Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.112
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
pl_PL /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
29.8
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
176.27
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
9.46
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
8.77
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
36.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
6.06
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.05
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
6.91
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
6.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
5.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
3.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
18.34
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
5.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
5.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
1.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
8.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
1.42
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
2.84
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
33.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
9.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
10.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
361
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
916
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
1.21
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
6.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
2.83
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
19.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.38
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
1.93
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
3.41
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
1.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
521
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
1.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
1.59
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
11.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
37.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
3.45
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
13.67
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
14.18
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
6.3
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
1.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
1.91
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
3.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
9.64
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
17.78
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
3.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
2.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
2.23
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
2.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
2.52
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
21.31
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
17.35
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
4.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
3.32
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
2.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
3.13
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
1.69
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
1.71
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
17.57
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
5.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
2.72
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
2.22
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
17.63
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
7.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
7.13
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
15.8
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
10.29
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
3.6
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.19
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=Księgowość Accounting=Księgowość ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separator kolumn dla eksportowanego pliku ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Format daty dla eksportowanego pliku ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportuj ilość sztuk ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Eksportuj etykiety ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Eksportuj kwoty ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Eksportuj waluty Selectformat=Wybierz format dla pliku ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Wybierz format dla pliku ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Wybierz typ powrotu karetki ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Przedrostek