Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html_old /
btm2000.bak /
langs /
ar_SA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
19.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:37
admin.lang
155.34
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
agenda.lang
8.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
banks.lang
9.26
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
bills.lang
35.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
bookmarks.lang
1.06
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
boxes.lang
4.67
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
cashdesk.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
categories.lang
6.03
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
commercial.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
companies.lang
18.64
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
compta.lang
18.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
contracts.lang
5.61
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
cron.lang
4.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
deliveries.lang
1.32
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
dict.lang
10.83
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
donations.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
ecm.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
errors.lang
27.14
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
exports.lang
12.3
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
externalsite.lang
335
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
ftp.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
help.lang
2.46
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
holiday.lang
5.68
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
hrm.lang
719
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
install.lang
22.55
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
interventions.lang
3.92
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
languages.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
ldap.lang
1.86
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
link.lang
544
B
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
loan.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
mailmanspip.lang
1.89
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
mails.lang
11.98
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
main.lang
33.43
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
margins.lang
3.44
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
members.lang
13.5
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
modulebuilder.lang
8.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
oauth.lang
1.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
opensurvey.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
orders.lang
8.08
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
other.lang
15.16
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
paybox.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
paypal.lang
2.41
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
printing.lang
3.1
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
productbatch.lang
1.63
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
products.lang
20.13
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
projects.lang
14.09
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
propal.lang
4.68
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
receiptprinter.lang
2.41
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
resource.lang
1.35
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
salaries.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
sendings.lang
3.79
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
sms.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
stocks.lang
13.15
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
stripe.lang
4.71
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
supplier_proposal.lang
3.01
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
suppliers.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
trips.lang
7.47
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
users.lang
5.97
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
website.lang
7.39
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
withdrawals.lang
7.05
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
workflow.lang
3.55
KB
-rw-r--r--
2025-11-25 13:36
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders OrdersArea=أوامر منطقة العملاء SuppliersOrdersArea=Purchase orders area OrderCard=من أجل بطاقة OrderId=رقم التعريف الخاص بالطلب Order=ترتيب PdfOrderTitle=الطلبية Orders=أوامر OrderLine=من أجل خط OrderDate=من أجل التاريخ OrderDateShort=من أجل التاريخ OrderToProcess=من أجل عملية NewOrder=النظام الجديد ToOrder=ومن أجل جعل MakeOrder=ومن أجل جعل SupplierOrder=Purchase order SuppliersOrders=Purchase orders SuppliersOrdersRunning=Current purchase orders CustomerOrder=طلب العملاء CustomersOrders=طلبات الزبائن CustomersOrdersRunning=أوامر العملاء الحالية CustomersOrdersAndOrdersLines=طلبات العملاء وخطوط أجل OrdersDeliveredToBill=Customer orders delivered to bill OrdersToBill=تسليم أوامر العملاء OrdersInProcess=طلبات العملاء في عملية OrdersToProcess=طلبات العملاء لمعالجة SuppliersOrdersToProcess=Purchase orders to process StatusOrderCanceledShort=ألغى StatusOrderDraftShort=مسودة StatusOrderValidatedShort=صادق StatusOrderSentShort=في عملية StatusOrderSent=شحنة في عملية StatusOrderOnProcessShort=أمر StatusOrderProcessedShort=تجهيز