Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
bs_BA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
18.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
admin.lang
123.59
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
agenda.lang
8.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
banks.lang
7.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
bills.lang
29.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
bookmarks.lang
870
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
boxes.lang
4.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
cashdesk.lang
1.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
categories.lang
4.35
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
commercial.lang
3.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
companies.lang
15.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
compta.lang
14.77
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
contracts.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
cron.lang
4.53
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
deliveries.lang
1.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
dict.lang
8.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
donations.lang
1.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
ecm.lang
2.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
errors.lang
21.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
exports.lang
8.99
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
externalsite.lang
270
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
ftp.lang
842
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
help.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
holiday.lang
4.74
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
hrm.lang
559
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
install.lang
16.8
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
interventions.lang
3.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
languages.lang
2.52
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
ldap.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
link.lang
449
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
loan.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
mailmanspip.lang
1.49
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
mails.lang
9.48
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
main.lang
28.45
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
margins.lang
2.7
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
members.lang
11
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
multicurrency.lang
1.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
oauth.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
opensurvey.lang
3.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
orders.lang
6.88
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
other.lang
12.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paybox.lang
2.64
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
paypal.lang
2.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
printing.lang
2.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
productbatch.lang
1.2
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
products.lang
16.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
projects.lang
11.95
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
propal.lang
3.76
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
receiptprinter.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
resource.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
salaries.lang
1.07
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sendings.lang
3.21
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
sms.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stocks.lang
11.18
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
stripe.lang
4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
supplier_proposal.lang
2.62
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
suppliers.lang
2.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
trips.lang
6.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
users.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
website.lang
7.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
withdrawals.lang
6.58
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
workflow.lang
2.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:35
