Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
uk_UA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
47.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
admin.lang
283.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
agenda.lang
13.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
assets.lang
9.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
banks.lang
14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bills.lang
56.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
blockedlog.lang
9.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bookmarks.lang
1.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
boxes.lang
9.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cashdesk.lang
10.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
categories.lang
8.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
commercial.lang
5.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
companies.lang
28.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
compta.lang
29.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
contracts.lang
7.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cron.lang
9.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
datapolicy.lang
4.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
deliveries.lang
1.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
dict.lang
11.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
donations.lang
2.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ecm.lang
4.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
errors.lang
51.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
eventorganization.lang
14.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
exports.lang
16.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
help.lang
1.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
holiday.lang
11.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
hrm.lang
5.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
install.lang
28.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
interventions.lang
5.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
intracommreport.lang
1.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
knowledgemanagement.lang
2.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
languages.lang
5.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ldap.lang
2.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
link.lang
750
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
loan.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mailmanspip.lang
2.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mails.lang
18.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
main.lang
58.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
margins.lang
5.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
members.lang
20.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
modulebuilder.lang
22.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mrp.lang
10.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
multicurrency.lang
3.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
oauth.lang
2.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
opensurvey.lang
5.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
orders.lang
14.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
other.lang
25.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
partnership.lang
5.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paybox.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paypal.lang
3.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
printing.lang
3.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
productbatch.lang
4.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
products.lang
32.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
projects.lang
26.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
propal.lang
8.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receiptprinter.lang
5.1
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receptions.lang
4.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
recruitment.lang
4.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
resource.lang
1.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
salaries.lang
2.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sendings.lang
5.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sms.lang
2.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stocks.lang
29.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stripe.lang
8.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
supplier_proposal.lang
4.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
suppliers.lang
4.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ticket.lang
31.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
trips.lang
11.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
users.lang
11.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
website.lang
23.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
withdrawals.lang
15.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
workflow.lang
7.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