w nazwie pliku ThisService=Ta usługa ThisProduct=Ten produkt DefaultForService=Domyślny dla usługi DefaultForProduct=Domyślny dla produktu ProductForThisThirdparty=Produkt dla tego kontrahenta ServiceForThisThirdparty=Usługa dla tego kontrahenta CantSuggest=Nie mogę zasugerować AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Większość ustawień księgowości odbywa się z menu %s ConfigAccountingExpert=Konfiguracja rozliczania modułu (podwójny wpis) Journalization=Dokumentowanie Journals=Dzienniki JournalFinancial=Dzienniki finansowe BackToChartofaccounts=Zwróć plan kont Chartofaccounts=Plan kont ChartOfSubaccounts=Plan kont indywidualnych ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Plan kont indywidualnych księgi pomocniczej CurrentDedicatedAccountingAccount=Aktualne dedykowane konto AssignDedicatedAccountingAccount=Nowe konto do przypisania InvoiceLabel=Etykieta faktury OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Przegląd ilości linii niezwiązanych z kontem księgowym OverviewOfAmountOfLinesBound=Przegląd ilości linii już powiązanych z kontem księgowym OtherInfo=Inne informacje DeleteCptCategory=Usuń konto księgowe z grupy ConfirmDeleteCptCategory=Czy na pewno chcesz usunąć to konto księgowe z grupy kont księgowych? JournalizationInLedgerStatus=Status dokumentowania AlreadyInGeneralLedger=Already transferred to accounting journals and ledger NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accouting journals and ledger GroupIsEmptyCheckSetup=Grupa jest pusta, sprawdź konfigurację spersonalizowanej grupy księgowej DetailByAccount=Pokaż szczegóły konta AccountWithNonZeroValues=Konta z wartościami niezerowymi ListOfAccounts=Lista kont CountriesInEEC=Kraje UE CountriesNotInEEC=Kraje spoza UE CountriesInEECExceptMe=Kraje UE oprócz %s CountriesExceptMe=Wszystkie kraje oprócz %s AccountantFiles=Eksportuj dokumenty źródłowe ExportAccountingSourceDocHelp=With this tool, you can export the source events (list in CSV and PDFs) that are used to generate your accountancy. ExportAccountingSourceDocHelp2=Aby wyeksportować swoje dzienniki, użyj pozycji menu %s - %s. VueByAccountAccounting=Wyświetl według konta księgowego VueBySubAccountAccounting=Wyświetl według subkonta księgowego MainAccountForCustomersNotDefined=Główne konto księgowe dla klientów nie zdefiniowane w ustawieniach MainAccountForSuppliersNotDefined=Główne konto rozliczeniowe dla dostawców niezdefiniowane w konfiguracji MainAccountForUsersNotDefined=Główne konto księgowe dla użytkowników nie zdefiniowane w ustawieniach MainAccountForVatPaymentNotDefined=Główne konto księgowe dla płatności VAT nie zdefiniowane w ustawieniach MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Główne konto księgowe dla płatności za subskrypcję nie zostało zdefiniowane w konfiguracji AccountancyArea=Strefa księgowości AccountancyAreaDescIntro=Korzystanie z modułu księgowości odbywa się w kilku etapach: AccountancyAreaDescActionOnce=Następujące akcje są wykonywane zwykle tylko raz lub raz w roku... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Należy podjąć kolejne kroki, aby zaoszczędzić czas w przyszłości, sugerując prawidłowe domyślne konto księgowe podczas sporządzania dziennika (zapis w dziennikach i księdze głównej) AccountancyAreaDescActionFreq=Następujące akcje są wykonywane zwykle każdego miesiąca, tygodnia lub dnia dla naprawdę wielkich firm... AccountancyAreaDescJournalSetup=KROK %s: Utwórz lub sprawdź zawartość listy czasopism z menu %s AccountancyAreaDescChartModel=KROK %s: Sprawdź, czy istnieje model planu kont lub utwórz go z menu %s AccountancyAreaDescChart=KROK %s: Wybierz i | lub uzupełnij swój plan kont z menu %s AccountancyAreaDescVat=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla każdej stawki VAT. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescDefault=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla każdego typu raportu z wydatków. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescSal=Krok %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla płatności i wynagrodzeń. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescContrib=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla wydatków specjalnych (podatki różne). W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescDonation=Krok %s: Zdefiniuj domyśle konta księgowe dla dotacji. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescSubscription=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla subskrypcji członków. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescMisc=KROK %s: Zdefiniuj obowiązkowe konto domyślne i domyślne konta księgowe dla różnych transakcji. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescLoan=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla pożyczek. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescBank=KROK %s: Zdefiniuj konta księgowe i kod arkusza dla każdego konta bankowego i finansowego. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescProd=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla swoich produktów/usług. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescBind=KROK %s: Sprawdź powiązanie między istniejącymi liniami %s a kontem księgowym, aby aplikacja mogła zapisywać transakcje w księdze jednym kliknięciem. Uzupełnij brakujące powiązania. W tym celu użyj pozycji menu %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=Krok %s: Zapisz transakcje do głównej księgi. W tym celu idź do <strong>%s</strong> i kliknij na przycisk <strong>%s</strong>. AccountancyAreaDescAnalyze=KROK %s: Dodaj lub edytuj istniejące transakcje oraz generuj raporty i eksporty. AccountancyAreaDescClosePeriod=KROK %s: Zamknij okres, abyśmy nie mogli wprowadzić modyfikacji w przyszłości. TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Nie ukończono obowiązkowego kroku konfiguracji (arkusz kodów księgowych nie został zdefiniowany dla wszystkich kont bankowych) Selectchartofaccounts=Wybierz aktywny wykres kont ChangeAndLoad=Zmień i załaduj Addanaccount=Dodaj konto księgowe AccountAccounting=Konto księgowe AccountAccountingShort=Konto SubledgerAccount=Konto księgi podrzędnej SubledgerAccountLabel=Etykieta konta księgi podrzędnej ShowAccountingAccount=Wyświetl konta księgowe ShowAccountingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego ShowAccountingAccountInLedger=Pokaż konto księgowe w księdze ShowAccountingAccountInJournals=Pokaż konto księgowe w dziennikach AccountAccountingSuggest=Zalecane konto rachunkowe MenuDefaultAccounts=Domyślne konta MenuBankAccounts=Konta bankowe MenuVatAccounts=Konta VAT MenuTaxAccounts=Konta podatkowe MenuExpenseReportAccounts=Konta raportu kosztów MenuLoanAccounts=Konta kredytowe MenuProductsAccounts=Konta produktów MenuClosureAccounts=Zamknięte konta MenuAccountancyClosure=Zamknięte MenuAccountancyValidationMovements=Zatwierdź ruchy ProductsBinding=Konta produktów TransferInAccounting=Przelew w księgowości RegistrationInAccounting=Rejestracja w rachunkowości Binding=Powiązanie z kontami CustomersVentilation=Powiązania do faktury klienta SuppliersVentilation=Wiązanie faktury dostawcy ExpenseReportsVentilation=Wiążący raport z wydatków CreateMvts=Utwórz nową transakcję UpdateMvts=Modyfikacja transakcji ValidTransaction=Potwierdź transakcję WriteBookKeeping=Zarejestruj transakcje w księgowości Bookkeeping=Księga główna BookkeepingSubAccount=Subledger AccountBalance=Bilans konta ObjectsRef=Obiekt źródłowy ref CAHTF=Łącznie sprzedawca przed opodatkowaniem TotalExpenseReport=Raport z całkowitych wydatków InvoiceLines=Pozycje faktury do powiązania InvoiceLinesDone=Powiązane wiersze faktur ExpenseReportLines=Linie raportów kosztów do dowiązania ExpenseReportLinesDone=Powiązane linie raportów wydatków IntoAccount=Powiąż linię z kontem księgowym TotalForAccount=Całkowite konto księgowe Ventilate=Powiąż LineId=Linia identyfikatora Processing=Przetwarzanie EndProcessing=Proces przerwany. SelectedLines=Wybrane linie Lineofinvoice=Pozycja faktury LineOfExpenseReport=Linie raportu kosztów NoAccountSelected=Nie wybrano konta księgowego VentilatedinAccount=Dowiązane z powodzeniem do konta księgowego NotVentilatedinAccount=Nie dowiązane do konta księgowego XLineSuccessfullyBinded=%sprodukty/usługi z powodzeniem dowiązane do konta księgowego XLineFailedToBeBinded=%s produkty/usługi nie dowiązane do żadnego konta księgowego ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maksymalna liczba wierszy na stronie listy i wiązania (zalecane: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania do zrobienia" po najnowszych elementach ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania ukończone" po najnowszych elementach ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Skróć opis produktów i usług w ofertach po x znakach (Best = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Skróć formularz opisu konta produktów i usług na aukcjach po x znakach (Best = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Długość głównych kont księgowych (jeżeli ustawisz tutaj wartość na 6, konto '706' będzie miało wygląd '706000' na ekranie) ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Długość kont księgowych innych firm (jeśli ustawisz tutaj wartość 6, na ekranie konto „401” będzie wyglądać jak „401000”) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Pozwól zarządzać różną liczbą zer na końcu konta księgowego. Potrzebne w niektórych krajach (np. W Szwajcarii). Jeśli opcja jest wyłączona (domyślnie), możesz ustawić następujące dwa parametry, aby poprosić aplikację o dodanie wirtualnych zer. BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Wyłącz bezpośrednią rejestrację transakcji na koncie bankowym ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Włącz eksport wersji roboczej w dzienniku ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Włącz listę kombi dla konta pomocniczego (może działać wolno, jeśli masz dużo stron trzecich, przerywa możliwość wyszukiwania części wartości) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Określ datę rozpoczęcia wiązania i przeniesienia w księgowości. Poniżej tej daty transakcje nie zostaną przeniesione do księgowości. ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=W przypadku przelewu księgowego wybierz domyślnie pokazany okres ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dziennik sprzedaży ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dziennik zakupów ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Dziennik różnic ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Dziennik raportów kosztowych ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Dziennik społecznościowy ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ma nowy dziennik ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Rachunek wynikowy (zysk) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Rachunek wynikowy (strata) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dziennik zamknięcia ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Rachunek księgowy przelewu przejściowego TransitionalAccount=Konto przejściowe do przelewów bankowych ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Konto księgowe dla oczekujących DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto księgowe dla zarejestrowanych dotatcji ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto księgowe do rejestracji subskrypcji ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Konto księgowe domyślnie do rejestracji wpłaty klienta ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla kupowanych produktów (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w karcie produktu) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla zakupionych produktów w EWG (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w karcie produktu) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla produktów zakupionych i importowanych poza EWG (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w karcie produktu) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych produktów (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla produktów sprzedawanych w EWG (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w karcie produktu) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla produktów sprzedanych i wyeksportowanych poza EWG (używane, jeśli nie zostały zdefiniowane w karcie produktu) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla kupionych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla zakupionych usług w EWG (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w karcie usług) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla usług zakupionych i importowanych poza EWG (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w karcie usług) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla usług sprzedawanych w EWG (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w arkuszu usług) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Konto księgowe domyślnie dla usług sprzedawanych i eksportowanych poza EWG (używane, jeśli nie zostało zdefiniowane w arkuszu usług) Doctype=Rodzaj dokumentu Docdate=Data Docref=Odniesienie LabelAccount=Etykieta konta LabelOperation=Operacja na etykiecie Sens=Kierunek AccountingDirectionHelp=W przypadku konta księgowego klienta użyj opcji Kredyt, aby zarejestrować otrzymaną płatność<br>W przypadku konta księgowego dostawcy użyj polecenia Debet, aby zarejestrować dokonaną płatność LetteringCode=Kod literowy Lettering=Literowanie Codejournal=Dziennik JournalLabel=Etykieta czasopisma NumPiece=ilość sztuk TransactionNumShort=Numer transakcji AccountingCategory=Grupa niestandardowa GroupByAccountAccounting=Grupuj według konta księgi głównej GroupBySubAccountAccounting=Grupuj według konta księgi podrzędnej AccountingAccountGroupsDesc=Możesz tutaj zdefiniować kilka grup rachunków księgowych. Będą wykorzystywane do tworzenia spersonalizowanych raportów księgowych. ByAccounts=Według kont ByPredefinedAccountGroups=Według predefiniowanych grup ByPersonalizedAccountGroups=Według spersonalizowanych grup ByYear=Według roku NotMatch=Nie ustawione DeleteMvt=Usuń niektóre linie operacyjne z księgowania DelMonth=Miesiąc do usunięcia DelYear=Rok do usunęcia DelJournal=Dziennik do usunięcia ConfirmDeleteMvt=Spowoduje to usunięcie wszystkich linii operacyjnych z rozliczenia roku / miesiąca i / lub określonego dziennika (wymagane jest co najmniej jedno kryterium). Będziesz musiał ponownie użyć funkcji „%s”, aby usunąć usunięty rekord z powrotem w księdze. ConfirmDeleteMvtPartial=Spowoduje to usunięcie transakcji z księgowania (wszystkie wiersze operacji związane z tą samą transakcją zostaną usunięte) FinanceJournal=Dziennik finansów ExpenseReportsJournal=Dziennik