Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
nb_NO /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
17.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
admin.lang
125.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
agenda.lang
6.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
banks.lang
6.91
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bills.lang
29.17
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
bookmarks.lang
881
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
boxes.lang
4.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cashdesk.lang
1.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
categories.lang
4.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
commercial.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
companies.lang
15.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
compta.lang
14.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
contracts.lang
4.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
cron.lang
4.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
deliveries.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
dict.lang
7.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
donations.lang
1.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ecm.lang
2.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
errors.lang
21.73
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
exports.lang
8.96
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
externalsite.lang
274
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ftp.lang
865
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
help.lang
1.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
holiday.lang
5.31
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
hrm.lang
524
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
install.lang
17.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
interventions.lang
3.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
languages.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
ldap.lang
1.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
link.lang
467
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
loan.lang
1.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
mailmanspip.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
mails.lang
9.56
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
main.lang
27.29
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
margins.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
members.lang
11.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
modulebuilder.lang
8.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
multicurrency.lang
1.51
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
oauth.lang
1.81
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
opensurvey.lang
3.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
orders.lang
6.9
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
other.lang
12.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
paybox.lang
2.78
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
paypal.lang
2.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
printing.lang
2.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
productbatch.lang
1.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
products.lang
16.33
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
projects.lang
12.41
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
propal.lang
3.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
resource.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
salaries.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
sendings.lang
3.24
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
sms.lang
1.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
stocks.lang
11.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
stripe.lang
4.02
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
supplier_proposal.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
suppliers.lang
2.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
trips.lang
6.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
users.lang
5.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
website.lang
7.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
withdrawals.lang
6.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
workflow.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:27
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavnet %s finnes allerede. Velg et annet! ErrorSetACountryFirst=Angi land først SelectThirdParty=Velg en tredjepart ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på at du vil slette dette firmaet og all tilhørende informasjon? DeleteContact=Slett kontaktperson ConfirmDeleteContact=Er du sikker på at du vil slette denne kontakten og all tilhørende informasjon? MenuNewThirdParty=Ny tredjepart MenuNewCustomer=Ny kunde MenuNewProspect=Nytt prospekt MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Opprett tredjepart CreateThirdPartyAndContact=Opprett en tredjepart med underkontakt ProspectionArea=Prospektområde IdThirdParty=Tredjepart-ID IdCompany=Firma-ID IdContact=Kontaktperson-ID Contacts=Kontakter ThirdPartyContacts=Tredjepartskontakter ThirdPartyContact=Tredjepartskontakt Company=Bedrift CompanyName=Firmanavn AliasNames=Alias (kommersielt, trademark,...) AliasNameShort=Alias Companies=Bedrifter CountryIsInEEC=Landet er en del av det europeiske økonomiske fellesskap ThirdPartyName=Tredjepart navn ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-post ThirdParty=Tredjepart ThirdParties=Tredjeparter ThirdPartyProspects=Prospekter ThirdPartyProspectsStats=Prospekter ThirdPartyCustomers=Kunder ThirdPartyCustomersStats=Kunder ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Type tredjepart Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Vil opprette en kontakt/adresse med samme informasjon som tredjeparten, under