Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
uk_UA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
47.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
admin.lang
283.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
agenda.lang
13.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
assets.lang
9.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
banks.lang
14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bills.lang
56.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
blockedlog.lang
9.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bookmarks.lang
1.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
boxes.lang
9.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cashdesk.lang
10.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
categories.lang
8.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
commercial.lang
5.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
companies.lang
28.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
compta.lang
29.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
contracts.lang
7.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cron.lang
9.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
datapolicy.lang
4.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
deliveries.lang
1.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
dict.lang
11.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
donations.lang
2.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ecm.lang
4.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
errors.lang
51.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
eventorganization.lang
14.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
exports.lang
16.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
help.lang
1.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
holiday.lang
11.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
hrm.lang
5.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
install.lang
28.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
interventions.lang
5.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
intracommreport.lang
1.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
knowledgemanagement.lang
2.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
languages.lang
5.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ldap.lang
2.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
link.lang
750
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
loan.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mailmanspip.lang
2.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mails.lang
18.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
main.lang
58.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
margins.lang
5.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
members.lang
20.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
modulebuilder.lang
22.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mrp.lang
10.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
multicurrency.lang
3.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
oauth.lang
2.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
opensurvey.lang
5.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
orders.lang
14.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
other.lang
25.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
partnership.lang
5.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paybox.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paypal.lang
3.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
printing.lang
3.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
productbatch.lang
4.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
products.lang
32.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
projects.lang
26.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
propal.lang
8.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receiptprinter.lang
5.1
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receptions.lang
4.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
recruitment.lang
4.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
resource.lang
1.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
salaries.lang
2.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sendings.lang
5.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sms.lang
2.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stocks.lang
29.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stripe.lang
8.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
supplier_proposal.lang
4.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
suppliers.lang
4.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ticket.lang
31.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
trips.lang
11.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
users.lang
11.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
website.lang
23.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
withdrawals.lang
15.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
workflow.lang
7.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