raportów kosztów DescFinanceJournal=Dziennik finansów zawiera wszystkie typy płatności wykonane przez konto bankowe DescJournalOnlyBindedVisible=To jest widok rekordu, który jest powiązany z kontem księgowym i może być zapisany w dziennikach i księdze. VATAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego VATu ThirdpartyAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego kontrahenta ProductAccountNotDefined=Konto dla produktu nie zdefiniowane FeeAccountNotDefined=Konto z opłatą nie zostało zdefiniowane BankAccountNotDefined=Konto dla banku nie zdefiniowane CustomerInvoicePayment=Płatność za fakturę klienta ThirdPartyAccount=Konto innej firmy NewAccountingMvt=Nowa transakcja NumMvts=Ilość transakcji ListeMvts=Lista ruchów ErrorDebitCredit=Debetowych i kredytowych nie może mieć wartość w tym samym czasie AddCompteFromBK=Dodaj konta księgowe do grupy ReportThirdParty=Wymień konto innej firmy DescThirdPartyReport=Zapoznaj się z listą klientów i dostawców zewnętrznych oraz ich kont księgowych ListAccounts=Lista kont księgowych UnknownAccountForThirdparty=Nieznane konto innej firmy. Użyjemy %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Nieznane konto innej firmy. Błąd blokowania ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will use %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Nieznany podmiot zewnętrzny i księga podrzędna nie została zdefiniowana w płatności. Wartość konta księgi podrzędnej pozostanie pusta. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Subledger account not defined or third party or user unknown. Blocking error. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Nieznane konto innej firmy i konto oczekujące nie zostały zdefiniowane. Błąd blokowania PaymentsNotLinkedToProduct=Płatność nie jest powiązana z żadnym produktem / usługą OpeningBalance=Bilans otwarcia ShowOpeningBalance=Pokaż bilans otwarcia HideOpeningBalance=Ukryj saldo otwarcia ShowSubtotalByGroup=Pokaż sumę częściową według poziomu Pcgtype=Grupa konta PcgtypeDesc=Grupa kont jest używana jako predefiniowane kryteria „filtru” i „grupowania” w niektórych raportach księgowych. Na przykład „DOCHÓD” lub „WYDATEK” są używane jako grupy dla kont księgowych produktów w celu utworzenia raportu kosztów / dochodów. Reconcilable=Do pogodzenia TotalVente=Łączny obrót przed opodatkowaniem TotalMarge=Całkowita marża sprzedaży DescVentilCustomer=Zapoznaj się z listą wierszy faktur klienta powiązanych (lub nie) z kontem księgowym produktu DescVentilMore=W większości przypadków, jeśli korzystasz z predefiniowanych produktów lub usług i ustawisz numer konta na karcie produktu / usługi, aplikacja będzie w stanie powiązać wszystkie linie faktury z kontem księgowym planu kont, tylko w jedno kliknięcie przyciskiem <strong> "%s" </strong>. Jeśli konto nie zostało ustawione na kartach produktów / usług lub jeśli nadal masz jakieś linie niepowiązane z kontem, będziesz musiał wykonać ręczne powiązanie z menu „<strong> %s </strong>”. DescVentilDoneCustomer=Zapoznaj się z listą wierszy odbiorców faktur i ich kontami księgowymi produktów DescVentilTodoCustomer=Powiąż pozycje faktury aktualnie nie związane z kontem księgowym produktu ChangeAccount=Zmień konto księgowe dla zaznaczonych produktów/usług na następujące konto księgowe: Vide=- DescVentilSupplier=Zapoznaj się z listą wierszy faktur od dostawców powiązanych lub jeszcze niezwiązanych z kontem księgowym produktu (widoczne są tylko rekordy, które nie zostały jeszcze przeniesione w księgowości) DescVentilDoneSupplier=Zapoznaj się z listą wierszy faktur od dostawców i ich kontami księgowymi DescVentilTodoExpenseReport=Powiązanie wierszy raportu wydatków, które nie są jeszcze powiązane z kontem rozliczeniowym opłat DescVentilExpenseReport=Zapoznaj się z listą pozycji raportu wydatków powiązanych (lub nie) z kontem rozliczania opłat DescVentilExpenseReportMore=Jeśli ustawisz konto księgowe na typ wierszy raportu z wydatków, aplikacja będzie w stanie powiązać wszystkie wiersze raportu z wydatków z kontem księgowym planu kont, jednym kliknięciem za pomocą przycisku <strong> "%s" </strong>. Jeśli konto nie zostało ustawione w słowniku opłat lub jeśli nadal masz jakieś linie niepowiązane z żadnym kontem, będziesz musiał wykonać ręczne powiązanie z menu "<strong> %s </strong>". DescVentilDoneExpenseReport=Zapoznaj się z listą pozycji raportów wydatków i ich kontem księgowym opłat Closure=Coroczne zamknięcie DescClosure=Sprawdź tutaj liczbę operacji miesięcznych, które nie zostały zatwierdzone, a lata podatkowe już otwarte OverviewOfMovementsNotValidated=Krok 1 / Przegląd ruchów, które nie zostały zatwierdzone. (Konieczne do zamknięcia roku podatkowego) AllMovementsWereRecordedAsValidated=Wszystkie ruchy zostały zarejestrowane jako zatwierdzone NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Nie wszystkie ruchy można było zarejestrować jako zatwierdzone ValidateMovements=Zatwierdź