędów, kliknij pierwszy na klienta, a następnie wybrać "% s". OptionToSetOrderBilledNotEnabled=Opcja z modułu Workflow, aby automatycznie ustawić zamówienie na „Zafakturowane” po walidacji faktury, nie jest włączona, więc po wygenerowaniu faktury będziesz musiał ręcznie ustawić status zamówień na „Zafakturowane”. IfValidateInvoiceIsNoOrderStayUnbilled=Jeśli weryfikacja faktury to „Nie”, zamówienie pozostanie w stanie „Niezafakturowane” do momentu potwierdzenia faktury. CloseReceivedSupplierOrdersAutomatically=Zamknij zamówienie do statusu „%s” automatycznie, jeśli otrzymane zostaną wszystkie produkty. SetShippingMode=Ustaw tryb wysyłki WithReceptionFinished=Po zakończeniu odbioru #### supplier orders status StatusSupplierOrderCanceledShort=Anulowany StatusSupplierOrderDraftShort=Projekt StatusSupplierOrderValidatedShort=Zatwierdzony StatusSupplierOrderSentShort=W przygotowaniu StatusSupplierOrderSent=Wysyłka w trakcie StatusSupplierOrderOnProcessShort=Zamówione StatusSupplierOrderProcessedShort=Przetwarzany StatusSupplierOrderDelivered=Dostarczone StatusSupplierOrderDeliveredShort=Dostarczone StatusSupplierOrderToBillShort=Dostarczone StatusSupplierOrderApprovedShort=Przyjęto StatusSupplierOrderRefusedShort=Odrzucony StatusSupplierOrderToProcessShort=Do przetworzenia StatusSupplierOrderReceivedPartiallyShort=Częściowo otrzymano StatusSupplierOrderReceivedAllShort=Produkty otrzymane StatusSupplierOrderCanceled=Anulowany StatusSupplierOrderDraft=Projekt (do zatwierdzonia) StatusSupplierOrderValidated=Zatwierdzony StatusSupplierOrderOnProcess=Zamówione - odbiór czuwania StatusSupplierOrderOnProcessWithValidation=Zamówione - odbiór lub walidacji czuwania StatusSupplierOrderProcessed=Przetwarzany StatusSupplierOrderToBill=Dostarczone StatusSupplierOrderApproved=Przyjęto StatusSupplierOrderRefused=Odrzucony StatusSupplierOrderReceivedPartially=Częściowo otrzymano StatusSupplierOrderReceivedAll=Wszystkie produkty otrzymane NeedAtLeastOneInvoice = There has to be at least one Invoice LineAlreadyDispatched = The order line is already received.