tredjeparten, automatisk. I de fleste tilfeller, selv om tredjeparten er en privatperson, vil det være nok å opprette en tredjepart ParentCompany=Morselskap Subsidiaries=Datterselskaper ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Rapporter etter kunde ReportByQuarter=Rapporter pr sats CivilityCode=Civility code (ikke i Norge) RegisteredOffice=Registered office (ikke i Norge) Lastname=Etternavn Firstname=Fornavn PostOrFunction=Stilling UserTitle=Tittel NatureOfThirdParty=Tredjeparts art Address=Adresse State=Fylke(delstat) StateShort=Stat Region=Region Region-State=Region - Stat Country=Land CountryCode=Landskode CountryId=Land-ID Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skype Call=Ring Chat=Chat PhonePro=Tlf. arbeid PhonePerso=Tlf. privat PhoneMobile=Tlf. mobil No_Email=Hindre masseutsendelser Fax=Faks Zip=Postnummer Town=Poststed Web=Web Poste= Posisjon DefaultLang=Standardspråk VATIsUsed=Salgsavgift er brukt VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Salgsavgift er ikke brukt CopyAddressFromSoc=Fyll inn adressen med tredjepartsadressen ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Bankkonto betaling OverAllProposals=Tilbud OverAllOrders=Ordre OverAllInvoices=Fakturaer OverAllSupplierProposals=Prisforespørsel ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Bruk avgift 2 LocalTax1IsUsedES= RE brukes LocalTax1IsNotUsedES= RE brukes ikke LocalTax2IsUsed=Bruk avgift 3 LocalTax2IsUsedES= IRPF brukes LocalTax2IsNotUsedES= IRPF brukes ikke LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=RE Type TypeLocaltax2ES=IRPF Type WrongCustomerCode=Ugyldig kundekode WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=Mal kundekode SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=Strekkode ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof id 5 ProfId6Short=Prof.ID 6 ProfId1=Profesjonell ID 1 ProfId2=Profesjonell ID 2 ProfId3=Profesjonell ID 3 ProfId4=Profesjonell ID 4 ProfId5=Profesjonell ID 5 ProfId6=Profesjonell ID 6 ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Prof ID 2 (bruttoinntekter) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-IdNr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=-- ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof ID 1 (Profesjonelt nummer) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof ID 1 (Føderalt nummer) ProfId4CH=Prof ID 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer) ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof ID 4 (Collegiate nummer) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof ID 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, gammel APE) ProfId4FR=Prof ID 4 (RCS/RM) ProfId5FR=Prof Id 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registreringsnummer) ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Prof ID 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN) ProfId2IN=Prof ID 2 (PAN) ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof ID 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Prof. ID 1 (R.C.S Luxembourg) ProfId2LU=Prof. ID (Forretningslisens) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Prof ID 1 (RC) ProfId2MA=Prof ID 2 (patent) ProfId3MA=Prof ID 3 (IF) ProfId4MA=Prof ID 4 (CNSS) ProfId5MA=Prof ID 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC). ProfId2MX=Prof ID 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof ID 3 (Profesjonell lisens) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof ID 2 (Personnummer) ProfId3PT=Prof ID 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof ID 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof ID 1 (RC) ProfId2TN=Prof ID 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof ID 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof-Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof ID 2 (INN) ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP) ProfId4RU=Prof ID 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Salgsavgift-ID VATIntraShort=Avgifts-ID VATIntraSyntaxIsValid=Gyldig syntaks VATReturn=VAT return ProspectCustomer=Prospekt/Kunde Prospect=Prospekt CustomerCard=Kundekort Customer=Kunde CustomerRelativeDiscount=Relativ kunderabatt SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutt rabatt CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunden har en rabatt på <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunden har ingen relative rabatter angitt HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standard relativ rabatt fra denne leverandøren CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunden har tilgjengelige prisavslag (kreditnotaer eller tidligere innbetalinger) for <b>%s</b>%s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunden har rabatt tilgjengelig (tilbud, nedbetalinger) for <b>%s</b>%s CompanyHasCreditNote=Denne kunden har fortsatt kreditnotaer for <b>%s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunden har ingen rabatt tilgjengelig CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (gitt av alle brukere) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (gitt av deg selv) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=Ingen Supplier=Leverandør AddContact=Opprett kontakt AddContactAddress=Opprett kontakt/adresse EditContact=Endre kontakt EditContactAddress=Endre kontakt/adresse Contact=Kontaktperson ContactId=Kontakt ID ContactsAddresses=Kontakter / Adresser FromContactName=Navn: NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt definert for denne tredjepart NoContactDefined=Ingen kontaktpersoner definert DefaultContact=Standardkontakt AddThirdParty=Opprett tredjepart DeleteACompany=Slett et firma PersonalInformations=Personlig informasjon AccountancyCode=Regnskapskonto CustomerCode=Kundekode SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=Kundekode SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=Påkrevet hvis tredjeparten er kunde