ruchy DescValidateMovements=Jakakolwiek modyfikacja lub usunięcie pisma, napisów i usunięcia będzie zabronione. Wszystkie wpisy do ćwiczenia muszą zostać zatwierdzone, w przeciwnym razie zamknięcie nie będzie możliwe ValidateHistory=Dowiąż automatycznie AutomaticBindingDone=Automatic bindings done (%s) - Automatic binding not possible for some record (%s) ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Błąd, nie można usunąc tego konta księgowego, ponieważ jest w użyciu MvtNotCorrectlyBalanced=Ruch nie jest prawidłowo wyważony. Obciążenie = %s | Kredyt = %s Balancing=Balansowy FicheVentilation=Karta dowiązania GeneralLedgerIsWritten=Transakcje zapisane w księdze głównej GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Niektóre transakcje nie mogły zostać zapisane w dzienniku. Jeśli nie ma innego komunikatu o błędzie, jest to prawdopodobnie spowodowane tym, że zostały już zapisane w dzienniku. NoNewRecordSaved=Koniec z zapisem do dziennika ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista produktów nie dowiązanych do żadnego konta księgowego ChangeBinding=Zmień dowiązanie Accounted=Rozliczone w księdze NotYetAccounted=Not yet transferred to accounting ShowTutorial=Pokaż Poradnik NotReconciled=Nie pogodzono się WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Ostrzeżenie, wszystkie operacje bez zdefiniowanego konta księgi podrzędnej są filtrowane i wykluczane z tego widoku ## Admin BindingOptions=Opcje wiązania ApplyMassCategories=Dodaj masowo kategorie AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Dostępne konto nie jest jeszcze w spersonalizowanej grupie CategoryDeleted=Kategoria dla konta księgowego została usunięta AccountingJournals=Dzienniki kont księgowych AccountingJournal=Dziennik księgowy NewAccountingJournal=Nowy dziennik księgowy ShowAccountingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego NatureOfJournal=Charakter dziennika AccountingJournalType1=Różne operacje AccountingJournalType2=Sprzedaż AccountingJournalType3=Zakupy AccountingJournalType4=Bank AccountingJournalType5=Raport kosztów AccountingJournalType8=Inwentaryzacja AccountingJournalType9=Ma nowe ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ten dziennik jest już w użytku AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Uwaga: Konta księgowe dla podatku od sprzedaży są zdefiniowane w menu <b> %s </b> - <b> %s </b> NumberOfAccountancyEntries=Liczba wejść NumberOfAccountancyMovements=Liczba ruchów ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości sprzedaży (faktury klientów nie będą brane pod uwagę w księgowości) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości zakupów (faktury dostawcy nie będą brane pod uwagę w księgowości) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości na zestawieniach wydatków (zestawienia wydatków nie będą brane pod uwagę w księgowości) ## Export NotifiedExportDate=Flag exported lines as exported (modification of the lines will not be possible) NotifiedValidationDate=Validate the exported entries (modification or deletion of the lines will not be possible) ConfirmExportFile=Potwierdzenie wygenerowania pliku eksportu księgowości ? ExportDraftJournal=Export dziennika projektu Modelcsv=Model eksportu Selectmodelcsv=Wybierz model eksportu Modelcsv_normal=Standardowy eksport Modelcsv_CEGID=Eksport dla CEGID Expert Comptabilité Modelcsv_COALA=Eksport dla Sage Coala Modelcsv_bob50=Eksport dla Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=Export for Sage50, Ciel Compta or Compta Evo. (Format XIMPORT) Modelcsv_quadratus=Eksport do Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=Eksport do EBP Modelcsv_cogilog=Eksport do Cogilog Modelcsv_agiris=Export for Agiris Isacompta Modelcsv_LDCompta=Eksport do LD Compta (v9) (test) Modelcsv_LDCompta10=Eksport do LD Compta (wersja 10 i wyższa) Modelcsv_openconcerto=Eksport do OpenConcerto (test) Modelcsv_configurable=Eksportuj plik CSV konfigurowalny Modelcsv_FEC=Eksportuj FEC Modelcsv_FEC2=Eksportuj FEC (z odwróceniem generowania dat / dokumentów) Modelcsv_Sage50_Swiss=Eksport dla Sage 50 Szwajcaria Modelcsv_winfic=Export for Winfic - eWinfic - WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=Eksport do Gestinum (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Export for Gestinum (v5) Modelcsv_charlemagne=Export for Aplim Charlemagne ChartofaccountsId=Id planu kont ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Rozpocznij księgowość InitAccountancyDesc=Ta strona może służyć do inicjowania konta księgowego dla produktów i usług, które nie mają konta księgowego zdefiniowanego dla sprzedaży i zakupów. DefaultBindingDesc=Na tej stronie można ustawić konto domyślne, które będzie używane do łączenia rekordów transakcji dotyczących wynagrodzeń, darowizn, podatków i VAT, gdy żadne konto księgowe nie zostało jeszcze ustawione. DefaultClosureDesc=Ta strona może służyć do ustawiania parametrów