Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
ctm.bdcloud.fr /
langs /
pt_PT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
23.94
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
admin.lang
151.76
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
agenda.lang
7.75
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
assets.lang
1.97
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
banks.lang
8.02
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
bills.lang
33.03
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
blockedlog.lang
5.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
bookmarks.lang
925
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
boxes.lang
5.36
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
cashdesk.lang
4.17
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
categories.lang
5.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
commercial.lang
3.37
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
companies.lang
17.12
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
compta.lang
17.02
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
contracts.lang
5.12
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
cron.lang
4.69
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
deliveries.lang
1.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
dict.lang
8.32
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
donations.lang
1.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ecm.lang
3.04
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
errors.lang
27.35
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
exports.lang
10.92
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
externalsite.lang
295
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ftp.lang
998
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
help.lang
1.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
holiday.lang
6.46
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
hrm.lang
603
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
install.lang
20.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
interventions.lang
3.9
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
languages.lang
2.48
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ldap.lang
1.57
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
link.lang
571
B
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
loan.lang
1.22
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
mails.lang
10.36
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
main.lang
32.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
margins.lang
3.06
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
members.lang
12.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
modulebuilder.lang
12.82
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
mrp.lang
3.95
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
multicurrency.lang
1.6
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
oauth.lang
1.92
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
opensurvey.lang
3.58
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
orders.lang
9.17
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
other.lang
16.11
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
paybox.lang
2.05
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
paypal.lang
2.28
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
printing.lang
2.81
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
productbatch.lang
1.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
products.lang
19.23
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
projects.lang
14.88
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
propal.lang
3.8
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
receiptprinter.lang
3.96
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
receptions.lang
2.39
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
resource.lang
1.25
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
salaries.lang
1.24
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
sendings.lang
3.44
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
sms.lang
1.79
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
stocks.lang
12.98
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
stripe.lang
5.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
supplier_proposal.lang
2.94
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
suppliers.lang
2.37
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
ticket.lang
15.35
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
trips.lang
7.21
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
users.lang
6.13
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
website.lang
13.29
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
withdrawals.lang
7.52
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
workflow.lang
2.82
KB
-rwxrwxrwx
2020-09-03 11:38
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals CustomersStandingOrdersArea=Área das ordens de pagamento de débito direto SuppliersStandingOrdersArea=Área das ordens de pagamento de débito direto StandingOrdersPayment=Ordens de pagamento de débito direto StandingOrderPayment=Débito direto NewStandingOrder=Nova ordem de pagamento de débito direto StandingOrderToProcess=Para processar WithdrawalsReceipts=Encomenda de débito direto WithdrawalReceipt=Encomenda de Débito Direto LastWithdrawalReceipts=Últimos arquivos de débito direto %s WithdrawalsLines=Linhas de ordem de débito direto RequestStandingOrderToTreat=Pedido para ordem de pagamento por débito direto a processar RequestStandingOrderTreated=Pedido de ordem de pagamento por débito direto processado NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Ainda não é possível. Retirar status deve ser definido como 'creditado' antes de declarar rejeitar em linhas específicas. NbOfInvoiceToWithdraw=N.