zapier.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Рахунок-фактура Bills=Рахунки-фактури BillsCustomers=Рахунки-фактури клієнта BillsCustomer=Рахунок клієнта BillsSuppliers=Рахунки постачальників BillsCustomersUnpaid=Несплачені рахунки клієнта BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплачені рахунки клієнта для %s BillsSuppliersUnpaid=Неоплачені рахунки постачальників BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплачені рахунки постачальників для %s BillsLate=Прострочені платежі BillsStatistics=Статистика рахунків клієнтів BillsStatisticsSuppliers=Статистика рахунків-фактур постачальників DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Вимкнено, оскільки рахунок-фактура відправлено в бухгалтерію DisabledBecauseNotLastInvoice=Вимкнено, оскільки рахунок-фактуру не можна стерти. Деякі рахунки-фактури були записані після цього, і це створить діри в лічильнику. DisabledBecauseNotErasable=Вимкнено, оскільки неможливо стерти InvoiceStandard=Стандартний рахунок-фактура InvoiceStandardAsk=Стандартний рахунок-фактура InvoiceStandardDesc=Такий вид рахунку є загальним. InvoiceDeposit=Рахунок на авансовий платіж InvoiceDepositAsk=Рахунок на авансовий платіж InvoiceDepositDesc=Такий рахунок-фактура виставляється після отримання авансового платежу. InvoiceProForma=Рахунок проформа InvoiceProFormaAsk=Рахунок проформа InvoiceProFormaDesc=<b>Рахунок проформа</b> є образом оригінального рахунку, але не має бухгалтерського облікового запису. InvoiceReplacement=Заміна рахунка-фактури InvoiceReplacementAsk=Заміна рахунка-фактури на інший InvoiceReplacementDesc= <b> Замінний рахунок-фактура </b> використовується для повної заміни рахунка-фактури без оплати вже отриманого. <br> <br> Примітка: можна замінити лише рахунки-фактури, на яких немає платежу. Якщо рахунок-фактуру, який ви замінюєте, ще не закрито, він буде автоматично закритий як «залишений». InvoiceAvoir=Кредитове авізо InvoiceAvoirAsk=Кредитове авізо для коригування рахунка-фактури InvoiceAvoirDesc=Кредитна нота <b> </b> є негативним рахунком-фактурою, який використовується для виправлення того факту, що в рахунку-фактурі зазначено суму, яка відрізняється від фактично сплаченої суми (наприклад, клієнт заплатив занадто багато помилково або не заплатить повну суму, оскільки деякі продукти були повернені) . invoiceAvoirWithLines=Створити кредитове авізо зі строками з оригінального рахунка invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Створіть кредитну ноту з неоплаченим рахунком-фактурою, що залишився invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитова нота на залишок несплаченої суми ReplaceInvoice=Замінити рахунок-фактуру %s ReplacementInvoice=Заміна рахунка-фактури ReplacedByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою %s ReplacementByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою CorrectInvoice=Правильний рахунок %s CorrectionInvoice=Коригуючий рахунок UsedByInvoice=Використаний для сплати рахунку-фактури %s ConsumedBy=Використаний NotConsumed=Не використаний NoReplacableInvoice=Немає змінних рахунків-фактур NoInvoiceToCorrect=Немає рахунків-фактур для коригування InvoiceHasAvoir=Був джерелом одного або кількох кредитних нот CardBill=Карта рахунка-фактури PredefinedInvoices=Попередньо визначені рахунки-фактури Invoice=Рахунок-фактура PdfInvoiceTitle=Рахунок-фактура Invoices=Рахунки-фактури InvoiceLine=Рядок рахунку-фактури InvoiceCustomer=Рахунок клієнта CustomerInvoice=Рахунок клієнта CustomersInvoices=Рахунки-фактури клієнта SupplierInvoice=Рахунок-фактура постачальника SuppliersInvoices=Рахунки постачальників SupplierInvoiceLines=Рядки рахунків-фактур постачальника SupplierBill=Рахунок-фактура постачальника SupplierBills=Рахунки постачальників Payment=Платіж PaymentBack=Відшкодування CustomerInvoicePaymentBack=Відшкодування Payments=Платежі PaymentsBack=Повернення коштів paymentInInvoiceCurrency=у валюті рахунків-фактур PaidBack=Повернення платежу DeletePayment=Видалити платіж ConfirmDeletePayment=Ви впевнені, що хочете видалити цей платіж? ConfirmConvertToReduc=Ви хочете перетворити цей %s у доступний кредит? ConfirmConvertToReduc2=Сума буде збережена серед усіх знижок і може використовуватися як знижка для поточного або майбутнього рахунку-фактури для цього клієнта. ConfirmConvertToReducSupplier=Ви хочете перетворити цей %s у доступний кредит? ConfirmConvertToReducSupplier2=Сума буде збережена серед усіх знижок і може бути використана як знижка для поточного або майбутнього рахунку-фактури для цього постачальника. SupplierPayments=Платежі постачальників ReceivedPayments=Отримані платежі ReceivedCustomersPayments=Платежі, отримані від покупців PayedSuppliersPayments=Виплати постачальникам ReceivedCustomersPaymentsToValid=Отримані платежі покупців для підтвердження PaymentsReportsForYear=Звіти про платежі за %s PaymentsReports=Звіти про платежі PaymentsAlreadyDone=Платежі вже зроблені PaymentsBackAlreadyDone=Повернення вже здійснено PaymentRule=Правила оплати PaymentMode=Спосіб оплати PaymentModes=Методи оплати DefaultPaymentMode=Спосіб оплати за замовчуванням DefaultBankAccount=Банківський рахунок за замовчуванням IdPaymentMode=Спосіб оплати (ідентифікатор) CodePaymentMode=Спосіб оплати (код) LabelPaymentMode=Спосіб оплати (етикетка) PaymentModeShort=Спосіб оплати PaymentTerm=Термін оплати PaymentConditions=Терміни оплати PaymentConditionsShort=Терміни оплати PaymentAmount=Сума платежу PaymentHigherThanReminderToPay=Платіж більший, ніж в нагадуванні про оплату HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Увага, сума платежу одного або кількох рахунків перевищує суму заборгованості. <br> Відредагуйте свій запис, інакше підтвердьте та розгляньте можливість створення кредит-ноти для перевищення, отриманого за кожним переплаченим рахунком-фактурою. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Увага, сума платежу одного або кількох рахунків перевищує суму заборгованості. <br> Відредагуйте свій запис, інакше підтвердьте та розгляньте можливість створення кредит-ноти для перевищення, сплаченого за кожним переплаченим рахунком-фактурою. ClassifyPaid=Класифікувати як 'Сплачений' ClassifyUnPaid=Класифікувати "неоплачені" ClassifyPaidPartially=Класифікувати як 'Сплачений частково' ClassifyCanceled=Класифікувати як 'Анулюваний' ClassifyClosed=Класифікувати як 'Закритий' ClassifyUnBilled=Класифікувати "не оплачено" CreateBill=Створити рахунок-фактуру CreateCreditNote=Створити кредитове авізо AddBill=Створити рахунок або кредитне авізо AddToDraftInvoices=Додати до проекту рахунка-фактури DeleteBill=Видалити рахунок-фактуру SearchACustomerInvoice=Пошук рахунку-фактури Покупця SearchASupplierInvoice=Шукайте рахунок-фактуру постачальника CancelBill=Відмінити рахунок-фактуру SendRemindByMail=Відправити нагадування по email DoPayment=Введіть оплату DoPaymentBack=Введіть відшкодування ConvertToReduc=Позначити як доступний кредит ConvertExcessReceivedToReduc=Перетворіть отриманий надлишок у наявний кредит ConvertExcessPaidToReduc=Перетворіть надлишок сплачених у наявну знижку EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платіж, отриманий від покупця EnterPaymentDueToCustomer=Здійснити платіж за рахунок клієнта DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Відключено, тому що оплата, що залишилася є нульовою PriceBase=Базова ціна BillStatus=Статус рахунку-фактури StatusOfGeneratedInvoices=Статус створених рахунків-фактур BillStatusDraft=Проект (має бути підтверджений) BillStatusPaid=Сплачений BillStatusPaidBackOrConverted=Повернення кредитної ноти або позначено як доступний кредит BillStatusConverted=Оплачено (готове до споживання в остаточному рахунку-фактурі) BillStatusCanceled=Анулюваний BillStatusValidated=Підтверджений (необхідно сплатити) BillStatusStarted=Розпочатий BillStatusNotPaid=Неоплачений BillStatusNotRefunded=Не повернуто BillStatusClosedUnpaid=Закритий (неоплачений) BillStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково) BillShortStatusDraft=Проект BillShortStatusPaid=Сплачений BillShortStatusPaidBackOrConverted=Повернено або конвертовано Refunded=Повернено BillShortStatusConverted=Сплачений BillShortStatusCanceled=Анулюваний BillShortStatusValidated=Підтверджений BillShortStatusStarted=Розпочатий BillShortStatusNotPaid=Неоплачений BillShortStatusNotRefunded=Не повернуто BillShortStatusClosedUnpaid=Закритий BillShortStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково) PaymentStatusToValidShort=На підтвердженні ErrorVATIntraNotConfigured=Номер ПДВ у межах Співтовариства ще не визначений ErrorNoPaiementModeConfigured=Тип оплати за замовчуванням не визначено. Перейдіть до налаштування модуля рахунків-фактур, щоб виправити це. ErrorCreateBankAccount=Створіть банківський рахунок, а потім перейдіть на панель налаштування модуля Рахунок-фактура, щоб визначити типи оплати ErrorBillNotFound=Рахунок %s не існує ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Помилка, ви намагалися перевірити рахунок-фактуру, щоб замінити рахунок-фактуру %s. Але цей уже замінено рахунком-фактурою %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Помилка, знижка вже використовується ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Помилка, правильний рахунок-фактура повинен мати негативну суму ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Помилка, цей тип рахунка-фактури має містити суму без урахування податку позитивною (або нульовою) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Помилка, неможливо відмінити рахунок-фактуру, який був замінений на іншій рахунок-фактуру, що знаходиться в статусі проекту ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ця чи інша частина вже використовується, тому серію знижок не можна видалити. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Помилка: датою рахунку-фактури %s є %s. Для рахунків-фактур одного типу (%s) вона має бути попередньою або дорівнювати останній даті. Будь ласка, змініть дату виставлення рахунку. BillFrom=Продавець BillTo=Покупець ActionsOnBill=Дії з рахунком-фактурою RecurringInvoiceTemplate=Шаблон/Повторний рахунок-фактура NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Немає повторюваних шаблонів рахунків-фактур для створення. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Знайдено %s регулярні шаблони рахунків-фактур, які відповідають вимогам для створення. NotARecurringInvoiceTemplate=Не повторюваний шаблон рахунка-фактури NewBill=Новий рахунок-фактура LastBills=Останні рахунки-фактури %s LatestTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур %s LatestCustomerTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур %s клієнтів LatestSupplierTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур постачальника %s LastCustomersBills=Останні рахунки-фактури клієнтів %s LastSuppliersBills=Останні рахунки-фактури постачальника %s AllBills=Усі рахунки-фактури AllCustomerTemplateInvoices=Усі шаблони рахунків-фактур OtherBills=Інші рахунки-фактури DraftBills=Проекти рахунків-фактур CustomersDraftInvoices=Проекти рахунків-фактур клієнта SuppliersDraftInvoices=Проекти рахунків-фактур від постачальників Unpaid=Неоплачений ErrorNoPaymentDefined=Помилка Платіж не визначено ConfirmDeleteBill=Ви впевнені, що хочете видалити цей рахунок-фактуру? ConfirmValidateBill=Ви впевнені, що хочете підтвердити цей рахунок-фактуру з посиланням <b> %s </b>? ConfirmUnvalidateBill=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру <b> %s </b> на статус чернетки? ConfirmClassifyPaidBill=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру <b> %s </b> на статус оплаченого? ConfirmCancelBill=Ви впевнені, що хочете скасувати рахунок-фактуру <b> %s </b>? ConfirmCancelBillQuestion=Чому ви хочете класифікувати цей рахунок-фактуру як «недотриманий»? ConfirmClassifyPaidPartially=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру <b> %s </b> на статус оплаченого? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Цей рахунок-фактуру оплачено не повністю. Яка причина закриття цього рахунку? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Регулюю ПДВ за допомогою кредит-ноти. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Я погоджуюся втратити ПДВ на цю знижку. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Я повертаю ПДВ з цієї знижки без кредитного авізо. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Поганий Покупець ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Відрахування банком (комісія банку-посередника) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукція частково повернена ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сума, анульована з інших причин ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Цей вибір можливий, якщо у вашому рахунку-фактурі є відповідні коментарі. (Приклад «Тільки податок, що відповідає фактично сплаченій ціні, дає право на вирахування») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=У деяких країнах цей вибір може бути можливим, лише якщо ваш рахунок-фактура містить правильні примітки. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Використайте цей вибір, якщо усі інші не підходять ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Поганий клієнт <b> </b> – це клієнт, який відмовляється сплачувати свій борг. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Цей вибір використовується при неповній оплаті, коли деяка продукція була повернена ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Несплачена сума – це <b> посередницька комісія банку </b> , вирахована безпосередньо з правильної суми <b> </b>, сплаченої Клієнтом. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Використовуйте цей вибір, якщо всі інші не підходять, наприклад, у такій ситуації: <br> - оплата не завершена, тому що деякі продукти були відправлені назад <br> - заявлена сума занадто важлива, тому що знижка була забута. в системі бухгалтерського обліку шляхом створення кредит-ноти. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Інший ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Цей вибір використовуватиметься в усіх інших випадках. Наприклад, тому, що ви плануєте створити замінюючий рахунок-фактуру. ConfirmCustomerPayment=Ви підтверджуєте цей платіжний вхід для <b> %s </b> %s? ConfirmSupplierPayment=Ви підтверджуєте цей платіжний вхід для <b> %s </b> %s? ConfirmValidatePayment=Ви впевнені, що хочете підтвердити цей платіж? Після підтвердження платежу жодні зміни не можуть бути внесені. ValidateBill=Підтвердити рахунок-фактуру UnvalidateBill=Скасувати дію рахунка-фактури NumberOfBills=№ рахунків-фактур NumberOfBillsByMonth=Кількість рахунків на місяць AmountOfBills=Сума рахунків-фактур AmountOfBillsHT=Сума рахунків-фактур (без урахування податку) AmountOfBillsByMonthHT=Сума рахунків-фактур за місяць (за вирахуванням податку) UseSituationInvoices=Дозволити ситуаційний рахунок-фактуру UseSituationInvoicesCreditNote=Дозволити ситуаційний рахунок-фактуру кредит-нота Retainedwarranty=Збережена гарантія AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Збережена гарантія, яка використовується для наступних типів рахунків-фактур RetainedwarrantyDefaultPercent=Відсоток збереженої гарантії за замовчуванням RetainedwarrantyOnlyForSituation=Зробіть "збережену гарантію" доступною лише для рахунків-фактур RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=У рахунках-фактурах глобальне відрахування «збереженої гарантії» застосовується лише до кінцевої ситуації ToPayOn=Для оплати на %s toPayOn=сплатити на %s RetainedWarranty=Збережена гарантія PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Умови оплати збереженої гарантії DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Умови оплати збереженої гарантії за замовчуванням setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Встановити умови оплати збереженої гарантії setretainedwarranty=Встановити збережену гарантію setretainedwarrantyDateLimit=Встановити ліміт дати збереженої гарантії RetainedWarrantyDateLimit=Обмеження терміну збереженої гарантії RetainedWarrantyNeed100Percent=Ситуаційний рахунок-фактура має бути за номером 100%%, щоб відображатися у форматі PDF AlreadyPaid=Вже сплачений AlreadyPaidBack=Вже повернувся AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже сплачено (без кредитних нот і авансових платежів) Abandoned=Анулюваний RemainderToPay=Залишити неоплаченим RemainderToPayMulticurrency=Залишок неоплаченого, оригінальна валюта RemainderToTake=Сума, що залишилася для прийому RemainderToTakeMulticurrency=Сума, що залишилася для отримання, оригінальна валюта RemainderToPayBack=Сума, що залишилася для повернення RemainderToPayBackMulticurrency=Сума, що залишилася до повернення, оригінальна валюта NegativeIfExcessRefunded=негативний, якщо перевищення повернено Rest=В очікуванні AmountExpected=Заявлена сума ExcessReceived=Отриманий надлишок