Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.99
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
admin.lang
159.44
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
agenda.lang
8.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
assets.lang
1.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
banks.lang
8.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
bills.lang
33.78
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
blockedlog.lang
5.57
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
bookmarks.lang
1015
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
boxes.lang
5.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
cashdesk.lang
4.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
categories.lang
4.4
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
commercial.lang
3.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
companies.lang
16.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
compta.lang
16.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
contracts.lang
5.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
cron.lang
5.22
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
deliveries.lang
1.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
dict.lang
8.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
donations.lang
1.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ecm.lang
2.88
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
errors.lang
28.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
exports.lang
11.16
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
externalsite.lang
307
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ftp.lang
913
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
help.lang
1.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
holiday.lang
6.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
hrm.lang
600
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
install.lang
21.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
interventions.lang
3.94
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
languages.lang
2.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ldap.lang
1.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
link.lang
532
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
loan.lang
1.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mails.lang
10.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
main.lang
33.17
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
margins.lang
3.19
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
members.lang
12.61
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
modulebuilder.lang
14.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mrp.lang
4.74
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
multicurrency.lang
1.76
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
oauth.lang
2.03
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
opensurvey.lang
3.55
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
orders.lang
8.95
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
other.lang
16.59
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
paybox.lang
2.1
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
paypal.lang
2.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
printing.lang
2.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
productbatch.lang
1.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
products.lang
19.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
projects.lang
15.51
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
propal.lang
3.93
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receiptprinter.lang
3.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receptions.lang
2.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
resource.lang
1.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
salaries.lang
1.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sendings.lang
3.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sms.lang
1.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stocks.lang
14.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stripe.lang
5.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
supplier_proposal.lang
2.88
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
suppliers.lang
2.3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ticket.lang
16.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
trips.lang
7.59
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
users.lang
5.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
website.lang
14.94
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
withdrawals.lang