º de fatura qualificada com pedido de débito direto em espera NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nº de fatura do cliente com ordens de pagamento por débito direto com informações definidas sobre a conta bancária InvoiceWaitingWithdraw=Fatura a aguardar por débito direto AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar WithdrawsRefused=Débito direto recusado NoInvoiceToWithdraw=Não existe nenhuma fatura à espera com 'Pedidos de débito direto' abertos. Vá ao separador '%s' na ficha da fatura para fazer um pedido. ResponsibleUser=User Responsible WithdrawalsSetup=Configurar pagamento de débito direto WithdrawStatistics=Estatísticas de pagamento de débito direto WithdrawRejectStatistics=Estatísticas de pagamento de débito direto rejeitado LastWithdrawalReceipt=Últimos recibos de débito direto %s MakeWithdrawRequest=Efetuar um pedido de pagamento por débito direto WithdrawRequestsDone=Pedidos de pagamento por débito direto %s registrados ThirdPartyBankCode=Third-party bank code NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nenhuma fatura debitada com sucesso. Verifique se as faturas estão em empresas com um IBAN válido e se o IBAN tem uma UMR (Unique Mandate Reference) com o modo <strong> %s </ strong>. ClassCredited=Classificar como creditado ClassCreditedConfirm=Tem a certeza que quer classificar este débito direto como creditado na sua conta bancária? TransData=Data de Envio TransMetod=Método de transmissão Send=Enviar Lines=Linhas StandingOrderReject=Emitir uma rejeição WithdrawalRefused=Levantamento rejeitado WithdrawalRefusedConfirm=Tem certeza que quer entrar com uma rejeição de levantamento para a sociedade RefusedData=Data de rejeição RefusedReason=Motivo da rejeição RefusedInvoicing=Faturação da rejeição NoInvoiceRefused=Não cobrar a rejeição InvoiceRefused=Fatura recusada (cobrar a rejeição ao cliente) StatusDebitCredit=Estado do débito/crédito StatusWaiting=Em espera StatusTrans=Enviado StatusCredited=Creditado StatusRefused=Rejeitado StatusMotif0=Não especificado StatusMotif1=Fundos insuficientes StatusMotif2=Pedido contestado StatusMotif3=Nenhum pedido de pagamento por débito direto StatusMotif4=Sales Order StatusMotif5=RIB inutilizável StatusMotif6=Conta sem saldo StatusMotif7=Decisão Judicial StatusMotif8=Outro motivo CreateForSepaFRST=Criar arquivo de débito direto (SEPA FRST) CreateForSepaRCUR=Criar arquivo de débito direto (SEPA RCUR) CreateAll=Criar arquivo de débito direto (todos) CreateGuichet=Apenas escritório CreateBanque=Apenas banco OrderWaiting=À espera de tratamento NotifyTransmision=levantamento Envio NotifyCredit=levantamento de crédito NumeroNationalEmetter=Número Nacional de Transmissor WithBankUsingRIB=Para contas bancárias usando RIB WithBankUsingBANBIC=Para contas bancárias usando IBAN / BIC / SWIFT BankToReceiveWithdraw=Receiving Bank Account CreditDate=Crédito em WithdrawalFileNotCapable=Não é possível gerar o arquivo de recibo de retirada para o seu país %s (Seu país não é suportado) ShowWithdraw=Show Direct Debit Order IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one direct debit payment order not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management. DoStandingOrdersBeforePayments=Essa guia permite que você solicite uma ordem de pagamento por débito direto. Uma vez feito, entre no menu Banco-> Débito Direto para administrar a ordem de pagamento por débito direto. Quando a ordem de pagamento é encerrada, o pagamento na fatura será registrado automaticamente e a fatura será encerrada se o restante a pagar for nulo. WithdrawalFile=arquivo retirado SetToStatusSent=Definir o estado como "Ficheiro Enviado" ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Isso também registrará os pagamentos para as faturas e os classificará como "Pago" se o restante a pagar for nulo StatisticsByLineStatus=Estatísticas por status de linhas RUM=Unique Mandate Reference (UMR) DateRUM=Mandate signature date RUMLong=Referência de mandato exclusivo RUMWillBeGenerated=If empty, a UMR (Unique Mandate Reference) will be generated once the bank account information is saved. WithdrawMode=Modo de débito direto (FRST ou RECUR) WithdrawRequestAmount=Quantidade de solicitação de débito direto: WithdrawRequestErrorNilAmount=Não é possível criar um pedido de débito direto para o valor vazio. SepaMandate=Mandato de Débito Direto SEPA SepaMandateShort=Mandato SEPA PleaseReturnMandate=Por favor, devolva este formulário de mandato por e-mail para %s ou por e-mail para SEPALegalText=Ao assinar este formulário de mandato, você autoriza (A) %s a enviar instruções ao seu banco para debitar sua conta e (B) seu banco a debitar sua conta de acordo com as instruções de %s. Como parte de seus direitos, você tem direito a um reembolso de seu banco, de acordo com os termos e condições de seu contrato com seu banco. Um reembolso deve ser solicitado no prazo de oito semanas a partir da data em que sua conta foi debitada. Seus direitos em relação ao mandato acima são explicados em uma declaração que você pode obter do seu banco. CreditorIdentifier=Identificador do Credor CreditorName=Creditor Name SEPAFillForm=(B) Por favor, preencha todos os campos marcados com * SEPAFormYourName=O seu nome SEPAFormYourBAN=O nome da sua conta bancária (IBAN) SEPAFormYourBIC=Seu código de identificação bancária (BIC) SEPAFrstOrRecur=Tipo de pagamento ModeRECUR=Recurring payment ModeFRST=Pagamento único PleaseCheckOne=Por favor, marque apenas um DirectDebitOrderCreated=Ordem de débito direto %s criada AmountRequested=Quantidade solicitada SEPARCUR=SEPA CUR SEPAFRST=SEPA FRST ExecutionDate=Data de execução CreateForSepa=Criar ficheiro de débito direto ICS=Creditor Identifier CI END_TO_END="EndToEndId" SEPA XML tag - Unique id assigned per transaction USTRD="Unstructured" SEPA XML tag ADDDAYS=Add days to Execution Date ### Notifications InfoCreditSubject=Pagamento da ordem de pagamento de débito direto %s pelo banco InfoCreditMessage=A ordem de pagamento por débito directo %s foi paga pelo banco <br> Dados do pagamento: %s InfoTransSubject=Transmissão da ordem de pagamento de débito direto %s para o banco InfoTransMessage=A ordem de pagamento por débito directo %s foi enviada para o banco por %s %s. <br> <br> InfoTransData=Valor: %s <br> Metode: %s <br> Data: %s InfoRejectSubject=Pedido de pagamento por débito direto recusado InfoRejectMessage=Olá, <br> <br> a ordem de pagamento de débito directo da factura %s relacionada com a empresa %s, com uma quantidade de %s foi recusada pelo banco. <br> <br> <br> <br>%s ModeWarning=Opção para o modo real não foi definido, nós paramos depois desta simulação