Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
webedi.bdcloud.fr /
langs /
pt_PT /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.47
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:47
admin.lang
153.12
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
agenda.lang
8.07
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.97
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
banks.lang
8.14
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
bills.lang
32.95
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
bookmarks.lang
925
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
boxes.lang
5.36
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
cashdesk.lang
4.54
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
categories.lang
5.04
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
commercial.lang
3.37
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
companies.lang
17.15
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:51
compta.lang
17.02
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
contracts.lang
5.26
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
cron.lang
4.69
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
deliveries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
dict.lang
8.32
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
donations.lang
1.44
KB
-rw-r--r--
2020-05-23 23:15
ecm.lang
3.04
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
errors.lang
27.63
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:45
exports.lang
10.92
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
externalsite.lang
295
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ftp.lang
998
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
help.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
holiday.lang
6.48
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:45
hrm.lang
641
B
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
install.lang
20.48
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
interventions.lang
4.05
KB
-rw-r--r--
2020-05-23 23:16
languages.lang
2.48
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ldap.lang
1.57
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
link.lang
571
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
loan.lang
1.44
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
mailmanspip.lang
1.65
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
mails.lang
10.36
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
main.lang
33
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
margins.lang
3.06
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
members.lang
12.13
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
modulebuilder.lang
13.32
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
mrp.lang
4.26
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
multicurrency.lang
1.6
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
oauth.lang
1.92
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
3.58
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
orders.lang
9.17
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
other.lang
16.08
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:57
paybox.lang
2.05
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.28
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
printing.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
productbatch.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
products.lang
19.32
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:57
projects.lang
14.92
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
propal.lang
3.86
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.44
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:50
receptions.lang
2.47
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:58
resource.lang
1.25
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
salaries.lang
1.24
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
sendings.lang
3.44
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
sms.lang
1.79
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
stocks.lang
14.24
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
stripe.lang
5.21
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
supplier_proposal.lang
2.94
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
suppliers.lang
2.37
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ticket.lang
15.86
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:00
trips.lang
7.21
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
users.lang
6.13
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
website.lang
14.04
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
9.06
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
workflow.lang
2.82
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
zapier.lang
1006
B
-rw-r--r--
2020-05-23 23:45
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial Commercial=Commerce CommercialArea=Commerce area Customer=Cliente Customers=Clientes Prospect=Cliente Potencial Prospects=Clientes Potenciais DeleteAction=Eliminar um evento NewAction=Novo evento AddAction=Criar evento AddAnAction=Criar um evento AddActionRendezVous=Marcar um encontro ConfirmDeleteAction=Tem a certeza que quer eliminar este evento? CardAction=Ficha do evento ActionOnCompany=Empresa relacionada ActionOnContact=Contacto relacionado TaskRDVWith=Reunião com %s ShowTask=Ver tarefa ShowAction=Ver acção ActionsReport=Relatório de acções ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Terceiros com representante de vendas SaleRepresentativesOfThirdParty=Representantes de vendas do terceiro SalesRepresentative=Representante de vendas SalesRepresentatives=Representantes de vendas SalesRepresentativeFollowUp=Representante de vendas (seguimento) SalesRepresentativeSignature=Representante de vendas (assinatura) NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum representante de vendas atribuído ShowCustomer=Ver cliente ShowProspect=Ver clientes potenciais ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais ListOfCustomers=Lista de Clientes LastDoneTasks=As %s últimas ações completas LastActionsToDo=As %s mais antigas ações não concluídas DoneAndToDoActions=Lista de acções realizadas ou a realizar DoneActions=Lista de acções realizadas ToDoActions=Lista de acções incompletas SendPropalRef=Submissão do orçamento %s SendOrderRef=Submissão da encomenda %s StatusNotApplicable=Não aplicável StatusActionToDo=A realizar StatusActionDone=Realizado StatusActionInProcess=Em curso TasksHistoryForThisContact=Acções respeito ao contacto LastProspectDoNotContact=Não contactar LastProspectNeverContacted=Não contactado LastProspectToContact=A contactar LastProspectContactInProcess=Contacto em curso LastProspectContactDone=Clientes potenciais contactados ActionAffectedTo=Acção assignada a ActionDoneBy=Acção realizada por ActionAC_TEL=Chamada telefónica ActionAC_FAX=Enviar fax ActionAC_PROP=Envío de orçamento por correio ActionAC_EMAIL=Enviar email ActionAC_EMAIL_IN=Reception of Email ActionAC_RDV=Reuniões ActionAC_INT=Intervenção no local ActionAC_FAC=Enviar fatura do cliente por correio ActionAC_REL=Enviar fatura do cliente por correio (lembrete) ActionAC_CLO=Fechar ActionAC_EMAILING=Enviar email em massa ActionAC_COM=Send sales order by mail ActionAC_SHIP=Enviar expedição por correio ActionAC_SUP_ORD=Enviar encomenda a fornecedor por correio ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por correio ActionAC_OTH=Outro ActionAC_OTH_AUTO=Eventos inseridos automaticamente ActionAC_MANUAL=Eventos inseridos manualmente ActionAC_AUTO=Eventos inseridos automaticamente ActionAC_OTH_AUTOShort=Auto Stats=Estatísticas de venda StatusProsp=Estado da prospeção DraftPropals=Orçamentos rascunhos NoLimit=Sem limite ToOfferALinkForOnlineSignature=Link para assinatura online WelcomeOnOnlineSignaturePage=Welcome to the page to accept commercial proposals from %s ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Esta página permite-lhe aceitar e assinar, ou recusar um orçamento/cotação ThisIsInformationOnDocumentToSign=Esta é a informação no documento para aceitar ou recusar SignatureProposalRef=Signature of quote/commercial proposal %s FeatureOnlineSignDisabled=Recurso para assinatura online desativado ou este documento foi criado antes que o recurso fosse ativado