Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.35
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
webedi.bdcloud.fr /
langs /
ca_ES /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
25.99
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:47
admin.lang
159.44
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:40
agenda.lang
8.54
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
assets.lang
1.96
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
banks.lang
8.14
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:41
bills.lang
33.78
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
blockedlog.lang
5.57
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:49
bookmarks.lang
1015
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
boxes.lang
5.71
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
cashdesk.lang
4.89
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:42
categories.lang
4.4
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:50
commercial.lang
3.38
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
companies.lang
16.27
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
compta.lang
16.77
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:51
contracts.lang
5.14
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:43
cron.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
deliveries.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
dict.lang
8.26
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
donations.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ecm.lang
2.88
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
errors.lang
28.07
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:44
exports.lang
11.16
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:52
externalsite.lang
307
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ftp.lang
913
B
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
help.lang
1.27
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
holiday.lang
6.85
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:45
hrm.lang
600
B
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
install.lang
21.14
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
interventions.lang
3.94
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:53
languages.lang
2.43
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
link.lang
532
B
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
loan.lang
1.43
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:46
mailmanspip.lang
1.75
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
mails.lang
10.56
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:54
main.lang
33.17
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
margins.lang
3.19
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
members.lang
12.61
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
modulebuilder.lang
14.14
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:55
mrp.lang
4.72
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:47
multicurrency.lang
1.76
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:56
oauth.lang
2.03
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
opensurvey.lang
3.55
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
orders.lang
8.95
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:48
other.lang
16.59
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:57
paybox.lang
2.1
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
paypal.lang
2.45
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
printing.lang
2.8
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
productbatch.lang
1.37
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
products.lang
19.36
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:57
projects.lang
15.51
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
propal.lang
3.93
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:49
receiptprinter.lang
3.54
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:50
receptions.lang
2.41
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 03:59
resource.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
salaries.lang
1.18
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
sendings.lang
3.33
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
sms.lang
1.85
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
stocks.lang
14.56
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
stripe.lang
5.77
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:00
supplier_proposal.lang
2.88
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
suppliers.lang
2.3
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
ticket.lang
16.85
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:51
trips.lang
7.59
KB
-rw-r--r--
2020-04-18 15:05
users.lang
5.96
KB
-rw-r--r--
2020-06-18 04:01
website.lang
14.94
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
withdrawals.lang
9.27
KB
-rw-r--r--
2020-07-05 12:52
workflow.lang
2.85
KB
-rw-r--r--
2020-05-12 15:31
zapier.lang
1006
B
-rw-r--r--
2020-05-23 23:45
