Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
asiafood.bdcloud.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.99
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
admin.lang
159.44
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
agenda.lang
8.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
assets.lang
1.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
banks.lang
8.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
bills.lang
33.78
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
blockedlog.lang
5.57
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
bookmarks.lang
1015
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
boxes.lang
5.71
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
cashdesk.lang
4.89
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
categories.lang
4.4
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
commercial.lang
3.38
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
companies.lang
16.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
compta.lang
16.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
contracts.lang
5.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
cron.lang
5.22
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
deliveries.lang
1.21
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
dict.lang
8.26
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
donations.lang
1.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ecm.lang
2.88
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
errors.lang
28.07
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
exports.lang
11.16
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
externalsite.lang
307
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ftp.lang
913
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
help.lang
1.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
holiday.lang
6.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
hrm.lang
600
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
install.lang
21.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
interventions.lang
3.94
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
languages.lang
2.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
ldap.lang
1.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
link.lang
532
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
loan.lang
1.43
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mails.lang
10.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
main.lang
33.17
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
margins.lang
3.19
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
members.lang
12.61
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
modulebuilder.lang
14.14
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
mrp.lang
4.74
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
multicurrency.lang
1.76
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
oauth.lang
2.03
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
opensurvey.lang
3.55
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
orders.lang
8.95
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
other.lang
16.59
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:52
paybox.lang
2.1
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
paypal.lang
2.45
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
printing.lang
2.8
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
productbatch.lang
1.37
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
products.lang
19.36
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
projects.lang
15.51
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
propal.lang
3.93
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receiptprinter.lang
3.54
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
receptions.lang
2.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
resource.lang
1.41
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
salaries.lang
1.18
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sendings.lang
3.33
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
sms.lang
1.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stocks.lang
14.56
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
stripe.lang
5.77
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
supplier_proposal.lang
2.88
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
suppliers.lang
2.3
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
ticket.lang
16.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
trips.lang
7.59
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
users.lang
5.96
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
website.lang
14.94
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
withdrawals.lang
9.27
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
workflow.lang
2.85
KB
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
zapier.lang
1006
B
-rwxr-xr-x
2021-01-30 17:53
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Comercial CommercialArea=Àrea comercial Customer=Client Customers=Clients Prospect=Client potencial Prospects=Clients potencials DeleteAction=Elimina un esdeveniment NewAction=Nou esdeveniment AddAction=Crea esdeveniment AddAnAction=Crea un esdeveniment AddActionRendezVous=Crear una cita ConfirmDeleteAction=Vols eliminar aquest esdeveniment? CardAction=Fitxa esdeveniment ActionOnCompany=Empresa relacionada ActionOnContact=Contacte relacionat TaskRDVWith=Cita amb %s ShowTask=Veure tasca ShowAction=Veure esdeveniment ActionsReport=Informe d'esdeveniments ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Tercers amb agent comercial SaleRepresentativesOfThirdParty=Agents comercials del tercer SalesRepresentative=Agent comercial SalesRepresentatives=Agents comercials SalesRepresentativeFollowUp=Agent comercial (seguiment) SalesRepresentativeSignature=Agent comercial (firma) NoSalesRepresentativeAffected=Sense agent comercial assignat ShowCustomer=Veure client ShowProspect=Veure clients potencials ListOfProspects=Llista de clients potencials ListOfCustomers=Llista de clients LastDoneTasks=Últimes %s accions acabades LastActionsToDo=Les %s més antigues accions no completades DoneAndToDoActions=Llista d'esdeveniments realitzats o a realitzar DoneActions=Llista d'esdeveniments realitzats ToDoActions=Llista d'esdevenimentss incomplets SendPropalRef=Enviament del pressupost %s SendOrderRef=Enviament de la comanda %s StatusNotApplicable=No aplicable StatusActionToDo=A realitzar StatusActionDone=Realitzat StatusActionInProcess=En curs TasksHistoryForThisContact=Esdeveniments respecte al contacte LastProspectDoNotContact=No contactar LastProspectNeverContacted=No contactat LastProspectToContact=A contactar LastProspectContactInProcess=Contacte en curs LastProspectContactDone=Clients potencials contactats ActionAffectedTo=Acció assignada a ActionDoneBy=Acció realitzada per ActionAC_TEL=Trucada telefònica ActionAC_FAX=Envia Fax ActionAC_PROP=Envia pressupost per e-mail ActionAC_EMAIL=Envia e-mail ActionAC_EMAIL_IN=Recepció d'Email ActionAC_RDV=Cita ActionAC_INT=Lloc d'intervenció ActionAC_FAC=Envia factura de client per e-mail ActionAC_REL=Envia factura de client per e-mail (recordatori) ActionAC_CLO=Tancament ActionAC_EMAILING=Envia mailing massiu ActionAC_COM=Envia la comanda de client per correu ActionAC_SHIP=Envia expedició per e-mail ActionAC_SUP_ORD=Envia la comanda de compra per correu ActionAC_SUP_INV=Envieu la factura del proveïdor per correu ActionAC_OTH=Altres ActionAC_OTH_AUTO=Esdeveniments creats automàticament ActionAC_MANUAL=Esdeveniments creats manualment ActionAC_AUTO=Esdeveniments creats automàticament ActionAC_OTH_AUTOShort=Auto Stats=Estadístiques de venda StatusProsp=Estat del pressupost DraftPropals=Pressupostos esborrany NoLimit=Sense límit ToOfferALinkForOnlineSignature=Enllaç per a la signatura en línia WelcomeOnOnlineSignaturePage=Benvingut a la pàgina per acceptar pressuposts %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Aquesta pantalla us permet acceptar i signar, o rebutjar, una cotització / proposta comercial ThisIsInformationOnDocumentToSign=Es tracta d'informació sobre el document per acceptar o rebutjar SignatureProposalRef=Signatura de pressupost / proposta comercial %s FeatureOnlineSignDisabled=La funcionalitat de signatura en línia estava desactivada o bé el document va ser generat abans que fos habilitada la funció