używanych do rozliczania zamknięć. Options=Opcje OptionModeProductSell=Tryb sprzedaży OptionModeProductSellIntra=Sprzedaż w trybie eksportowym do EWG OptionModeProductSellExport=Sprzedaż w trybie eksportowym do innych krajów OptionModeProductBuy=Tryb zakupów OptionModeProductBuyIntra=Zakupy w trybie importowane do EWG OptionModeProductBuyExport=Zakupiony tryb zaimportowany z innych krajów OptionModeProductSellDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla sprzedaży OptionModeProductSellIntraDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym sprzedaży w EWG. OptionModeProductSellExportDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla pozostałej sprzedaży zagranicznej. OptionModeProductBuyDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla zakupów OptionModeProductBuyIntraDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym do zakupów w EWG. OptionModeProductBuyExportDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym do innych zakupów zagranicznych. CleanFixHistory=Usuń kod księgowy z wierszy, które nie istnieją w planach kont CleanHistory=Resetuj wszystkie dowiązania dla wybranego roku PredefinedGroups=Wstępnie zdefiniowane grupy WithoutValidAccount=Bez poprawnego dedykowanego konta WithValidAccount=Z poprawnym dedykowanym kontem ValueNotIntoChartOfAccount=Ta wartość konta księgowego nie istnieje w planie kont AccountRemovedFromGroup=Konto zostało usunięte z grupy SaleLocal=Sprzedaż lokalna SaleExport=Sprzedaż eksportowa SaleEEC=Sprzedaż w EWG SaleEECWithVAT=Sprzedaż w EWG z podatkiem VAT niezerowym, więc przypuszczamy, że NIE jest to sprzedaż wewnątrzwspólnotowa, a sugerowane konto to standardowe konto produktu. SaleEECWithoutVATNumber=Sprzedaż w EWG bez podatku VAT, ale identyfikator VAT strony trzeciej nie jest zdefiniowany. Wracamy na konto produktu dla sprzedaży standardowej. W razie potrzeby możesz poprawić identyfikator VAT strony trzeciej lub konto produktu. ForbiddenTransactionAlreadyExported=Forbidden: The transaction has been validated and/or exported. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Forbidden: The transaction has been validated. ## Dictionary Range=Zakres konta księgowego Calculated=Przeliczone Formula=Formuła ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Niektóre obowiązkowe kroki konfiguracji nie zostały wykonane. Proszę je uzupełnić. ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Brak dostępnej grupy kont księgowych dla kraju %s (patrz Strona główna - Konfiguracja - Słowniki) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Próbujesz zapisywać w dzienniku niektóre wiersze faktury <strong> %s </strong>, ale niektóre inne wiersze nie są jeszcze powiązane z kontem księgowym. Odmawia się dziennikowania wszystkich wierszy faktur dla tej faktury. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Niektóre wiersze na fakturze nie są powiązane z kontem księgowym. ExportNotSupported=Ustawiony format exportu nie jest wspierany na tej stronie BookeppingLineAlreayExists=Linie już istniejące w księgowości NoJournalDefined=Nie zdefiniowano dziennika Binded=Linie związane ToBind=Linie do dowiązania UseMenuToSetBindindManualy=Wiersze jeszcze niezwiązane, użyj menu <a href="%s"> %s </a>, aby wykonać powiązanie ręcznie SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sorry this module is not compatible with the experimental feature of situation invoices ## Import ImportAccountingEntries=Zapisy księgowe ImportAccountingEntriesFECFormat=Zapisy księgowe - format FEC FECFormatJournalCode=Dziennik kodu (JournalCode) FECFormatJournalLabel=Dziennik etykiet (JournalLib) FECFormatEntryNum=Liczba sztuk (EcritureNum) FECFormatEntryDate=Data wykonania (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=Ogólny numer konta (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=Ogólna etykieta konta (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=Numer konta księgi podrzędnej (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=Numer konta księgi podrzędnej (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=Kawałek ref (PieceRef) FECFormatPieceDate=Tworzenie daty sztuki (PieceDate) FECFormatLabelOperation=Operacja etykiety (EcritureLib) FECFormatDebit=Debet (debet) FECFormatCredit=Kredyt (kredyt) FECFormatReconcilableCode=Kod uzgodniony (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=Data uzgodnienia (DateLet) FECFormatValidateDate=Zatwierdzona data sztuki (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=Kwota w wielu walutach (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=Kod wielowalutowy (Idevise) DateExport=Eksport daty WarningReportNotReliable=Ostrzeżenie, ten raport nie jest oparty na księdze, więc nie zawiera transakcji zmodyfikowanych ręcznie w księdze. Jeśli dziennikarstwo jest aktualne, widok księgowości jest dokładniejszy. ExpenseReportJournal=Dziennik wydatków InventoryJournal=Dziennik zapasów NAccounts=%s kont