Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
bdc.bdcloud.fr /
langs /
uk_UA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
47.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
admin.lang
283.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
agenda.lang
13.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
assets.lang
9.61
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
banks.lang
14
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bills.lang
56.52
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
blockedlog.lang
9.25
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
bookmarks.lang
1.57
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
boxes.lang
9.97
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cashdesk.lang
10.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
categories.lang
8.05
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
commercial.lang
5.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
companies.lang
28.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
compta.lang
29.36
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
contracts.lang
7.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
cron.lang
9.26
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
datapolicy.lang
4.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
deliveries.lang
1.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
dict.lang
11.76
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
donations.lang
2.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ecm.lang
4.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
errors.lang
51.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
eventorganization.lang
14.11
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
exports.lang
16.98
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
help.lang
1.94
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
holiday.lang
11.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
hrm.lang
5.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
install.lang
28.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
interventions.lang
5.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
intracommreport.lang
1.71
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
knowledgemanagement.lang
2.33
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
languages.lang
5.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ldap.lang
2.49
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
link.lang
750
B
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
loan.lang
2.04
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mailmanspip.lang
2.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mails.lang
18.69
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
main.lang
58.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
margins.lang
5.29
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
members.lang
20.82
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
modulebuilder.lang
22.18
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
mrp.lang
10.66
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
multicurrency.lang
3.5
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
oauth.lang
2.62
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
opensurvey.lang
5.93
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
orders.lang
14.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
other.lang
25.95
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
partnership.lang
5.32
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paybox.lang
3.08
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
paypal.lang
3.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
printing.lang
3.81
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
productbatch.lang
4.23
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
products.lang
32.74
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
projects.lang
26.43
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
propal.lang
8.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receiptprinter.lang
5.1
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
receptions.lang
4.07
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