9.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
workflow.lang
2.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
zapier.lang
1006
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrdersArea=Àrea comandes de clients SuppliersOrdersArea=Àrea de comandes de compra OrderCard=Fitxa comanda OrderId=Id comanda Order=Comanda PdfOrderTitle=Comanda Orders=Comandes OrderLine=Línia de comanda OrderDate=Data comanda OrderDateShort=Data comanda OrderToProcess=Comanda a processar NewOrder=Nova comanda NewOrderSupplier=Nova comanda de compra ToOrder=Realitzar comanda MakeOrder=Realitzar comanda SupplierOrder=Comanda de compra SuppliersOrders=Comandes de compra SuppliersOrdersRunning=Comandes de compra actuals CustomerOrder=Comanda de vendes CustomersOrders=Comanda de vendes CustomersOrdersRunning=Ordres de vendes actuals CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordres de venda i detalls de la comanda OrdersDeliveredToBill=Comandes de venda lliurats a la factura OrdersToBill=Ordres de venda lliurades OrdersInProcess=Ordres de venda en procés OrdersToProcess=Ordres de venda per processar SuppliersOrdersToProcess=Comandes de compra a processar SuppliersOrdersAwaitingReception=Comandes de compra en espera de recepció AwaitingReception=Esperant recepció StatusOrderCanceledShort=Anul·lada StatusOrderDraftShort=Esborrany StatusOrderValidatedShort=Validada StatusOrderSentShort=Expedició en curs StatusOrderSent=Enviament en curs StatusOrderOnProcessShort=Comanda StatusOrderProcessedShort=Processada StatusOrderDelivered=Entregada StatusOrderDeliveredShort=Entregada StatusOrderToBillShort=Emès StatusOrderApprovedShort=Aprovada StatusOrderRefusedShort=Rebutjada StatusOrderToProcessShort=A processar StatusOrderReceivedPartiallyShort=Rebuda parcialment StatusOrderReceivedAllShort=Productes rebuts StatusOrderCanceled=Anul·lada StatusOrderDraft=Esborrany (a validar) StatusOrderValidated=Validada StatusOrderOnProcess=Comanda - En espera de recepció StatusOrderOnProcessWithValidation=Comanda - A l'espera de rebre o validar StatusOrderProcessed=Processada StatusOrderToBill=Emès StatusOrderApproved=Aprovada StatusOrderRefused=Rebutjada StatusOrderReceivedPartially=Rebuda parcialment StatusOrderReceivedAll=Tots els productes rebuts ShippingExist=Existeix una expedició QtyOrdered=Qt. demanda ProductQtyInDraft=Quantitat de producte en comandes esborrany ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Quantitats en comandes esborrany o aprovades, però no realitzades MenuOrdersToBill=Comandes a facturar MenuOrdersToBill2=Comandes facturables ShipProduct=Enviar producte CreateOrder=Crear comanda RefuseOrder=Rebutja la comanda ApproveOrder=Aprova la comanda Approve2Order=Aprovar comanda (segon nivell) ValidateOrder=Validar la comanda UnvalidateOrder=Desvalidar la comanda DeleteOrder=Elimina la comanda CancelOrder=Anul·lar la comanda OrderReopened= Comanda %s reoberta AddOrder=Crear comanda AddPurchaseOrder=Crea una comanda de compra AddToDraftOrders=Afegir a comanda esborrany ShowOrder=Mostrar comanda OrdersOpened=Comandes a processar NoDraftOrders=Sense comandes esborrany NoOrder=Sense comanda NoSupplierOrder=Sense comanda de compra LastOrders=Últimes %scomandes de vendes LastCustomerOrders=Últimes %scomandes de vendes LastSupplierOrders=Últimes %s comandes de compra LastModifiedOrders=Últimes %s comandes modificades AllOrders=Totes les comandes NbOfOrders=Nombre de comandes OrdersStatistics=Estadístiques de comandes OrdersStatisticsSuppliers=Estadístiques de comandes de compra NumberOfOrdersByMonth=Nombre de comandes per mes AmountOfOrdersByMonthHT=Quantitat de comandes per mes (sense IVA) ListOfOrders=Llistat de comandes CloseOrder=Tancar comanda ConfirmCloseOrder=Vols classificar aquesta comanda com entregada? Un cop s'entrega la comanda, es podrà classificar com a facturada. ConfirmDeleteOrder=Vols eliminar aquesta comanda? ConfirmValidateOrder=Vols validar aquesta comanda amb referència <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateOrder=Vols restaurar la comanda <b>%s</b> a l'estat esborrany? ConfirmCancelOrder=Vols anul·lar aquesta comanda? ConfirmMakeOrder=Vols confirmar la creació d'aquesta comanda a data de <b>%s</b>? GenerateBill=Facturar ClassifyShipped=Classificar enviat DraftOrders=Esborranys de comandes DraftSuppliersOrders=Esborrany de comandes de compra OnProcessOrders=Comandes en procés RefOrder=Ref. comanda RefCustomerOrder=Ref. comanda pel client RefOrderSupplier=Ref. comanda pel proveïdor RefOrderSupplierShort=Ref. comanda proveïdor SendOrderByMail=Envia comanda per e-mail ActionsOnOrder=Esdeveniments sobre la comanda