ExcessReceivedMulticurrency=Надлишок отримано, оригінальна валюта NegativeIfExcessReceived=негативний, якщо отримано перевищення ExcessPaid=Надмірна оплата ExcessPaidMulticurrency=Надмірна оплата, оригінальна валюта EscompteOffered=Надана знижка (за достроковий платіж) EscompteOfferedShort=Знижка SendBillRef=Представлення рахунку %s SendReminderBillRef=Представлення рахунку %s (нагадування) SendPaymentReceipt=Подання квитанції про оплату %s NoDraftBills=Немає проектів рахунків-фактур NoOtherDraftBills=Немає інших проектів рахунків-фактур NoDraftInvoices=Немає проектів рахунків-фактур RefBill=Номер рахунку-фактури ToBill=Для виставляння RemainderToBill=Залишок до виставляння SendBillByMail=Відправити рахунок-фактуру по email SendReminderBillByMail=Відправити нагадування по email RelatedCommercialProposals=Пов'язані комерційні пропозиції RelatedRecurringCustomerInvoices=Пов’язані регулярні рахунки-фактури клієнтів MenuToValid=Для перевірки DateMaxPayment=Платіж до DateInvoice=Дата рахунку-фактури DatePointOfTax=Податковий пункт NoInvoice=Немає рахунків-фактур NoOpenInvoice=Немає відкритого рахунку NbOfOpenInvoices=Кількість відкритих рахунків-фактур ClassifyBill=Класифікувати рахунок-фактуру SupplierBillsToPay=Неоплачені рахунки постачальників CustomerBillsUnpaid=Несплачені рахунки клієнта NonPercuRecuperable=Не підлягає стягненню SetConditions=Установіть умови оплати SetMode=Установіть тип оплати SetRevenuStamp=Встановити марку доходу Billed=Виставлений RecurringInvoices=Повторювані рахунки-фактури RecurringInvoice=Повторний рахунок-фактура RepeatableInvoice=Шаблон рахунку RepeatableInvoices=Шаблони рахунків RecurringInvoicesJob=Формування повторюваних рахунків-фактур (рахунків-фактур на продаж) RecurringSupplierInvoicesJob=Формування повторюваних рахунків-фактур (рахунків-фактур на покупку) Repeatable=Шаблон Repeatables=Шаблони ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертувати в шаблон рахунки CreateRepeatableInvoice=Створити шаблон рахунка-фактури CreateFromRepeatableInvoice=Створити з шаблону рахунок-фактуру CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Рахунки-фактури клієнта та реквізити рахунку CustomersInvoicesAndPayments=Рахунки-фактури і платежі Покупця ExportDataset_invoice_1=Рахунки-фактури клієнта та реквізити рахунку ExportDataset_invoice_2=Рахунки-фактури і платежі Покупця ProformaBill=Проформа законопроекту: Reduction=Скорочення ReductionShort=Диск. Reductions=Скорочення ReductionsShort=Диск. Discounts=Знижки AddDiscount=Створити абсолютну знижку AddRelativeDiscount=Створити відносну знижку EditRelativeDiscount=Відредагувати відносну знижку AddGlobalDiscount=Додати знижку EditGlobalDiscounts=Редагувати абсолютні знижки AddCreditNote=Створити кредитове авізо ShowDiscount=Показати знижку ShowReduc=Покажіть знижку ShowSourceInvoice=Показати вихідний рахунок-фактуру RelativeDiscount=Відносна знижка GlobalDiscount=Глобальна знижка CreditNote=Кредитове авізо CreditNotes=Кредитове авізо CreditNotesOrExcessReceived=Отримані кредитні ноти або надлишок Deposit=Передоплата Deposits=Перші внески DiscountFromCreditNote=Знижка з кредитового авізо %s DiscountFromDeposit=Перші платежі з рахунку-фактури %s DiscountFromExcessReceived=Платежі, що перевищують рахунок-фактуру %s DiscountFromExcessPaid=Платежі, що перевищують рахунок-фактуру %s AbsoluteDiscountUse=Такий тип кредиту може бути використаний по рахунку-фактурі до його підтвердження CreditNoteDepositUse=Для використання такого типу кредитів рахунок-фактура має бути підтверджений NewGlobalDiscount=Нова абсолютна знижка NewRelativeDiscount=Нова відносна знижка DiscountType=Тип знижки NoteReason=Примітка / Підстава ReasonDiscount=Підстава DiscountOfferedBy=Надана DiscountStillRemaining=Можливі знижки або кредити DiscountAlreadyCounted=Знижки або кредити вже використані CustomerDiscounts=Знижки для клієнтів SupplierDiscounts=Знижки продавців BillAddress=Адреса виставляння HelpEscompte=Ця знижка є знижкою, наданою клієнту, оскільки оплата була здійснена раніше терміну. HelpAbandonBadCustomer=Ця сума була залишена (клієнт названий поганим клієнтом) і розглядається як виняткова втрата. HelpAbandonOther=Цю суму було скасовано, оскільки це була помилка (наприклад, неправильний клієнт або рахунок-фактура замінено іншим) IdSocialContribution=Ідентифікатор соціального/фіскального податку PaymentId=Код платежу PaymentRef=Реф. InvoiceId=Код рахунку-фактури InvoiceRef=Номер рахунку-фактури InvoiceDateCreation=Дата створення рахунку-фактури InvoiceStatus=Статус рахунку-фактури InvoiceNote=Примітка до рахунку-фактури InvoicePaid=Рахунок-фактура сплачений InvoicePaidCompletely=Оплачено повністю InvoicePaidCompletelyHelp=Рахунки-фактури оплачені повністю. Це виключає рахунки-фактури, які оплачуються частково. Щоб отримати список усіх рахунків-фактур «Закриті» або «Не закриті», використовуйте фільтр статусу рахунка-фактури. OrderBilled=Замовлення оплачено DonationPaid=Пожертвування сплачено PaymentNumber=Номери платежу RemoveDiscount=Видалити знижку WatermarkOnDraftBill=Водяний знак на чернетках рахунків-фактур (нічого, якщо порожній) InvoiceNotChecked=Рахунок-фактура не вибраний ConfirmCloneInvoice=Ви впевнені, що хочете клонувати цей рахунок-фактуру <b> %s </b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Дії відключені оскільки рахунок-фактура був замінений DescTaxAndDividendsArea=У цьому розділі представлено підсумок усіх платежів, здійснених на спеціальні витрати. Сюди включаються лише записи з виплатами протягом