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime kompanije %s već postoji. Izaberite neko drugo. ErrorSetACountryFirst=Odberite prvo zemlju SelectThirdParty=Odaberite subjekt ConfirmDeleteCompany=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu kompaniju i sve podatke vezane za istu? DeleteContact=Obrisati kontakt/uslugu ConfirmDeleteContact=Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj kontakt i sve podatke vezane za istog? MenuNewThirdParty=Novi subjekt MenuNewCustomer=Novi kupac MenuNewProspect=Novi mogući klijent MenuNewSupplier=New vendor MenuNewPrivateIndividual=Novo fizičko lice NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=Napravi novi subjekt CreateThirdPartyAndContact=Napravi subjekt + podređeni kontakt ProspectionArea=Područje za moguće kupce IdThirdParty=ID subjekta IdCompany=ID kompanije IdContact=ID kontakta Contacts=Kontakti/Adrese ThirdPartyContacts=Kontakti subjekta ThirdPartyContact=Kontakt/Adresa subjekta Company=Kompanija CompanyName=Ime kompanije AliasNames=Nadimak (komercijalni, trgovačkim, ...) AliasNameShort=Nadimak Companies=Kompanije CountryIsInEEC=Zemlja je unutar Evropske ekonomske zajednice ThirdPartyName=Ime subjekta ThirdPartyEmail=Email treće strane ThirdParty=Subjekt ThirdParties=Subjekti ThirdPartyProspects=Mogući klijenti ThirdPartyProspectsStats=Mogući klijenti ThirdPartyCustomers=Kupci ThirdPartyCustomersStats=Kupci ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci sa %s ili %s ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Tip subjekta Individual=Fizičko lice ToCreateContactWithSameName=Automatski pravi kontakt/adresu sa istim informacijama kao i subjekt ispod. U većini slučajeva, čak i kada je subjekt fizička osoba, samo pravljenje subjekta je dovoljno. ParentCompany=Matična kompanija Subsidiaries=Podružnice ReportByMonth=Izvještaj po mjesecima ReportByCustomers=Izvještaj po kupcima ReportByQuarter=Izvještaj po stopama CivilityCode=Pravila ponašanja RegisteredOffice=Registrovan ured Lastname=Prezime Firstname=Ime PostOrFunction=Pozicija UserTitle=Titula NatureOfThirdParty=Vrsta treće strane Address=Adresa State=Država/Provincija StateShort=Pokrajina Region=Region Region-State=Regija - Zemlja Country=Država CountryCode=Šifra države CountryId=ID države Phone=Telefon PhoneShort=Telefon Skype=Skajp Call=Pozovi Chat=Chat PhonePro=Službeni telefon PhonePerso=Privatni telefon PhoneMobile=Mobitel No_Email=Odbija masovno slanje emaila Fax=Fax Zip=Poštanski broj Town=Grad Web=Web Poste= Pozicija DefaultLang=Defaultni jezik VATIsUsed=Porez na promet je obračunat VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Porez na promet nije obračunat CopyAddressFromSoc=Popuni adresu sa adresom subjekta ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available PaymentBankAccount=Bankovni račun za plaćanje OverAllProposals=Prijedlozi OverAllOrders=Narudžbe OverAllInvoices=Fakture OverAllSupplierProposals=Zahtjevi za cijena ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Koristi drugu stopu poreza LocalTax1IsUsedES= Koristi se RE LocalTax1IsNotUsedES= Ne koristi se RE LocalTax2IsUsed=Koristi treću stopu poreza LocalTax2IsUsedES= Koristi se IRPF LocalTax2IsNotUsedES= Ne koristi se IRPF LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=Vrsta RE TypeLocaltax2ES=Vrsta IRPF WrongCustomerCode=Nevažeća šifra kupca WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=Model šifre kupca SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=Barkod ##### Professional ID ##### ProfId1Short=ID broj 1 ProfId2Short=ID broj 2 ProfId3Short=ID broj 3 ProfId4Short=ID broj 4 ProfId5Short=ID broj 5 ProfId6Short=ID broj 6 ProfId1=Profesionalni ID 1 ProfId2=Profesionalni ID 2 ProfId3=Profesionalni ID 3 ProfId4=Profesionalni ID 4 ProfId5=Profesionalni ID 5 ProfId6=Profesionalni ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-Id br.) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-br.) ProfId3AT=Prof Id 3 (br. trgovačkog registra) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federalni broj) ProfId4CH=Prof Id 2 (Broj komercijalnog zapisa) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-Id br.) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-br.) ProfId3DE=Prof Id 3 (br. trgovačkog registra) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (broj socijalnog osiguranja) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (broj udruženja) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, stari APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=- ProfId6FR=- ProfId1GB=Registracijski broj ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC porez) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luksemburg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (dozvola za rad) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patent) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (profesionalna povelja) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK broj ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Broj usluga građanima (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (broj socijalnog osiguranja) ProfId3PT=Prof Id 3 (broj komercijalnog zapisa) ProfId4PT=Prof Id 4 (konzervator) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (fiskalni broj) ProfId3TN=Prof Id 3 (carinski broj) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof ID (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=ID poreza na promet VATIntraShort=Porezni ID VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa je nevažeća VATReturn=Povrat PDV ProspectCustomer=Mogući klijent / Kupac Prospect=Mogući klijent CustomerCard=Kartica kupca Customer=Kupac CustomerRelativeDiscount=Relativni popust kupca SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust CustomerAbsoluteDiscountShort=Fiksni popust CompanyHasRelativeDiscount=Ovaj kupca ima defaultni popust od <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Ovaj kupac nema relativnog popusta po defaultu HasRelativeDiscountFromSupplier=Imate ugovoreni popust od <b>%s%%</b> od strane ovog dobavljača HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nemate ugovoreni relativni popust od ovog dobavljača CompanyHasAbsoluteDiscount=Ovaj kupac ima dostupno odobrenje (Knjižne obavijesti ili avansno plaćanje) za <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ovaj kupac ima dostupan diskont (komercijalni, uplaćen avans) za <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Ovaj kupac i dalje ima knjižno odobrenje za <b>%s</b> %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nemate dostupan diskontni popust od ovog dobavljača HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (knjižne obavjesti ili avanse) od <b>%s</b> %s od strane ovog dobavljača HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (komercijalne, avanse) od <b>%s</b> %s od strane ovog dobavljača HasCreditNoteFromSupplier=Imate knjižne obavijesti od <b>%s</b> %s od strane ovogo dobavljača CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ovaj kupac nema zasluga za popust CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti kupcima (odobreni od svih korisnika) CustomerAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti kupcima (koje ste vi odobrili) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=Ništa Supplier=Dobavljač AddContact=Napravi kontakt AddContactAddress=Napravi kontakt/adresu EditContact=Uredi kontakt EditContactAddress=Uredi kontakt/adresu Contact=Kontakt ContactId=Id kontakta ContactsAddresses=Kontakti/Adrese FromContactName=Naziv: NoContactDefinedForThirdParty=Nema definiranih kontakata za ovaj subjekt NoContactDefined=Nijedan kontakt definiran DefaultContact=Defaultni kontakt/adresa AddThirdParty=Napravi novi subjekt DeleteACompany=Obrisati kompaniju PersonalInformations=Osobni podaci AccountancyCode=Računovodstveni račun CustomerCode=Šifra kupca SupplierCode=Vendor code CustomerCodeShort=Šifra kupca SupplierCodeShort=Vendor code CustomerCodeDesc=Šifra kupca, jedinstvena za sve kupce SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=Potrebno ako je subjekt kupac ili mogući klijent RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Porvjera valjanosti se kontroliše modulom ThisIsModuleRules=Ovo su pravila za ovaj modul ProspectToContact=Mogući klijent za kontaktirati CompanyDeleted=Kompanija"%s" obrisana iz baze podataka ListOfContacts=Lista kontakta/adresa ListOfContactsAddresses=Lista kontakta/adresa ListOfThirdParties=Lista subjekata ShowCompany=Pokaži subjekt ShowContact=Prikaži kontakt ContactsAllShort=Svi (bez filtera) ContactType=Tip kontakta ContactForOrders=Kontakt narudžbe ContactForOrdersOrShipments=Kontakt za narudžbu ili slanje ContactForProposals=Kontakt prijedloga ContactForContracts=Kontakt ugovora ContactForInvoices=Kontakt fakture NoContactForAnyOrder=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju narudžbu NoContactForAnyOrderOrShipments=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju narudžbu ili slanje NoContactForAnyProposal=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koji poslovni prijedlog NoContactForAnyContract=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koji ugovor NoContactForAnyInvoice=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju fakturu NewContact=Novi kontakt NewContactAddress=Novi kontakt/adresa MyContacts=Moji kontakti Capital=Kapital CapitalOf=Kapital od %s EditCompany=Uredi kompaniju ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=Provjeri VATIntraCheckDesc=Link <b>%s</b> dozvoljava upit za evopski PDV servis za provjeru. Potrebno je imati pristup internetu na serveru za ovu uslugu. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Provjeri PDV broj na stranici Evropske komisije VATIntraManualCheck=Također možete ručno provjeriti sa evropske web stranice <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Provjera nije moguća. Servis za provjeru nije naveden od stran države članice (%s). NorProspectNorCustomer=Niti mogući klijent, niti kupac JuridicalStatus=Pravni status Staff=Osoblje ProspectLevelShort=Potencijal ProspectLevel=Potencijal mogućeg klijenta ContactPrivate=Privatno ContactPublic=Zajedničko ContactVisibility=Vidljivost ContactOthers=Ostalo OthersNotLinkedToThirdParty=Drugo, koje nije povezano sa subjektom ProspectStatus=Status mogućeg klijenta PL_NONE=Nema potencijala PL_UNKNOWN=Nepoznat potencijal PL_LOW=Nizak potencijal PL_MEDIUM=Srednji potencijal PL_HIGH=Veliki potencijal TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Nova kompanija TE_GROUP=Velika kompanija TE_MEDIUM=Srednja kompanija TE_ADMIN=Državna kompanija TE_SMALL=Mala kompanija TE_RETAIL=Maloprodaja TE_WHOLE=Veleprodaja TE_PRIVATE=Fizičko lice TE_OTHER=Ostalo StatusProspect-1=Ne kontaktirati StatusProspect0=Nikada kontaktirano StatusProspect1=Kontaktirat će se StatusProspect2=Kontaktiranje u toku StatusProspect3=Kontaktirano ChangeDoNotContact=Promijeni status u 'Ne kontaktirati' ChangeNeverContacted=Promjeni status na 'Nikada kontaktirano' ChangeToContact=Promijeni status na 'Treba kontaktirati' ChangeContactInProcess=Promjeni status na 'Kontaktiranje u toku' ChangeContactDone=Promjeni status na 'Kontaktirano' ProspectsByStatus=Mogući klijenti po statusu NoParentCompany=Bez ExportCardToFormat=Izvod podataka u formatu ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nije povezan sa nekim od subjekata DolibarrLogin=Dolibarr login NoDolibarrAccess=Nema Dolibarr pristupa ExportDataset_company_1=Subjekti (kompanije/fondacije/fizička lica) i svojstva ExportDataset_company_2=Kontakti i osobine ImportDataset_company_1=Subjekti (kompanije/fondacije/fizička lica) i svojstva ImportDataset_company_2=Kontakti/adrese (trećih strana ili ne) i osobine ImportDataset_company_3=Bankovni računi trećih strana ImportDataset_company_4=Predstavnici prodaje/treće strane (dodavanje korisnika predstavnika prodaje kompanijama) PriceLevel=Visina cijene DeliveryAddress=Adresa za dostavu AddAddress=Dodaj adresu SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Nezavisni DeleteFile=Obriši fajl ConfirmDeleteFile=Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj fajl? AllocateCommercial=Dodijeljen predstavniku prodaje Organization=Organizacija FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnoj godini FiscalMonthStart=Početni mjesec fiskalne godine YouMustAssignUserMailFirst=Morate najprije napraviti email za ovog korisnika da biste mogli dodati email notifikacije YouMustCreateContactFirst=Da bi mogli dodati e-mail obavještenja, prvo morate definirati kontakte s važećom e-poštom za subjekte ListSuppliersShort=List of vendors ListProspectsShort=Lista mogućih klijenata ListCustomersShort=Lista kupaca ThirdPartiesArea=Područje za subjekte i kontakte LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s izmijenjenih subjekata UniqueThirdParties=Ukupno unikatnih subjekata InActivity=Otvori ActivityCeased=Zatvoreno ThirdPartyIsClosed=Subjekat je zatvoren ProductsIntoElements=Spisak proizvoda/usluga u %s CurrentOutstandingBill=Trenutni neplaćeni račun OutstandingBill=Max. za neplaćeni račun OutstandingBillReached=Dostignut maksimum za neplaćene račune OrderMinAmount=Najmanja količina za naručiti MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Ova šifra je slobodna. Ova šifra se može mijenjati bilo kad. ManagingDirectors=Ime menadžer(a) (CEO, direktor, predsjednik...) MergeOriginThirdparty=Umnoži subjekta (subjekt kojeg želite obrisati) MergeThirdparties=Spoji subjekte ConfirmMergeThirdparties=Da li ste sigurni da želite spojiti ovaj subjekt u trenutno prikazani? Svi povezani objekti (fakture, narudžbe, ...) će biti premještene trenutnom subjektu, a zatim će prethodni subjekt biti obrisan. ThirdpartiesMergeSuccess=Treće strane su spojene SaleRepresentativeLogin=Pristup za predstavnika prodaje SaleRepresentativeFirstname=Ime predstavnika prodaje SaleRepresentativeLastname=Prezime predstavnika prodaje ErrorThirdpartiesMerge=Nastala je greška pri brisanju treće strane. Molimo vas da provjerite zapisnik. Izmjene su vraćene. NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code