NoArticleOfTypeProduct=No hi ha articles de tipus 'producte' i per tant enviables en aquesta comanda OrderMode=Mètode de comanda AuthorRequest=Autor/Sol·licitant UserWithApproveOrderGrant=Usuaris habilitats per aprovar les comandes PaymentOrderRef=Pagament comanda %s ConfirmCloneOrder=Vols clonar aquesta comanda <b>%s</b>? DispatchSupplierOrder=Recepció de l'ordre de compra %s FirstApprovalAlreadyDone=Primera aprovació realitzada SecondApprovalAlreadyDone=Segona aprovació realitzada SupplierOrderReceivedInDolibarr=La comanda de compra %s ha rebut %s SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Comanda de compra %s enviada SupplierOrderClassifiedBilled=Comanda de compra %s com a facturada OtherOrders=Altres comandes ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Ordre de venda de seguiment representatiu TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Responsable del seguiment de l'enviament TypeContact_commande_external_BILLING=Contacte client facturació comanda TypeContact_commande_external_SHIPPING=Contacte client lliurament comanda TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment comanda TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable del seguiment de la comanda de compra TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Responsable del seguiment de la recepció TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Contacte de la factura de proveïdor TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Contacte de l'enviament del proveïdor TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Contacte del proveïdor de seguiment de la comanda Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON no definida Error_OrderNotChecked=No s'han seleccionat comandes a facturar # Order modes (how we receive order). Not the "why" are keys stored into dict.lang OrderByMail=Correu OrderByFax=Fax OrderByEMail=Correu electrònic OrderByWWW=En línia OrderByPhone=Telèfon # Documents models PDFEinsteinDescription=Un model complet de comanda (antiga implementació de la plantilla d'Eratosthene) PDFEratostheneDescription=Un model de comanda complet PDFEdisonDescription=Model de comanda simple PDFProformaDescription=Una plantilla completa de factura Proforma CreateInvoiceForThisCustomer=Facturar comandes CreateInvoiceForThisSupplier=Facturar comandes NoOrdersToInvoice=Sense comandes facturables CloseProcessedOrdersAutomatically=Classificar automàticament com "Processades" les comandes seleccionades. OrderCreation=Creació comanda Ordered=Comandat OrderCreated=Les seves comandes han estat creats OrderFail=S'ha produït un error durant la creació de les seves comandes CreateOrders=Crear comandes ToBillSeveralOrderSelectCustomer=Per crear una factura per nombroses comandes, faci primer clic sobre el client i després esculli "%s". OptionToSetOrderBilledNotEnabled=Està desactivada l'opció del mòdul Workflow per canviar automàticament l'estat de la comanda com a "Facturada" quan la factura es valida, així que haurà d'establir manualment l'estat de la comanda com a "Facturada". IfValidateInvoiceIsNoOrderStayUnbilled=Si la validació de la factura és "No", l'ordre romandrà a l'estat "No facturat" fins que es validi la factura. CloseReceivedSupplierOrdersAutomatically=Tanqueu l'ordre d'estat "%s" automàticament si es reben tots els productes. SetShippingMode=Indica el tipus d'enviament WithReceptionFinished=Amb la recepció finalitzada #### supplier orders status StatusSupplierOrderCanceledShort=Cancel·lat StatusSupplierOrderDraftShort=Esborrany StatusSupplierOrderValidatedShort=Validat StatusSupplierOrderSentShort=Expedició en curs StatusSupplierOrderSent=Enviament en curs StatusSupplierOrderOnProcessShort=Comanda StatusSupplierOrderProcessedShort=Processats StatusSupplierOrderDelivered=Entregada StatusSupplierOrderDeliveredShort=Entregada StatusSupplierOrderToBillShort=Entregada StatusSupplierOrderApprovedShort=Aprovat StatusSupplierOrderRefusedShort=Rebutjat StatusSupplierOrderToProcessShort=A processar StatusSupplierOrderReceivedPartiallyShort=Rebuda parcialment StatusSupplierOrderReceivedAllShort=Productes rebuts StatusSupplierOrderCanceled=Cancel·lat StatusSupplierOrderDraft=Esborrany (a validar) StatusSupplierOrderValidated=Validat StatusSupplierOrderOnProcess=Comanda - En espera de recepció StatusSupplierOrderOnProcessWithValidation=Comanda - A l'espera de rebre o validar StatusSupplierOrderProcessed=Processats StatusSupplierOrderToBill=Entregada StatusSupplierOrderApproved=Aprovat StatusSupplierOrderRefused=Rebutjat StatusSupplierOrderReceivedPartially=Rebuda parcialment StatusSupplierOrderReceivedAll=Tots els productes rebuts