фіксованого року. NbOfPayments=Кількість платежів SplitDiscount=Розділити знижку на дві ConfirmSplitDiscount=Ви впевнені, що хочете розділити цю знижку <b> %s </b> %s на дві менші знижки? TypeAmountOfEachNewDiscount=Введіть суму для кожної з двох частин: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Загальна сума двох нових знижок має дорівнювати початковій сумі знижки. ConfirmRemoveDiscount=Ви впевнені, що хочете видалити цю знижку? RelatedBill=Пов'язаний рахунок-фактура RelatedBills=Пов'язані рахунки-фактури RelatedCustomerInvoices=Пов'язані рахунки-фактури клієнтів RelatedSupplierInvoices=Пов’язані рахунки-фактури постачальників LatestRelatedBill=Останній пов’язаний рахунок-фактура WarningBillExist=Попередження, один або кілька рахунків-фактур уже існують MergingPDFTool=Інструмент об’єднання PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Сума платежу розподілена за рахунком-фактурою PaymentOnDifferentThirdBills=Дозволити платежі за рахунками різних третіх сторін, але однієї материнської компанії PaymentNote=Платіжна записка ListOfPreviousSituationInvoices=Список попередніх рахунків-фактур ListOfNextSituationInvoices=Список наступних рахунків-фактур ListOfSituationInvoices=Перелік ситуаційних рахунків CurrentSituationTotal=Повна поточна ситуація DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Щоб вилучити ситуаційний рахунок-фактуру з циклу, загальна сума кредитного нота цього рахунка-фактури повинна покривати цю загальну суму рахунку-фактури RemoveSituationFromCycle=Вилучіть цей рахунок-фактуру з циклу ConfirmRemoveSituationFromCycle=Вилучити цей рахунок-фактуру %s з циклу? ConfirmOuting=Підтвердьте вихід FrequencyPer_d=Кожні %s днів FrequencyPer_m=Кожні %s місяців FrequencyPer_y=Кожні %s років FrequencyUnit=Одиниця частоти toolTipFrequency=Приклади: <br> <b> Набір 7, день </b> : надавати новий рахунок-фактуру кожні 7 днів <br> <b> місяць a0aee83365837fz37fz37fz07fz37fz07fz07 NextDateToExecution=Дата наступного створення рахунка-фактури NextDateToExecutionShort=Дата наступного ген. DateLastGeneration=Дата останнього покоління DateLastGenerationShort=Дата останнього ген. MaxPeriodNumber=Макс. кількість сформованих рахунків-фактур NbOfGenerationDone=Кількість створених рахунків-фактур NbOfGenerationOfRecordDone=Кількість генерації записів уже виконано NbOfGenerationDoneShort=Кількість виконаних генерацій MaxGenerationReached=Досягнуто максимальної кількості поколінь InvoiceAutoValidate=Автоматично перевіряйте рахунки-фактури GeneratedFromRecurringInvoice=Створено на основі шаблону регулярного рахунку-фактури %s DateIsNotEnough=Дата ще не досягнута InvoiceGeneratedFromTemplate=Рахунок-фактура %s, створений на основі повторюваного шаблону рахунка-фактури %s GeneratedFromTemplate=Створено на основі шаблону рахунка-фактури %s WarningInvoiceDateInFuture=Попередження, дата рахунку-фактури вища за поточну WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Попередження, дата рахунку-фактури занадто далека від поточної дати ViewAvailableGlobalDiscounts=Переглянути наявні знижки GroupPaymentsByModOnReports=Згрупуйте платежі за режимами на звітах # PaymentConditions Statut=Статус PaymentConditionShortRECEP=Оплата після отримання PaymentConditionRECEP=Оплата після отримання PaymentConditionShort30D=30 днів PaymentCondition30D=30 днів PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 днів кінця місяця PaymentCondition30DENDMONTH=Протягом 30 днів після закінчення місяця PaymentConditionShort60D=60 днів PaymentCondition60D=60 днів PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 днів кінця місяця PaymentCondition60DENDMONTH=Протягом 60 днів після закінчення місяця PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка PaymentConditionPT_DELIVERY=При доставці PaymentConditionShortPT_ORDER=Замовити PaymentConditionPT_ORDER=На замовлення PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% після доставки PaymentConditionShort10D=10 днів PaymentCondition10D=10 днів PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 днів закінчення місяця PaymentCondition10DENDMONTH=Протягом 10 днів після закінчення місяця PaymentConditionShort14D=14 днів PaymentCondition14D=14 днів PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 днів закінчення місяця PaymentCondition14DENDMONTH=Протягом 14 днів після закінчення місяця FixAmount=Фіксована сума - 1 рядок з міткою "%s" VarAmount=Змінна сума (%% tot.) VarAmountOneLine=Сума змінної (%% tot.) - 1 рядок з міткою "%s" VarAmountAllLines=Сума змінної (%% tot.) - усі рядки з початку # PaymentType PaymentTypeVIR=банківський переказ PaymentTypeShortVIR=банківський переказ PaymentTypePRE=Платіжне доручення прямого дебету PaymentTypeShortPRE=Дебетове платіжне доручення PaymentTypeLIQ=Готівка PaymentTypeShortLIQ=Готівка PaymentTypeCB=Кредитна картка PaymentTypeShortCB=Кредитна картка PaymentTypeCHQ=Чек PaymentTypeShortCHQ=Чек PaymentTypeTIP=TIP (Документи проти оплати) PaymentTypeShortTIP=ПОРАДА Оплата PaymentTypeVAD=Онлайн оплата PaymentTypeShortVAD=Онлайн оплата PaymentTypeTRA=Банківський чек PaymentTypeShortTRA=Проект PaymentTypeFAC=Фактор PaymentTypeShortFAC=Фактор PaymentTypeDC=Дебетова/кредитна картка PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Банківські реквізити BankCode=Код банку DeskCode=Код філії BankAccountNumber=Номер рахунка BankAccountNumberKey=контрольна сума Residence=Адреса IBANNumber=Номер рахунку IBAN IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN клієнта SupplierIBAN=IBAN