recruitment.lang
4.37
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
resource.lang
1.87
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
salaries.lang
2.48
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sendings.lang
5.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
sms.lang
2.6
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stocks.lang
29.02
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
stripe.lang
8.54
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
supplier_proposal.lang
4.31
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
suppliers.lang
4.51
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
ticket.lang
31.06
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
trips.lang
11.16
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
users.lang
11.44
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
website.lang
23.19
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
withdrawals.lang
15.38
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
workflow.lang
7.15
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
zapier.lang
1.41
KB
-rwxr-x---
2023-04-04 15:47
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Компанія з назвою %s уже існує. Виберіть іншу. ErrorSetACountryFirst=Спершу оберіть країну SelectThirdParty=Оберіть контрагента ConfirmDeleteCompany=Ви впевнені, що хочете видалити цю компанію та всю пов’язану інформацію? DeleteContact=Видалити контакт/адресу ConfirmDeleteContact=Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт і всю пов’язану інформацію? MenuNewThirdParty=Новий контрагент MenuNewCustomer=Новий замовник MenuNewProspect=Новий потенційний клієнт MenuNewSupplier=Новий постачальник MenuNewPrivateIndividual=Нова фізична особа NewCompany=Нова компанія (потенційний, покупець, постачальник) NewThirdParty=Новий контрагент (потенційний, покупець, постачальник) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Створити контрагента (постачальника) CreateThirdPartyOnly=Створити контрагента CreateThirdPartyAndContact=Створити контрагента та прив'язати контакт ProspectionArea=Розділ потенційних клієнтів IdThirdParty=Id контрагента IdCompany=Id компанії IdContact=Id контакту ThirdPartyAddress=Адреса контрагента ThirdPartyContacts=Контакти контрагента ThirdPartyContact=Контакти/адреса контрагента Company=Компанія CompanyName=Назва компанії AliasNames=Зв'язана назва (торгова точка, торгова марка) AliasNameShort=Зв'язана назва Companies=Компанії CountryIsInEEC=Держава знаходиться в Європейській Економічній Зоні PriceFormatInCurrentLanguage=Формат відображення ціни в поточній мові та поточній валюті ThirdPartyName=Назва контрагента ThirdPartyEmail=email контрагента ThirdParty=Контрагент ThirdParties=Контрагенти ThirdPartyProspects=Потенційні клієнти ThirdPartyProspectsStats=Потенційні клієнти ThirdPartyCustomers=Покупці ThirdPartyCustomersStats=Покупці ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Покупці з %s або %s ThirdPartySuppliers=Постачальники ThirdPartyType=Тип контрагента Individual=Фізична особа ToCreateContactWithSameName=Автоматично створить контакт / адресу з тією ж інформацією, що і в контрагента. У більшості випадків, якщо ваш контрагент є фізичною особою, достатньо створити контрагента. ParentCompany=Батьківська компанія Subsidiaries=Дочірні компанії ReportByMonth=Звіт за місяць ReportByCustomers=Звіт на кожного клієнта ReportByThirdparties=Звіт для кожного контрагента ReportByQuarter=Звіт за ставкою CivilityCode=Кодекс ввічливості RegisteredOffice=Зареєстрований офіс Lastname=Прізвище Firstname=Ім'я RefEmployee=Довідка про співробітника NationalRegistrationNumber=Національний реєстраційний номер PostOrFunction=Місце роботи UserTitle=Назва NatureOfThirdParty=Характер контрагента NatureOfContact=Характер контакту Address=Адреса State=Штат/провінція/область StateId=State ID StateCode=Код штату StateShort=Штат/область Region=Регіон Region-State=Регіон - держава Country=Країна CountryCode=Код країни CountryId=Country ID Phone=Телефон PhoneShort=Телефон Skype=Skype Call=Телефонуйте Chat=Чат PhonePro=Автобус. телефон PhonePerso=Особистий телефон PhoneMobile=Мобільний телефон No_Email=Скасувати автоматичну розсилку Fax=Факс Zip=Індекс Town=Місто Web=Вебсайт