StatusOrderDelivered=تم التوصيل StatusOrderDeliveredShort=تم التوصيل StatusOrderToBillShort=على مشروع قانون StatusOrderApprovedShort=وافق StatusOrderRefusedShort=رفض StatusOrderBilledShort=المنقار StatusOrderToProcessShort=لعملية StatusOrderReceivedPartiallyShort=تلقى جزئيا StatusOrderReceivedAllShort=Products received StatusOrderCanceled=ألغى StatusOrderDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة) StatusOrderValidated=صادق StatusOrderOnProcess=أمر - استقبال الاستعداد StatusOrderOnProcessWithValidation=أمر - استقبال الاستعداد أو التحقق من صحة StatusOrderProcessed=تجهيز StatusOrderToBill=على مشروع قانون StatusOrderApproved=وافق StatusOrderRefused=رفض StatusOrderBilled=المنقار StatusOrderReceivedPartially=تلقى جزئيا StatusOrderReceivedAll=All products received ShippingExist=شحنة موجود QtyOrdered=الكمية أمرت ProductQtyInDraft=كمية المنتج في مشاريع المراسيم ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=كمية المنتج إلى مشروع أو الأوامر المعتمدة، لا يأمر بعد MenuOrdersToBill=أوامر لمشروع قانون MenuOrdersToBill2=أوامر للفوترة ShipProduct=سفينة المنتج CreateOrder=إنشاء أمر RefuseOrder=رفض النظام ApproveOrder=الموافقة على النظام Approve2Order=الموافقة على النظام (المستوى الثاني) ValidateOrder=من أجل التحقق من صحة UnvalidateOrder=Unvalidate النظام DeleteOrder=من أجل حذف CancelOrder=من أجل إلغاء OrderReopened= ترتيب%s إعادة فتح AddOrder=إنشاء النظام AddToDraftOrders=إضافة إلى مشروع النظام ShowOrder=وتبين من أجل OrdersOpened=أوامر لمعالجة NoDraftOrders=لا مشاريع المراسيم NoOrder=No order NoSupplierOrder=No purchase order LastOrders=Latest %s customer orders LastCustomerOrders=Latest %s customer orders LastSupplierOrders=Latest %s purchase orders LastModifiedOrders=Latest %s modified orders AllOrders=جميع أوامر NbOfOrders=عدد الأوامر OrdersStatistics=أوامر إحصاءات OrdersStatisticsSuppliers=Purchase order statistics NumberOfOrdersByMonth=عدد أوامر الشهر AmountOfOrdersByMonthHT=كمية أوامر من شهر (صافية من الضرائب) ListOfOrders=قائمة الأوامر CloseOrder=وثيق من أجل ConfirmCloseOrder=Are you sure you want to set this order to deliverd? Once an order is delivered, it can be set to billed. ConfirmDeleteOrder=Are you sure you want to delete this order? ConfirmValidateOrder=Are you sure you want to validate this order under name <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateOrder=Are you sure you want to restore order <b>%s</b> to draft status? ConfirmCancelOrder=Are you sure you want to cancel this order? ConfirmMakeOrder=Are you sure you want to confirm you made this order on <b>%s</b>? GenerateBill=توليد الفاتورة ClassifyShipped=تصنيف تسليمها DraftOrders=مشروع أوامر DraftSuppliersOrders=Draft purchase orders OnProcessOrders=على عملية أوامر RefOrder=المرجع. ترتيب RefCustomerOrder=Ref. order for customer RefOrderSupplier=Ref. order for vendor RefOrderSupplierShort=Ref. order vendor SendOrderByMail=لكي ترسل عن طريق البريد ActionsOnOrder=إجراءات من أجل NoArticleOfTypeProduct=أي مادة من نوع 'منتج' حتى لا مادة للشحن لهذا النظام OrderMode=طريقة أوامر AuthorRequest=طلب مقدم البلاغ UserWithApproveOrderGrant=مع منح المستخدمين "الموافقة على أوامر" إذن. PaymentOrderRef=من أجل دفع ق ٪ CloneOrder=استنساخ النظام ConfirmCloneOrder=Are you sure you want to clone this order <b>%s</b>? DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد FirstApprovalAlreadyDone=الموافقة الأولى فعلت SecondApprovalAlreadyDone=الموافقة الثانية فعلت SupplierOrderReceivedInDolibarr=Purchase Order %s received %s SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Purchase Order %s submited SupplierOrderClassifiedBilled=Purchase Order %s set billed OtherOrders=أوامر أخرى ##### Types de contacts ##### TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة النظام TypeContact_commande_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة TypeContact_commande_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_commande_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال TypeContact_commande_external_CUSTOMER=اتصل العملاء بغية متابعة TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up purchase order TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Vendor contact following-up order Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_SUPPLIER_ADDON مستمر Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_ADDON مستمر Error_OrderNotChecked=لا أوامر إلى فاتورة مختارة # Order modes (how we receive order). Not the "why" are keys stored into dict.lang OrderByMail=بريد OrderByFax=الفاكس OrderByEMail=بريد إلكتروني OrderByWWW=على الانترنت OrderByPhone=هاتف # Documents models PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...) PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة PDFProformaDescription=فاتورة أولية كاملة (شعار ...) CreateInvoiceForThisCustomer=أوامر بيل NoOrdersToInvoice=لا أوامر فوترة CloseProcessedOrdersAutomatically=تصنيف "المصنعة" جميع أوامر المحدد. OrderCreation=إنشاء ترتيب Ordered=أمر OrderCreated=وقد تم إنشاء طلباتكم OrderFail=حدث خطأ أثناء إنشاء طلباتكم CreateOrders=إنشاء أوامر ToBillSeveralOrderSelectCustomer=لإنشاء فاتورة لعدة أوامر، انقر أولا على العملاء، ثم اختر "٪ الصورة". OptionToSetOrderBilledNotEnabled=Option (from module Workflow) to set order to 'Billed' automatically when invoice is validated is off, so you will have to set status of order to 'Billed' manually. IfValidateInvoiceIsNoOrderStayUnbilled=If invoice validation is 'No', the order will remain to status 'Unbilled' until the invoice is validated. CloseReceivedSupplierOrdersAutomatically=Close order to "%s" automatically if all products are received. SetShippingMode=Set shipping mode