eller prospekt RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Gyldighet kontrollert av modulen ThisIsModuleRules=Dette er reglene for denne modulen ProspectToContact=Prospekt til kontakt CompanyDeleted=Firma "%s" er slettet fra databasen. ListOfContacts=Oversikt over kontaktpersoner ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter / adresser ListOfThirdParties=Oversikt over tredjeparter ShowCompany=Vis tredjepart ShowContact=Vis kontaktperson ContactsAllShort=Alle (ingen filter) ContactType=Kontaktperson type ContactForOrders=Ordrekontakt ContactForOrdersOrShipments=Ordre- eller leveransekontakt ContactForProposals=Tilbudskontakt ContactForContracts=Kontraktkontakt ContactForInvoices=Fakturakontakt NoContactForAnyOrder=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen ordre NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakten er ikke kontakt for noen ordre eller forsendelser NoContactForAnyProposal=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen tilbud NoContactForAnyContract=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen kontrakt NoContactForAnyInvoice=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen faktura NewContact=Ny kontaktperson NewContactAddress=Ny kontakt/adresse MyContacts=Mine kontaktpersoner Capital=Aksjekapital CapitalOf=Aksjekapital på %s EditCompany=Rediger firma ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=Sjekk VATIntraCheckDesc=Lenken <b>%s</b> slår opp i den europeiske kontrolltjenesten for MVA (gjelder ikke norske foretak). Serveren må ha ekstern internettilgang for at denne funksjonen skal virke. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Slå opp i Intracomunnautary VAT på EU-kommisjonens nettsted VATIntraManualCheck=Du kan også sjekke manuelt på <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Sjekk er ikke tilgjengelig. Tjenesten er ikke tilgjengelig for landet (%s). NorProspectNorCustomer=Hverken prospekt eller kunde JuridicalStatus=Juridisk status Staff=Ansatte ProspectLevelShort=Potensiell ProspectLevel=Prospektpotensiale ContactPrivate=Privat ContactPublic=Delt ContactVisibility=Synlighet ContactOthers=Annet OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, ikke lenket til en tredjepart ProspectStatus=Prospektstatus PL_NONE=Ingen PL_UNKNOWN=Ukjent PL_LOW=Lav PL_MEDIUM=Middels PL_HIGH=Høy TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Oppstart TE_GROUP=Stort firma TE_MEDIUM=Middels firma TE_ADMIN=Offentlig TE_SMALL=Lite firma TE_RETAIL=Detaljist TE_WHOLE=Grossist TE_PRIVATE=Privatperson TE_OTHER=Annet StatusProspect-1=Kontaktes ikke StatusProspect0=Aldri kontaktet StatusProspect1=Skal kontaktes StatusProspect2=Kontakt pågår StatusProspect3=Kontakt utført ChangeDoNotContact=Endre status til 'Kontaktes ikke' ChangeNeverContacted=Endre status til 'Aldri kontaktet' ChangeToContact=Endre status til 'Skal kontaktes' ChangeContactInProcess=Endre status til 'Kontakt pågår' ChangeContactDone=Endre status til 'Kontakt utført' ProspectsByStatus=Prospekter etter status NoParentCompany=Ingen ExportCardToFormat=Eksporter kort til format ContactNotLinkedToCompany=Kontaktpersonen er ikke lenket til noen tredjepart DolibarrLogin=Dolibarr innlogging NoDolibarrAccess=Ingen tilgang til Dolibarr ExportDataset_company_1=Tredjeparter (Firmaer, organisasjoner, personer) og egenskaper ExportDataset_company_2=Kontaktpersoner og egenskaper ImportDataset_company_1=Tredjeparter (Firmaer, organisasjoner, personer) og egenskaper ImportDataset_company_2=Kontakter/adresser (til tredjeparter eller ikke) og attributter ImportDataset_company_3=Tredjeparters bankkontoer ImportDataset_company_4=Tredjeparter/Salgsrepresentanter (Tilordne salgsrepresentanters brukere til bedrifter) PriceLevel=Prisnivå DeliveryAddress=Leveringsadresse AddAddress=Legg til adresse SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Uavhengig DeleteFile=Slett fil ConfirmDeleteFile=Er du sikker på at du vil slette denne filen? AllocateCommercial=Tildelt salgsrepresentant Organization=Organisasjon FiscalYearInformation=Informasjon om regnskapsåret FiscalMonthStart=Første måned i regnskapsåret YouMustAssignUserMailFirst=Du må opprette e-postadresse for denne brukeren først for være i stand til å legge til e-postvarslinger for ham. YouMustCreateContactFirst=For å kunne legge til e-postvarsler, må du først definere kontakter med gyldige e-postadresser hos tredjepart ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=Liste over prospekter ListCustomersShort=Liste over kunder ThirdPartiesArea=Tredjepart og kontaktområde LastModifiedThirdParties=Siste %s endrede tredjeparter UniqueThirdParties=Totalt antall unike tredjeparter InActivity=Åpent ActivityCeased=Stengt ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er stengt ProductsIntoElements=Liste over varer/tjenester i %s CurrentOutstandingBill=Gjeldende utestående regning OutstandingBill=Max. utestående beløp OutstandingBillReached=Maksimun utestående beløp nådd OrderMinAmount=Minimumsbeløp for bestilling MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Fri kode. Denne koden kan endres når som helst. ManagingDirectors=(E) navn (CEO, direktør, president ...) MergeOriginThirdparty=Dupliser tredjepart (tredjepart du vil slette) MergeThirdparties=Flett tredjeparter ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på at du vil slå sammen denne tredjeparten med den nåværende? Alle koblede objekter (fakturaer, ordre, ...) blir flyttet til nåværende tredjepart, og tredjeparten blir slettet. ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter har blitt flettet SaleRepresentativeLogin=Innlogging for salgsrepresentant SaleRepresentativeFirstname=Selgers fornavn SaleRepresentativeLastname=Selgers etternavn ErrorThirdpartiesMerge=Det oppsto en feil ved sletting av tredjepart. Vennligst sjekk loggen. Endringer er blitt tilbakestilt. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code