Poste= Позиція DefaultLang=Мова за замовчуванням VATIsUsed=Податок з продажу VATIsUsedWhenSelling=Це визначає, чи включає ця третя сторона податок з продажів чи ні, коли вона виставляє рахунок-фактуру власним клієнтам VATIsNotUsed=Податок не використовується CopyAddressFromSoc=Копія адреси з деталей контрагента ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Контрагент ні покупець, ні постачальник, відсутні доступні об'єкти для посилання ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Контрагент ані покупець, ані постачальник, знижки не доступні PaymentBankAccount=Платіжний рахунок у банку OverAllProposals=Пропозиції OverAllOrders=Покупки OverAllInvoices=Рахунки-фактури OverAllSupplierProposals=Запити цін ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Використовувати додаткову комісію/податок LocalTax1IsUsedES= Використовується RE LocalTax1IsNotUsedES= RE не використовується LocalTax2IsUsed=Використовувати третю комісію/податок LocalTax2IsUsedES= Використовується IRPF LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не використовується WrongCustomerCode=Індивідуальний код покупця WrongSupplierCode=Індивідуальний код постачальника CustomerCodeModel=Модель коду клієнта SupplierCodeModel=Модель коду постачальника Gencod=Штрихкод GencodBuyPrice=Barcode of price ref ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Ідентифікатор проф. 1 ProfId2Short=Ідентифікатор проф. 2 ProfId3Short=Ідентифікатор проф. 3 ProfId4Short=Ідентифікатор проф. 4 ProfId5Short=Ідентифікатор проф. 5 ProfId6Short=Ідентифікатор проф. 6 ProfId1=Професійний ідентифікатор 1 ProfId2=Професійний ідентифікатор 2 ProfId3=Професійний ідентифікатор 3 ProfId4=Професійний ідентифікатор 4 ProfId5=Професійний ідентифікатор 5 ProfId6=Професійний ідентифікатор 6 ProfId1AR=Ідентифікатор професора 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=Номер EORI ProfId6AT=- ProfId1AU=Ідентифікатор професора 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (професійний номер) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=Номер EORI ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Номер ProfId2CH=- ProfId3CH=Ідентифікатор професора 1 (федеральний номер) ProfId4CH=Prof Id 2 (номер комерційного запису) ProfId5CH=Номер EORI ProfId6CH=- ProfId1CL=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=id. проф. 1 (Торговий реєстр) ProfId2CM=id. проф. 2 (№ платника податків) ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree) ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.) ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others) ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=Торговий реєстр ProfId2ShortCM=№ платника податків ProfId3ShortCM=No. of creation decree ProfId4ShortCM=Deposit certificate No. ProfId5ShortCM=Others ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=Номер EORI ProfId6DE=- ProfId1ES=Ідентифікатор професора 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (номер соціального страхування) ProfId3ES=Ідентифікатор професора 3 (CNAE) ProfId4ES=Ідентифікатор професора 4 (номер університету) ProfId5ES=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI) ProfId6ES=- ProfId1FR=Ідентифікатор професора 1 (SIREN) ProfId2FR=Ідентифікатор професора 2 (SIRET) ProfId3FR=Ідентифікатор професора 3 (NAF, старий APE) ProfId4FR=Ідентифікатор професора 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Ідентифікатор професора 5 (numéro EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=СИРЕНА ProfId2ShortFR=SIRET ProfId3ShortFR=NAF ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=Реєстраційний номер ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Ідентифікатор проф. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Ідентифікатор професора 1 (ІПН) ProfId2IN=Ідентифікатор професора 2 (PAN) ProfId3IN=Ідентифікатор професора 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Ідентифікатор професора 4 ProfId5IN=Ідентифікатор професора 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=Номер EORI ProfId6IT=- ProfId1LU=id. проф. 1 (R.C.S. Люксембург) ProfId2LU=id. проф. 2 (дозвіл на ведення бізнесу) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=Номер EORI ProfId6LU=- ProfId1MA=Ідентифікатор проф. 1 (R.C.) ProfId2MA=Ідентифікатор проф. 2 (Патент) ProfId3MA=Ідентифікатор проф. 3 (І.