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxLoginInformation=Informació d'inici de sessió BoxLastRssInfos=Informació RSS BoxLastProducts=Últims %s Productes/Serveis BoxProductsAlertStock=Alertes d'estoc per a productes BoxLastProductsInContract=Últims %s productes/serveis contractats BoxLastSupplierBills=Últimes factures de Proveïdor BoxLastCustomerBills=Últimes factures de Client BoxOldestUnpaidCustomerBills=Factures de client més antigues pendents de cobrament BoxOldestUnpaidSupplierBills=Factures de Proveïdors més antigues pendents de pagament BoxLastProposals=Últims pressupostos BoxLastProspects=Últims clients potencials modificats BoxLastCustomers=Últims clients modificats BoxLastSuppliers=Últims proveïdors modificats BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes de vendes BoxLastActions=Últimes accions BoxLastContracts=Últims contractes BoxLastContacts=Últims contactes/adreces BoxLastMembers=Últims socis BoxFicheInter=Últimes intervencions BoxCurrentAccounts=Balanç de comptes oberts BoxTitleMemberNextBirthdays=Aniversaris d'aquest mes (membres) BoxTitleLastRssInfos=Últimes %s notícies de %s BoxTitleLastProducts=Productes / Serveis: últims %s modificats BoxTitleProductsAlertStock=Productes: alerta d'estoc BoxTitleLastSuppliers=Últims %s proveïdors registrats BoxTitleLastModifiedSuppliers=Proveïdors: últims %s modificats BoxTitleLastModifiedCustomers=Clients: últims %s modificats BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últims %s clients o clients potencials BoxTitleLastCustomerBills=Darreres %s factures a client modificades BoxTitleLastSupplierBills=Darreres %s factures de proveïdor modificades BoxTitleLastModifiedProspects=Clients Potencials: últims %s modificats BoxTitleLastModifiedMembers=Últims %s socis BoxTitleLastFicheInter=Últimes %s intervencions modificades BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Factures de client: les %s més antigues sense pagar BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Factures de Proveïdor: el més antic %s sense pagar BoxTitleCurrentAccounts=Comptes oberts: saldos BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Comandes del proveïdor en espera de recepció BoxTitleLastModifiedContacts=Adreces i contactes: últims %s modificats BoxMyLastBookmarks=Adreces d'interès: últims %s BoxOldestExpiredServices=Serveis antics expirats BoxLastExpiredServices=Últims %s contactes amb serveis actius expirats BoxTitleLastActionsToDo=Últims %s events a realitzar BoxTitleLastContracts=Últims %s contractes modificats BoxTitleLastModifiedDonations=Últimes %s donacions modificades BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimes %s despeses modificades BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimes %s factures de material modificades BoxTitleLatestModifiedMos=Últimes %s Ordres de Fabricació modificades BoxGlobalActivity=Activitat global BoxGoodCustomers=Bons clients BoxTitleGoodCustomers=% bons clients FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=No s'ha pogut actualitzar el flux RSS. Última data d'actualització amb èxit: %s LastRefreshDate=Última data que es va refrescar NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals. ClickToAdd=Faci clic aquí per afegir. NoRecordedCustomers=Cap client registrat NoRecordedContacts=Cap contacte registrat NoActionsToDo=Sense esdeveniments a realitzar NoRecordedOrders=No hi ha comandes de vendes registrades NoRecordedProposals=Sense pressupostos registrats NoRecordedInvoices=Sense factures de client registrades NoUnpaidCustomerBills=No unpaid customer invoices NoUnpaidSupplierBills=No hi ha factures a Proveïdor pendents de pagament NoModifiedSupplierBills=No hi ha factures de Proveïdor registrades NoRecordedProducts=Sense productes/serveis registrats NoRecordedProspects=Sense clients potencials registrats NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats NoRecordedContracts=Sense contractes registrats NoRecordedInterventions=No hi ha intervencions registrades BoxLatestSupplierOrders=Últimes comandes de compra BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimes comandes de compra (pendents de ser rebudes) NoSupplierOrder=No hi ha cap comanda registrada BoxCustomersInvoicesPerMonth=Factures de client per mes BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures de Proveïdor per mes BoxCustomersOrdersPerMonth=Comandes de Vendes per mes BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comandes de Proveïdor per mes BoxProposalsPerMonth=Pressupostos per mes NoTooLowStockProducts=No hi ha productes per sota de l'estoc mínim BoxProductDistribution=Distribució de Productes/Serveis ForObject=A %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Factures de Proveïdor: últimes %s modificades BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Comandes a Proveïdor: últimes %s modificades BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Factures del client: últimes %s modificades BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Comandes de venda: últimes %s modificades BoxTitleLastModifiedPropals=Últims %s pressupostos modificats ForCustomersInvoices=Factures a clients ForCustomersOrders=Comandes de clients ForProposals=Pressupostos LastXMonthRolling=Els últims %s mesos consecutius ChooseBoxToAdd=Afegeix el panell a la teva taula de control BoxAdded=S'ha afegit el panell a la teva taula de control BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Aniversaris d'aquest mes (usuaris) BoxLastManualEntries=Últimes entrades manuals en comptabilitat BoxTitleLastManualEntries=Les darreres entrades manuals %s NoRecordedManualEntries=No hi ha registres d'entrades manuals en comptabilitat BoxSuspenseAccount=Operació comptable de comptes amb compte de suspens BoxTitleSuspenseAccount=Nombre de línies no assignades NumberOfLinesInSuspenseAccount=Nombre de línies en compte de suspens SuspenseAccountNotDefined=El compte de suspens no està definit BoxLastCustomerShipments=Últims enviaments de clients BoxTitleLastCustomerShipments=Últims %s enviaments de clients NoRecordedShipments=Cap enviament de client registrat