постачальника BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT-код ExtraInfos=Додаткова інформація RegulatedOn=Регулюється на ChequeNumber=Чек № ChequeOrTransferNumber=Перевірка/Номер передачі ChequeBordereau=Перевірте розклад ChequeMaker=Відправник чека/переказу ChequeBank=Банк чека CheckBank=Перевірити NetToBePaid=Чистими до сплати PhoneNumber=Тел. FullPhoneNumber=Телефон TeleFax=Факс PrettyLittleSentence=Прийняти суму платежів за чеками, виданими на моє ім’я як члена бухгалтерської асоціації, затвердженої Фіскальною адміністрацією. IntracommunityVATNumber=Ідентифікаційний номер платника ПДВ у межах Співтовариства PaymentByChequeOrderedTo=Чеки (включаючи податки) сплачуються на адресу %s, надіслати на PaymentByChequeOrderedToShort=Платежі чеками (включаючи податки) підлягають сплаті SendTo=відправлено PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата переказом на наступний банківський рахунок VATIsNotUsedForInvoice=* Не застосовується ПДВ, ст. 293B CGI VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Не застосовується ПДВ, ст. 261-7 CGI LawApplicationPart1=Відповідно до Закону 80.335 від 05.12.80р LawApplicationPart2=товари залишаються у власності LawApplicationPart3=Продавець до повної оплати LawApplicationPart4=їхня ціна. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL зі столицею оф UseLine=Застосувати UseDiscount=Використати знижку UseCredit=Використати кредит UseCreditNoteInInvoicePayment=Зменшити суму для оплати за допомогою цього кредиту MenuChequeDeposits=Чекові депозити MenuCheques=Чеки MenuChequesReceipts=Перевірте квитанції NewChequeDeposit=Новий депозит ChequesReceipts=Перевірте квитанції ChequesArea=Зона депозитів чеків ChequeDeposits=Чекові депозити Cheques=Чеки DepositId=Ідентифікаційний депозит NbCheque=Кількість чеків CreditNoteConvertedIntoDiscount=Цей %s було перетворено в %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Використовуйте контактну/адресу з типом "контакт з розрахунку" замість адреси третьої сторони як одержувача рахунків-фактур ShowUnpaidAll=Показати усі несплачені рахунки-фактури ShowUnpaidLateOnly=Паказати лише прострочені несплачені рахунки-фактури PaymentInvoiceRef=Оплата рахунка-фактури %s ValidateInvoice=Підтвердити рахунок-фактуру ValidateInvoices=Перевірка рахунків-фактур Cash=Готівка Reported=Затриман DisabledBecausePayments=Неможливо, оскільки є певні платежі CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Неможливо видалити платіж, оскільки є принаймні один рахунок-фактура з класифікацією оплачених CantRemovePaymentVATPaid=Неможливо видалити платіж, оскільки декларація з ПДВ вважається оплаченою CantRemovePaymentSalaryPaid=Не можу видалити оплату, оскільки зарплата класифікується як виплачена ExpectedToPay=Очікувана оплата CantRemoveConciliatedPayment=Не вдається видалити звірений платіж PayedByThisPayment=Оплачено цим платежем ClosePaidInvoicesAutomatically=Автоматично класифікуйте всі стандартні, авансові або замінні рахунки-фактури як «Оплачені», коли оплата здійснена повністю. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Автоматично класифікувати всі кредитні ноти як "Оплачені", коли відшкодування виконано повністю. ClosePaidContributionsAutomatically=Автоматично класифікуйте всі соціальні або фіскальні внески як «Сплачені», коли виплату здійснено повністю. ClosePaidVATAutomatically=Автоматично класифікувати декларацію з ПДВ як «Сплачено», коли оплата здійснена повністю. ClosePaidSalaryAutomatically=Автоматично класифікувати заробітну плату як «Оплачувану», коли оплата виконана повністю. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Усі рахунки-фактури без залишку до оплати будуть автоматично закриті зі статусом «Оплачено». ToMakePayment=Платити ToMakePaymentBack=Повернення платежу ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплачених рахунків NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примітка. Цей список містить лише рахунки-фактури для третіх сторін, з якими ви пов’язані як торговий представник. RevenueStamp=Податкова марка YouMustCreateInvoiceFromThird=Ця опція доступна лише при створенні рахунку-фактури на вкладці «Клієнт» третьої сторони YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Ця опція доступна лише при створенні рахунку-фактури на вкладці «Постачальник» третьої сторони YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Спершу потрібно створити стандартний рахунок-фактуру та перетворити його на «шаблон», щоб створити новий шаблон рахунка-фактури PDFCrabeDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Crabe. Повний шаблон рахунку-фактури (стара реалізація шаблону Sponge) PDFSpongeDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Губка. Повний шаблон рахунка-фактури PDFCrevetteDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Crevette. Повний шаблон рахунка-фактури для рахунків-фактур TerreNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур і %syymm-nnnn для кредитних нот, де yy – рік, mm – місяць, а nnnn – послідовне число, що автоматично збільшується без перерви та повернення до 0 MarsNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур, %syymm-nnnn для заміни рахунків-фактур, %syymm-nnnn inclement incementnn incementn incementn incementnn incementnn incemnnnn incementnn incemnn incementnn incementnn incemnn inlementnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn без перерви і без повернення до 0 TerreNumRefModelError=Законопроект, який починається з $syymm, вже існує і не сумісна з цією моделлю