Ф.) ProfId4MA=Ідентифікатор проф. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Ідентифікатор проф. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Ідентифікатор професора 1 (R.F.C). ProfId2MX=Ідентифікатор професора 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Професійна хартія) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=Номер КВК ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Номер служби бургерів (BSN) ProfId5NL=Номер EORI ProfId6NL=- ProfId1PT=Ідентифікатор професора 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (номер соціального страхування) ProfId3PT=Ідентифікатор професора 3 (номер комерційного запису) ProfId4PT=Ідентифікатор професора 4 (Консерваторія) ProfId5PT=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Ідентифікатор професора 1 (RC) ProfId2TN=Ідентифікатор професора 2 (фіскальна реєстрація) ProfId3TN=Ідентифікатор професора 3 (код Дуана) ProfId4TN=Ідентифікатор професора 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Ідентифікатор професора (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Ідентифікатор професора 1 (CUI) ProfId2RO=Ідентифікатор професора 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Ідентифікатор професора 3 (CAEN) ProfId4RO=Ідентифікатор професора 5 (EUID) ProfId5RO=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI) ProfId6RO=- ProfId1RU=Ідентифікатор професора 1 (OGRN) ProfId2RU=Ідентифікатор професора 2 (INN) ProfId3RU=Ідентифікатор професора 3 (KPP) ProfId4RU=Ідентифікатор професора 4 (ОКПО) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=Ідентифікатор професора 1 (ЄДРПОУ) ProfId2UA=Ідентифікатор професора 2 (DRFO) ProfId3UA=Ідентифікатор професора 3 (INN) ProfId4UA=Ідентифікатор професора 4 (сертифікат) ProfId5UA=Ідентифікатор професора 5 (RNOKPP) ProfId6UA=Ідентифікатор професора 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=ст. ProfId3DZ=НІФ ProfId4DZ=NIS VATIntra=Ідентифікаційний номер платника ПДВ VATIntraShort=Ідентифікаційний номер платника ПДВ VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксис дійсний VATReturn=повернення ПДВ ProspectCustomer=Проспект / Замовник Prospect=Проспект CustomerCard=Картка покупця Customer=Покупець CustomerRelativeDiscount=Відносна знижка клієнта SupplierRelativeDiscount=Відносна знижка постачальника CustomerRelativeDiscountShort=Відносна знижка CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна знижка CompanyHasRelativeDiscount=У цього клієнта знижка за замовчуванням <b> %s%% </b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Цей клієнт не має відносної знижки за замовчуванням HasRelativeDiscountFromSupplier=У вас є знижка за замовчуванням <b> %s%% </b> у цього постачальника HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Ви не маєте відносної знижки за замовчуванням у цього постачальника CompanyHasAbsoluteDiscount=У цього клієнта доступні знижки (бонусні бали або знижки) для <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Цей клієнт має доступні знижки (комерційні, авансові платежі) для <b> %s </b> %s CompanyHasCreditNote=Цей клієнт ще має бонусні бали <b> %s </b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=У вас немає кредиту зі знижкою від цього постачальника HasAbsoluteDiscountFromSupplier=У вас є доступні знижки (кредити або авансові платежі) для <b> %s </b> %s від цього постачальника HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=У вас є знижки (комерційні, авансові платежі) для <b> %s </b> %s від цього постачальника HasCreditNoteFromSupplier=У вас є кредитні ноти на <b> %s </b> %s від цього постачальника CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Цей клієнт не має кредиту зі знижкою CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки для клієнтів (надаються всіма користувачами) CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки для клієнтів (надані самостійно) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки постачальників (введені всіма користувачами) SupplierAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки постачальників (введені самостійно) DiscountNone=Жодного Vendor=Постачальник Supplier=Постачальник AddContact=Створити контакт AddContactAddress=Створити