zapier.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CustomersStandingOrdersArea=Платежі за дорученнями прямого дебету SuppliersStandingOrdersArea=Оплата кредитним переказом StandingOrdersPayment=Платіжні доручення прямого дебету StandingOrderPayment=Платіжне доручення прямого дебету NewStandingOrder=Нове замовлення прямого дебету NewPaymentByBankTransfer=Новий платіж кредитним переказом StandingOrderToProcess=В процесі PaymentByBankTransferReceipts=Доручення на кредитні перекази PaymentByBankTransferLines=Рядки доручення на кредитні перекази WithdrawalsReceipts=Доручення прямого дебету WithdrawalReceipt=Доручення прямого дебету BankTransferReceipts=Доручення на кредитні перекази BankTransferReceipt=Доручення на переказ кредиту LatestBankTransferReceipts=Останні розпорядження про кредитні перекази %s LastWithdrawalReceipts=Останні файли прямого дебету %s WithdrawalsLine=Рядок замовлення прямого дебету CreditTransfer=Переказ кредиту CreditTransferLine=Лінія кредитного переказу WithdrawalsLines=Рядки доручення прямого дебету CreditTransferLines=Кредитні переказні лінії RequestStandingOrderToTreat=Запити на платіжне доручення прямого дебету для обробки RequestStandingOrderTreated=Запити на платіжне доручення прямого дебету оброблено RequestPaymentsByBankTransferToTreat=Запити на переказ кредиту для обробки RequestPaymentsByBankTransferTreated=Запити на переказ кредиту оброблені NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Поки що неможливо. Перш ніж оголошувати відхилення в певних рядках, статус зняття має бути встановлений на "зараховано". NbOfInvoiceToWithdraw=Кількість кваліфікованих рахунків-фактур клієнта з очікуванням замовлення прямого дебету NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=№ рахунка-фактури клієнта з платіжними дорученнями прямого дебету, які мають визначену інформацію про банківський рахунок NbOfInvoiceToPayByBankTransfer=Кількість рахунків-фактур кваліфікованого постачальника, які очікують на оплату кредитним переказом SupplierInvoiceWaitingWithdraw=Рахунок-фактура постачальника очікує на оплату кредитним переказом InvoiceWaitingWithdraw=Рахунок-фактура очікує прямого дебету InvoiceWaitingPaymentByBankTransfer=Рахунок-фактура чекає кредитного переказу AmountToWithdraw=Сума для зняття AmountToTransfer=Сума для переказу NoInvoiceToWithdraw=Немає рахунка-фактури, відкритого для '%s'. Перейдіть на вкладку «%s» на картці рахунків-фактур, щоб зробити запит. NoSupplierInvoiceToWithdraw=No supplier invoice with open '%s' is waiting. Go on tab '%s' on invoice card to make a request. ResponsibleUser=Відповідальний користувач WithdrawalsSetup=Налаштування оплати прямого дебету CreditTransferSetup=Налаштування кредитного переказу WithdrawStatistics=Статистика платежів прямого дебету CreditTransferStatistics=Статистика кредитних переказів Rejects=Відкидає LastWithdrawalReceipt=Останні квитанції прямого дебету %s MakeWithdrawRequest=Зробіть запит на оплату прямим дебетом MakeWithdrawRequestStripe=Make a direct debit payment request via Stripe MakeBankTransferOrder=Зробіть запит на кредитний переказ WithdrawRequestsDone=%s Записи запитів на оплату прямого дебету BankTransferRequestsDone=%s Записи запитів на переказ кредиту ThirdPartyBankCode=Код стороннього банку NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Рахунок-фактура не списаний успішно. Переконайтеся, що рахунки-фактури надаються компаніям із дійсним номером IBAN і чи IBAN має UMR (унікальний довідник мандату) з режимом <strong> %s </strong> . WithdrawalCantBeCreditedTwice=Ця квитанція про зняття коштів уже позначена як зарахована; це не можна робити двічі, оскільки це може призвести до повторюваних платежів та банківських записів. ClassCredited=Класифікувати зараховано ClassDebited=Класифікувати дебетовані ClassCreditedConfirm=Ви впевнені, що хочете класифікувати цю квитанцію про зняття коштів як зараховану на ваш банківський рахунок? TransData=Дата передачі TransMetod=Спосіб передачі Send=Надіслати Lines=Лінії StandingOrderReject=Видати відмову WithdrawsRefused=Прямий дебет відмовлено WithdrawalRefused=У вилученні відмовили CreditTransfersRefused=Кредитні перекази відмовлено WithdrawalRefusedConfirm=Ви впевнені, що хочете ввести відмову від відмови для суспільства RefusedData=Дата відхилення RefusedReason=Причина відмови RefusedInvoicing=Виставлення рахунків за відмову NoInvoiceRefused=Не стягуйте плату за відмову InvoiceRefused=Рахунок-фактура відхилено (стягнути плату за відмову клієнту) StatusDebitCredit=Стан дебету/кредиту StatusWaiting=Очікування StatusTrans=Надісланий StatusDebited=Дебетовано StatusCredited=Зараховано StatusPaid=Сплачений StatusRefused=Відмовився StatusMotif0=Не вказано StatusMotif1=Недостатньо коштів StatusMotif2=Запит оскаржено StatusMotif3=Відсутнє платіжне доручення за прямим дебетом StatusMotif4=Замовлення клієнта StatusMotif5=RIB непридатний StatusMotif6=Рахунок без балансу StatusMotif7=Судове рішення StatusMotif8=Інша причина CreateForSepaFRST=Створити файл прямого дебету (SEPA FRST) CreateForSepaRCUR=Створити файл прямого дебету (SEPA RCUR) CreateAll=Створіть файл прямого дебету CreateFileForPaymentByBankTransfer=Створити файл для переказу кредиту CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Створити файл кредитного переказу (SEPA) CreateGuichet=Тільки офіс CreateBanque=Тільки банк OrderWaiting=Чекають на лікування NotifyTransmision=Запис передачі