послідовності. Видаліть його або перейменуйте, щоб активувати цей модуль. CactusNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур, %syymm-nnnn для кредитних нот і %syymm-nnnn для рахунків-фактур, де yy - це рік, а число повернення - місяць, а число "номер повернення" - це місяць 0 EarlyClosingReason=Причина дострокового закриття EarlyClosingComment=Дострокове закриття ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представницький наступний рахунок-фактура клієнта TypeContact_facture_external_BILLING=Зв'язок з рахунками-фактурою клієнта TypeContact_facture_external_SHIPPING=Зверніться в службу доставки TypeContact_facture_external_SERVICE=Зв'язок служби підтримки клієнтів TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представницький наступний рахунок-фактура постачальника TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Контакт з рахунком-фактурою постачальника TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Контакт з доставкою продавця TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Контактна служба постачальника # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Рахунок-фактура першої ситуації InvoiceFirstSituationDesc=Рахунки-фактури <b> для ситуацій </b> пов’язані з ситуаціями, пов’язаними з прогресом, наприклад, прогресом будівництва. Кожна ситуація прив’язана до рахунку-фактури. InvoiceSituation=Ситуаційний рахунок PDFInvoiceSituation=Ситуаційний рахунок InvoiceSituationAsk=Рахунок за ситуацією InvoiceSituationDesc=Створіть нову ситуацію після вже існуючої SituationAmount=Сума рахунка-фактури (нетто) SituationDeduction=Ситуаційне віднімання ModifyAllLines=Змінити усі строки CreateNextSituationInvoice=Створіть наступну ситуацію ErrorFindNextSituationInvoice=Помилка не вдається знайти наступний цикл ситуації ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Не вдається отримати цей рахунок-фактуру. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Неможливо передати пов’язане кредитне авізо. NotLastInCycle=Цей рахунок-фактура не є останнім у циклі, і його не можна змінювати. DisabledBecauseNotLastInCycle=Наступна ситуація вже існує. DisabledBecauseFinal=Ця ситуація остаточна. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=С CantBeLessThanMinPercent=Прогрес не може бути меншим за його значення в попередній ситуації. NoSituations=Жодних відкритих ситуацій InvoiceSituationLast=Фінальний і основний рахунок PDFCrevetteSituationNumber=Ситуація N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Рахунок-фактура ситуації – COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Ситуаційний рахунок PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Ситуація N°%s: Інв. N°%s на %s TotalSituationInvoice=Тотальна ситуація invoiceLineProgressError=Перебіг рядка рахунка-фактури не може бути більшим або дорівнювати наступному рядку рахунка-фактури updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Помилка: оновити ціну в рядку рахунку-фактури: %s ToCreateARecurringInvoice=Щоб створити періодичний рахунок-фактуру для цього контракту, спочатку створіть цей проект рахунка-фактури, потім перетворіть його на шаблон рахунка-фактури та визначте частоту створення майбутніх рахунків-фактур. ToCreateARecurringInvoiceGene=Щоб створювати майбутні рахунки-фактури регулярно та вручну, просто перейдіть до меню <strong> %s - %s - %s </strong> . ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Якщо вам потрібно, щоб такі рахунки-фактури створювалися автоматично, попросіть адміністратора увімкнути та налаштувати модуль <strong> %s </strong> . Зауважте, що обидва методи (ручний і автоматичний) можна використовувати разом без ризику дублювання. DeleteRepeatableInvoice=Видалити шаблон рахунка-фактури ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Ви впевнені, що хочете видалити шаблон рахунка-фактури? CreateOneBillByThird=Створити один рахунок-фактуру для третьої сторони (інакше один рахунок-фактуру на вибраний об’єкт) BillCreated=%s створено рахунки-фактури BillXCreated=Створено рахунок-фактуру %s StatusOfGeneratedDocuments=Стан формування документів DoNotGenerateDoc=Не створюйте файл документа AutogenerateDoc=Автоматичне створення файлу документа AutoFillDateFrom=Установіть дату початку для рядка обслуговування з датою рахунка-фактури AutoFillDateFromShort=Встановити дату початку AutoFillDateTo=Встановити дату завершення рядка обслуговування з датою наступного рахунку-фактури AutoFillDateToShort=Установіть дату завершення MaxNumberOfGenerationReached=Максимальна кількість ген. досягнуто BILL_DELETEInDolibarr=Рахунок-фактура видалено BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Рахунок-фактура постачальника видалено UnitPriceXQtyLessDiscount=Ціна за одиницю х Кількість - Знижка CustomersInvoicesArea=Платіжна зона клієнта SupplierInvoicesArea=Платіжна зона постачальника SituationTotalRayToRest=Залишок платити без податку PDFSituationTitle=Ситуація № %d SituationTotalProgress=Загальний прогрес %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Шукати неоплачені рахунки-фактури з датою платежу = %s NoPaymentAvailable=Немає оплати для %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Платіж зареєстровано, а рахунок-фактуру %s оплачено SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Надсилати нагадування електронною поштою про неоплачені рахунки MakePaymentAndClassifyPayed=Запис оплати BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Масова оплата неможлива для рахунка-фактури %s (поганий тип або статус)