контакт/адресу EditContact=Редагувати контакт EditContactAddress=Редагувати контакт/адресу Contact=Контакт/адреса Contacts=онтакти/адреси ContactId=id контакту ContactsAddresses=Контакти/адреси FromContactName=Назва: NoContactDefinedForThirdParty=З цим контрагентом не зв'язано жодного контакту NoContactDefined=Контакт не призначено DefaultContact=Контакт/адреса за промовчанням ContactByDefaultFor=Контакт/адреса за промовчанням для AddThirdParty=Створити контрагента DeleteACompany=Видалити компанію PersonalInformations=Особисті дані AccountancyCode=Accounting account CustomerCode=Код клієнта SupplierCode=Код постачальника CustomerCodeShort=Код клієнта SupplierCodeShort=Код постачальника CustomerCodeDesc=Код клієнта, унікальний для всіх клієнтів SupplierCodeDesc=Код постачальника, унікальний для всіх постачальників RequiredIfCustomer=Обов'язково, якщо контрагент є потенційним, або покупцем RequiredIfSupplier=Обов'язково, якщо контрагент є постачальником ValidityControledByModule=Термін дії контролюється модулем ThisIsModuleRules=Правила для цього модуля ProspectToContact=Перспектива для контакту CompanyDeleted=Компанію "%s" видалено з бази даних. ListOfContacts=Список контактів/адрес ListOfContactsAddresses=Список контактів/адрес ListOfThirdParties=Список третіх сторін ShowCompany=Третя сторона ShowContact=Контактна адреса ContactsAllShort=Все (без фільтра) ContactType=Контактна роль ContactForOrders=Контактна особа замовлення ContactForOrdersOrShipments=Контактна особа для замовлення або відправлення ContactForProposals=Контактна особа пропозиції ContactForContracts=Контактна особа договору ContactForInvoices=Контактна особа рахунку-фактури NoContactForAnyOrder=Цей контакт не є контактом для жодного замовлення NoContactForAnyOrderOrShipments=Цей контакт не є контактним для будь-якого замовлення чи відправлення NoContactForAnyProposal=Цей контакт не є контактом для будь-яких комерційних пропозицій NoContactForAnyContract=Цей контакт не є контактом для жодного контракту NoContactForAnyInvoice=Цей контакт не є контактом для жодного рахунку-фактури NewContact=Новий контакт NewContactAddress=Новий контакт/адреса MyContacts=Мої контакти Capital=Капітал CapitalOf=Столиця %s EditCompany=Редагувати компанію ThisUserIsNot=Цей користувач не є потенційним клієнтом, клієнтом чи постачальником VATIntraCheck=Чек VATIntraCheckDesc=Ідентифікаційний номер платника ПДВ має містити префікс країни. Посилання <b> %s </b> використовує європейську службу перевірки ПДВ (VIES), яка вимагає доступу до Інтернету з сервера Dolibarr. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Перевірте ідентифікаційний номер платника ПДВ всередині Співтовариства на веб-сайті Європейської комісії VATIntraManualCheck=Ви також можете перевірити вручну на веб-сайті Європейської комісії <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Перевірити неможливо. Послуга перевірки не надається державою-членом (%s). NorProspectNorCustomer=Не потенційний, ані клієнт JuridicalStatus=Тип суб'єкта господарювання Workforce=Робоча сила Staff=Співробітники ProspectLevelShort=Потенціал ProspectLevel=Перспективний потенціал ContactPrivate=Приватний ContactPublic=Спільний ContactVisibility=Наочність ContactOthers=Інший OthersNotLinkedToThirdParty=Інші, не пов’язані з третьою стороною ProspectStatus=Перспективний статус PL_NONE=Жодного PL_UNKNOWN=Невизначена PL_LOW=Низька PL_MEDIUM=Середній PL_HIGH=Високий TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Стартап TE_GROUP=Велика компанія TE_MEDIUM=Середня компанія TE_ADMIN=урядовий TE_SMALL=Невелика компанія TE_RETAIL=Роздрібний продавець TE_WHOLE=Оптовик TE_PRIVATE=Приватна особа TE_OTHER=Інший StatusProspect-1=Не контактувати StatusProspect0=Ніколи не зв'язувався StatusProspect1=Щоб зв'язатися StatusProspect2=Контакт у процесі StatusProspect3=Зв'язок виконано ChangeDoNotContact=Змінити статус на "Не зв'язуватися" ChangeNeverContacted=Змінити статус на "Ніколи не контактував" ChangeToContact=Змінити статус на "З нами можна зв'язатися" ChangeContactInProcess=Змінити статус на "Контакт у обробці" ChangeContactDone=Змінити статус на "Контакт виконано" ProspectsByStatus=Перспективи за статусом NoParentCompany=Жодного ExportCardToFormat=Експортувати