файлу замовлення NotifyCredit=Запис кредиту замовлення NumeroNationalEmetter=Національний номер передавача WithBankUsingRIB=Для банківських рахунків за допомогою RIB WithBankUsingBANBIC=Для банківських рахунків із використанням IBAN/BIC/SWIFT BankToReceiveWithdraw=Банківський рахунок-отримувач BankToPayCreditTransfer=Як джерело платежів використовується банківський рахунок CreditDate=Кредит на WithdrawalFileNotCapable=Не вдається створити файл квитанції про зняття коштів для вашої країни %s (Ваша країна не підтримується) ShowWithdraw=Показати замовлення прямого дебету IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Однак, якщо в рахунку-фактурі є принаймні одне платіжне доручення прямого дебету, яке ще не оброблено, воно не буде визначено як оплачене, щоб дозволити попереднє зняття коштів. DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a direct debit payment order. Once done, you can go into menu "Bank->Payment by direct debit" to generate and manage a Direct debit order file. DoStandingOrdersBeforePayments2=You can also send a request directly to a SEPA payment processor like Stripe, ... DoStandingOrdersBeforePayments3=When direct debit order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. DoCreditTransferBeforePayments=This tab allows you to request a credit transfer order. Once done, go into menu "Bank->Payment by credit transfer" to generate and manage a Credit transfer order file. DoCreditTransferBeforePayments3=When credit transfer order is closed, payment on invoices will be automatically recorded, and invoices closed if remainder to pay is null. WithdrawalFile=Файл дебетового доручення CreditTransferFile=Файл переказу кредиту SetToStatusSent=Установити статус «Файл надіслано» ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Це також реєструватиме платежі в рахунках-фактурах та класифікуватиме їх як "Оплачені", якщо залишки до оплати нульові StatisticsByLineStatus=Статистика за станом рядків RUM=UMR DateRUM=Дата підписання доручення RUMLong=Унікальна довідка про мандат RUMWillBeGenerated=Якщо порожній, UMR (унікальний довідник про мандат) буде створено після збереження інформації про банківський рахунок. WithdrawMode=Режим прямого дебету (FRST або RECUR) WithdrawRequestAmount=Сума запиту на прямий дебет: BankTransferAmount=Сума запиту на переказ кредиту: WithdrawRequestErrorNilAmount=Не вдається створити запит на прямий дебет для порожньої суми. SepaMandate=Доручення на прямий дебет SEPA SepaMandateShort=Мандат SEPA PleaseReturnMandate=Будь ласка, поверніть цю форму доручення електронною поштою на адресу %s або поштою на адресу SEPALegalText=By signing this mandate form, you authorize (A) %s and its payment service provider to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from %s. As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. Your rights regarding the above mandate are explained in a statement that you can obtain from your bank. CreditorIdentifier=Ідентифікатор кредитора CreditorName=Ім'я кредитора SEPAFillForm=(B) Будь ласка, заповніть усі поля, позначені * SEPAFormYourName=Твоє ім'я SEPAFormYourBAN=Назва вашого банківського рахунку (IBAN) SEPAFormYourBIC=Ваш банківський ідентифікаційний код (BIC) SEPAFrstOrRecur=Вид оплати ModeRECUR=Регулярна оплата ModeFRST=Одноразовий платіж PleaseCheckOne=Будь ласка, позначте лише один CreditTransferOrderCreated=Доручення на кредитний переказ %s створено DirectDebitOrderCreated=Доручення прямого дебету %s створено AmountRequested=Запитувана сума SEPARCUR=SEPA CUR SEPAFRST=SEPA FRST ExecutionDate=Дата виконання CreateForSepa=Створіть файл прямого дебету ICS=Ідентифікатор кредитора - ICS IDS=Ідентифікатор дебітора END_TO_END=Тег XML "EndToEndId" SEPA – унікальний ідентифікатор, призначений для транзакції USTRD="Неструктурований" XML-тег SEPA ADDDAYS=Додайте дні до дати виконання NoDefaultIBANFound=Для цієї третьої сторони не знайдено IBAN за замовчуванням ### Notifications InfoCreditSubject=Оплата банком платіжного доручення прямого дебету %s InfoCreditMessage=Платіжне доручення прямого дебету %s сплачено банком <br> Дані платежу: %s InfoTransSubject=Передача платіжного доручення прямого дебету %s до банку InfoTransMessage=Платіжне доручення прямого дебету %s надіслано до банку від %s %s. <br> <br> InfoTransData=Сума: %s <br> Метод: %s <br> Дата: %s InfoRejectSubject=Платіжне доручення прямого дебету відхилено InfoRejectMessage=Привіт, <br> <br> банк відхилив доручення прямого дебету за рахунком-фактурою %s, пов’язаним із компанією %s, на суму %s. <br> <br> -- <br> %s ModeWarning=Опція реального режиму не була встановлена, ми зупиняємося після цієї симуляції ErrorCompanyHasDuplicateDefaultBAN=Компанія з ідентифікатором %s має більше одного банківського рахунку за умовчанням. Немає можливості дізнатися, який із них використовувати. ErrorICSmissing=Відсутня ICS на банківському рахунку %s TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Загальна сума доручення прямого дебету відрізняється від суми рядків WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Попередження. Уже є запити на розпорядження прямого дебету (%s) на суму %s WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Попередження: уже запитаний кредитний переказ (%s) на суму %s UsedFor=Використовується для %s