картку у формат ContactNotLinkedToCompany=Контакт не пов’язаний з третьою стороною DolibarrLogin=Вхід в систему Dolibarr NoDolibarrAccess=Немає доступу Dolibarr ExportDataset_company_1=Треті сторони (компанії/фонди/фізичні особи) та їх власність ExportDataset_company_2=Контакти та їх властивості ImportDataset_company_1=Треті особи та їх властивості ImportDataset_company_2=Додаткові контакти/адреси та атрибути сторонніх розробників ImportDataset_company_3=Банківські рахунки третіх осіб ImportDataset_company_4=Торгові представники третіх сторін (призначити торгових представників/користувачів компаніям) PriceLevel=Рівень цін PriceLevelLabels=Етикетки рівня цін DeliveryAddress=Адреса доставки AddAddress=Додайте адресу SupplierCategory=Категорія продавця JuridicalStatus200=Незалежний DeleteFile=Видалити файл ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file? AllocateCommercial=Призначено торговому представнику Organization=Організація FiscalYearInformation=Фіскальний рік FiscalMonthStart=Початковий місяць фінансового року SocialNetworksInformation=Соціальні мережі SocialNetworksFacebookURL=URL-адреса Facebook SocialNetworksTwitterURL=URL-адреса Twitter SocialNetworksLinkedinURL=URL-адреса Linkedin SocialNetworksInstagramURL=URL-адреса Instagram SocialNetworksYoutubeURL=URL-адреса YouTube SocialNetworksGithubURL=URL-адреса Github YouMustAssignUserMailFirst=Ви повинні створити електронну пошту для цього користувача, перш ніж матимете можливість додати сповіщення електронною поштою. YouMustCreateContactFirst=Щоб мати можливість додавати сповіщення електронною поштою, спочатку потрібно визначити контакти з дійсними електронними листами для третьої сторони ListSuppliersShort=Список продавців ListProspectsShort=Список перспектив ListCustomersShort=Список клієнтів ThirdPartiesArea=Треті сторони/Контакти LastModifiedThirdParties=Останні %s Треті сторони, які були змінені UniqueThirdParties=Загальна кількість Третіх сторін InActivity=ВІДЧИНЕНО ActivityCeased=Зачинено ThirdPartyIsClosed=Третя сторона закрита ProductsIntoElements=Список продуктів/послуг, зіставлених на %s CurrentOutstandingBill=Поточний непогашений рахунок OutstandingBill=Макс. за непогашений рахунок OutstandingBillReached=Макс. за неоплачений рахунок OrderMinAmount=Мінімальна сума для замовлення MonkeyNumRefModelDesc=Поверніть число у форматі %syymm-nnnn для коду клієнта та %syymm-nnnn для коду постачальника, де yy – рік, mm – місяць, а nnnn – послідовне число, що автоматично збільшується без перерви та повернення до 0. LeopardNumRefModelDesc=Код безкоштовний. Цей код можна змінити в будь-який час. ManagingDirectors=Ім'я менеджера (генеральний директор, директор, президент...) MergeOriginThirdparty=Дублікат третьої сторони (третя сторона, яку ви хочете видалити) MergeThirdparties=Об’єднати треті сторони ConfirmMergeThirdparties=Ви впевнені, що хочете об’єднати вибрану третю сторону з поточною? Усі пов’язані об’єкти (рахунки-фактури, замовлення, ...) будуть переміщені до поточної третьої сторони, після чого вибрана третя сторона буде видалена. ThirdpartiesMergeSuccess=Треті сторони об’єднані SaleRepresentativeLogin=Вхід торгового представника SaleRepresentativeFirstname=Ім'я торгового представника SaleRepresentativeLastname=Прізвище торгового представника ErrorThirdpartiesMerge=Під час видалення третіх сторін сталася помилка. Будь ласка, перевірте журнал. Зміни скасовано. NewCustomerSupplierCodeProposed=Код клієнта або постачальника вже використовується, пропонується новий код KeepEmptyIfGenericAddress=Залиште це поле порожнім, якщо ця адреса є загальною #Imports PaymentTypeCustomer=Тип оплати - Клієнт PaymentTermsCustomer=Умови оплати - Замовник PaymentTypeSupplier=Тип оплати - Постачальник PaymentTermsSupplier=Термін оплати - Постачальник PaymentTypeBoth=Тип оплати - Клієнт і Постачальник MulticurrencyUsed=Використовуйте мультивалюту MulticurrencyCurrency=Валюта InEEC=Європа (ЄЕС) RestOfEurope=Решта Європи (ЄЕС) OutOfEurope=За межами Європи (ЄЕС) CurrentOutstandingBillLate=Прострочений поточний рахунок BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Будьте обережні, залежно від налаштувань ціни на ваш продукт, вам слід змінити сторонню сторону, перш ніж додавати продукт до POS.